The following activities will be conducted in 1998 and beyond: | UN | وسوف يضطلع في عام ٨٩٩١ وما بعده باﻷنشطة التالية : |
27. During 1999, the following activities will be undertaken: | UN | ٢٧ - سيضطلع خلال عام ١٩٩٩ باﻷنشطة التالية: |
Activities 26. During 1999, the following activities will be undertaken: | UN | ٢٦ - خلال عام ١٩٩٩، سيتم الاضطلاع باﻷنشطة التالية: |
26.21 During the biennium the following activities will be undertaken: | UN | اﻷنشطـة ٦٢-١٢ سيجري الاضطلاع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين: |
26.29 During the biennium the following activities will be undertaken: | UN | اﻷنشطة ٢٦-٢٩ سيجري الاضطلاع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين: |
7A.34 During the biennium 1998-1999, the following activities will be undertaken: | UN | اﻷنشطة ٧ أ-٤٣ سيضطلع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩: |
7A.64 During the biennium the following activities will be undertaken: | UN | ٧ أ-٦٤ سيجري الاضطلاع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين: |
7A.71 During the biennium the following activities will be undertaken: | UN | ٧ أ-٧١ سيجري الاضطلاع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين: |
7A.76 During the biennium the following activities will be undertaken: | UN | ٧ أ-٧٦ سيجري الاضطلاع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين: |
7A.83 During the biennium 1998-1999, the following activities will be undertaken: | UN | ٧ أ-٨٣ سيجري الاضطلاع خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ باﻷنشطة التالية: |
16. During 2000, the following activities will be undertaken: | UN | ٦١ - سيضطلع باﻷنشطة التالية خلال عام ٢٠٠٠: |
The following activities will thus be undertaken: | UN | وفيما يتعلق بالعمل سوف يتم بالتالي الاضطلاع باﻷنشطة التالية: |
activities will be carried out in collaboration with the United Nations Capital Development Fund, the World Health Organization, universities in developed and developing countries and NGO networks; | UN | وسيجري الاضطلاع باﻷنشطة بالتعاون مع صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية ومنظمة الصحة العالمية والجامعات في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية وشبكات المنظمات غير الحكومية؛ |
Like most countries, Nepal believes that the development of sports activities will in effect help the development of a vibrant and energetic society. | UN | ونيبال شأنها شــأن معظــم البلدان ترى أن النهوض باﻷنشطة الرياضية يساعــد بالفعل في تنمية مجتمع نابض بالحياة والنشاط. |
IS3.79 During the biennium the following activities will be undertaken: | UN | ب إ ٣-٧٩ سيضطلع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين: |
27D.69 The following activities will be undertaken by the Buildings Management Service: | UN | ٢٧ دال - ٦٩ سوف تضطلع دائرة إدارة المباني باﻷنشطة التالية: |
2.128 During the biennium the following activities will be undertaken: | UN | ٢-١٢٨ سوف يتم الاضطلاع باﻷنشطة التالية خلال فترة السنتين: |
The second segment devoted to the 1998 Pledging Conference for Development activities will be held on Wednesday, 4 November, at 10 a.m. and on Thursday, 5 November, at 10 a.m. | UN | أما الجزء الثاني المخصص لمؤتمر إعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية لعام ١٩٩٨ فسيعقد يوم اﻷربعاء، ٤ تشرين الثاني/ نوفمبر، الساعة ٠٠/١٠ ويوم الخميس، ٥ تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة ٠٠/١٠. |
activities will focus on family and community needs, with special attention given to gender issues and community participation. | UN | وستركز الأنشطة على احتياجات الأسرة والمجتمع، مع الاهتمام بشكل خاص بالمسائل المتعلقة بنوع الجنس والمشاركة المجتمعية. |
As such, many of these activities will need to be significantly curtailed. | UN | ومن ثم سيلزم تقليص العديـد من هذه الأنشطة إلى حد كبير. |
172. In the regional office in Kadugli, gender mainstreaming activities will be promoted by one Gender Affairs Officer (P-3) and supported by one Gender Affairs Assistant (national General Service staff). | UN | 172- وفي المكتب الإقليمي في كادوقلي، ينهض بأنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني موظف واحد للشؤون الجنسانية (ف-3) يدعمه مساعد للشؤون الجنسانية (موظف وطني من فئة الخدمات العامة). |
These activities will continue in 1997, with the AFRICAGIS'97 Conference which will be held in Botswana. | UN | وستستمر هذه اﻷنشطة في عام ١٩٩٧، حيث سيعقد مؤتمر نظم المعلومات الجغرافية ﻷفريقيا لعام ١٩٩٧ في بوتسوانا. |
Training activities will be conducted jointly with other subprogrammes of the Commission to cover wider topics. | UN | وسيضطلع بأنشطة التدريب بالاشتراك مع البرامج الفرعية الأخرى للجنة بغية تغطية طائفة أوسع من المواضيع. |
activities will include assessment of the differences between temporary flight and permanent migration, and between internally displaced persons and cross-boundary and transcontinental migrations. | UN | وستشتمل الأنشطة معرفة الفرق بين الهروب المؤقت والهجرة الدائمة، وبين الأشخاص المشردين داخلياً وحالات الهجرة عبر الحدود وعبر القارات. |
Joint activities will also be undertaken in the framework of the memorandum of understanding on environmental accounting and reporting at the enterprise level. | UN | وستنفذ أنشطة مشتركة أيضا في إطار مذكرة التفاهم بشأن المحاسبة والابلاغ عن البيئيين على مستوى المشاريع. |