Should any such proposals be received, the addendum to the present note will include an update on the issue. | UN | وفي حال ورود أية مقترحات من هذا القبيل ستتضمن الإضافة إلى هذه المذكرة استكمالاً للمسألة. |
The addendum to the present note will provide an update on any further progress made. | UN | وسوف تتضمن الإضافة إلى هذه المذكرة استكمالاً عن أي تقدم آخر قد يجدّ. |
The present addendum to the report contains the mission-by-mission substantive and financial information on those operations. | UN | وتحتوي هذه الإضافة الملحقة بالتقرير على معلومات فنية ومالية لكل بعثة على حدة بشأن تلك العمليات. |
addendum to the above containing comprehensive statistical data on operational activities for development for 1995 | UN | إضافة إلى ما تقدم تتضمـن بيانـات إحصائيـة شاملـة عـن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام ٥٩٩١ |
Table 2 of the addendum to the present report contains a more detailed description of the strategic areas of focus and anticipated results. | UN | ويتضمن الجدول 2 من الإضافة لهذا التقرير وصفا أدق لمجالات التركيز الاستراتيجية والنتائج المتوقعة. |
Some of the issues deserving further consideration were addressed in the addendum to the Working Group report. | UN | وتم تناول بعض المسائل التي تستحق مزيداً من النظر في الإضافة المرفقة بتقرير الفريق العامل. |
The Secretariat's addendum to the present note will include a brief summary of the Panel's findings and recommendations on related issues. | UN | وسوف تتضمن ضميمة الأمانة لهذه المذكرة ملخصاً موجزاً والتوصيات الخاصة بالفريق بشأن القضايا ذات الصلة. |
The report of the workshop will be issued as an addendum to the present document. | UN | وسوف يصدر تقرير حلقة التدارس بوصفه إضافة الى الوثيقة الحالية. |
75. Lastly, the addendum to the sixth report concerned expulsion proceedings. | UN | 75 - وأخيرا، تعنى الإضافة إلى التقرير السادس بإجراءات الطرد. |
Its responses, after consulting with relevant ministries and departments, are contained in the addendum to the report of the Working Group. | UN | وترد إجابات أفغانستان، المقدمة بعد التشاور مع الوزارات والإدارات المعنية، في الإضافة إلى تقرير الفريق العامل. |
The information requested by the Economic and Social Council at its substantive session of 2001 will form part of the addendum to the present report. | UN | وستشكل المعلومات التي طلبها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2001 جزءا من الإضافة إلى هذا التقرير. |
The rationale behind that position had been provided as an addendum to the relevant report of the Advisory Committee. | UN | ووردت مبررات ذلك الموقف في الإضافة الملحقة بتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة. |
A detailed explanation of these issues could be found in the addendum to the report of the Working Group. | UN | ويمكن الاطلاع على الشرح المفصل لهذه المسائل في الإضافة الملحقة بتقرير الفريق العامل. |
Antigua and Barbuda had submitted its position and views on the recommendations in writing, which could be found in the addendum to the report of the Working Group. | UN | لقد قدمت أنتيغوا وبربودا موقفها وآراءها بشأن التوصيات خطيا، وترد هذه الورقة في الإضافة الملحقة بتقرير الفريق العامل. |
addendum to the above on capacity-building: conceptual and operational issues | UN | إضافة إلى ما تقدم بشأن بناء القدرات: مسائل نظرية وعملية |
addendum to the above on regional dimensions of operational activities for development | UN | إضافة إلى ما تقدم بشأن اﻷبعاد اﻹقليمية لﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
A breakdown of the figures and statistics was provided in the addendum to the report. | UN | ويرد تفصيل للأرقام والإحصاءات في الإضافة لهذا التقرير. |
Its response was contained in the addendum to the Working Group report. | UN | وجاء ردها على تلك التوصيات في الإضافة المرفقة بتقرير الفريق العامل. |
The Secretariat's addendum to the present note will include a brief summary of the Panel's findings and recommendations on related issues. | UN | وسوف تتضمن ضميمة الأمانة لهذه المذكرة ملخصاً للنتائج والتوصيات الخاصة بالفريق بشأن القضايا ذات الصلة. |
An annotation concerning any further applications received will be contained in an addendum to the present document. | UN | وسيقدم شرح ﻷي طلبات أخرى ترد بعد ذلك في إضافة الى هذه الوثيقة. |
Should the Panel prepare further information, the Secretariat will include a summary of it in its addendum to the present note. | UN | وإذا أعدّ فريق التقييم أية معلومات أخرى ستقوم الأمانة بإدراج ملخص لها في الإضافة التي ستلحقها بهذه المذكرة. |
The Committee was informed that an addendum to the host country agreement is currently being finalized by the Ethiopian Government and the Office of Legal Affairs. | UN | وأُبلغت اللجنة أن الحكومة الإثيوبية ومكتب الشؤون القانونية يقومان الآن بوضع الصيغة النهائية لإضافة إلى اتفاق البلد المضيف. |
addendum to the fille opened by Special Agent Mulder. | Open Subtitles | اضافة الى الملف الذي فتح بواسطة العميل مولدر |
These Opinions are contained in the first addendum to the present document (A/HRC/13/30/Add.1). | UN | وترد هذه الآراء في الإضافة الأولى الملحقة بهذه الوثيقة (A/HRC/13/30/Add.1). |
This addendum to the annotations has been issued in the interests of transparency so that all Parties are aware of the request. | UN | وقد أُصدرت هذه الإضافة المتعلقة بالشروح لأغراض الشفافية حتى تكون جميع الأطراف على علم بالطلب المذكور. |
Its written position on the recommendations pending had been included in the addendum to the report of the Working Group. | UN | وأُدرج موقفها من التوصيات قيد النظر كتابةً في إضافة أُرفقت بتقرير الفريق العامل. |
An addendum to the present report will reflect further consideration of the item by the Committee during the sixty-fourth session. | UN | وترد في إضافة لهذا التقرير وقائع مواصلة اللجنة نظرها في هذا البند خلال الدورة الرابعة والستين. |
Their joint discussion paper for the session will be issued in an addendum to the present note. | UN | وستصدر ورقة المناقشة المشتركة الخاصة بالدورة التي قامت هذه الجهات بإعدادها في إضافة لهذه المذكرة. |