The administrative arrangements provide that the budget of ITC must be equally shared by both the WTO and the United Nations. | UN | وتنص الترتيبات الإدارية على أن ميزانية المركز يجب أن تُقتسم مناصفةً بين كل من منظمة التجارة العالمية والأمم المتحدة. |
He also asked whether the new administrative arrangements would have any impact on the programme of work of ITC. | UN | كما تساءل عما إذا كانت الترتيبات الإدارية الجديدة ستترك أي تأثير على برنامج عمل مركز التجارة الدولية. |
administrative arrangements of the United Nations Joint Staff Pension Fund | UN | الترتيبات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Is information exchanged under bilateral treaties or are other administrative arrangements used? | UN | وهل يخضع تبادل المعلومات لمعاهدات ثنائية أو أي ترتيبات إدارية مستخدمة؟ |
In addition, it is essential to harmonize and simplify preliminary administrative arrangements. | UN | وإضافة إلى ذلك، يبقى الأمر الأساسي تنسيق الترتيبات الإدارية الأولية وتبسيطها. |
administrative arrangements of the United Nations Joint Staff Pension Fund | UN | الترتيبات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
The necessary administrative arrangements to convert pledges into cash had been established. | UN | وقد تم وضع الترتيبات الإدارية اللازمة لتحويل التعهُّدات إلى مبالغ نقدية. |
administrative arrangements, revised budget and longer-term objectives of the United Nations Joint Staff Pension Fund | UN | الترتيبات الإدارية والميزانية المنقحة والأهداف الطويلة الأجل للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
In that report, the Committee expressed its concern regarding the lack of budgetary transparency in the administrative arrangements for the integrated operational teams. | UN | فقد أعربت اللجنة في ذلك التقرير عن قلقها فيما يتعلق بنقص الشفافية في الميزانية فيما يخص الترتيبات الإدارية للأفرقة التنفيذية المتكاملة. |
Audit of the adequacy of administrative arrangements at the African Institute for Economic Development and Planning | UN | مراجعة مدى كفاية الترتيبات الإدارية في المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط الاقتصادي |
Audit of the adequacy of administrative arrangements at the African Institute for Economic Development and Planning | UN | مراجعة مدى كفاية الترتيبات الإدارية في المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط الاقتصادي |
He sought clarification from the Department for General Assembly and Conference Management concerning the administrative arrangements for such meetings. | UN | وطلب توضيحا من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بشأن الترتيبات الإدارية لهذه الاجتماعات. |
I administrative arrangements, revised budget and longer-term objectives | UN | الترتيبات الإدارية والميزانية المنقحة والأهداف الأطول أجلا للصندوق |
a. Phase 1: national, sectoral and institutional preparation and planning require the following administrative arrangements: | UN | يتطلب التحضير والتخطيط الوطني القطاعي والمؤسساتي إعداد الترتيبات الإدارية الآتية: |
The request for consent is implemented through the administrative arrangements. | UN | ويعالج طلب الموافقة في إطار الترتيبات الإدارية. |
Statement by the President of the Governing Council on the effectiveness of the administrative arrangements at the United Nations Office at Nairobi | UN | بيان من رئيس مجلس الإدارة بشأن فعالية الترتيبات الإدارية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
:: The Department had not established adequate administrative arrangements for processing COE claims. | UN | :: إن إدارة عمليات حفظ السلام لم تضع ترتيبات إدارية ملائمة لتجهيز مطالبات المعدات المملوكة للوحدات. |
Such a mechanism could draw upon existing funds and be supported by existing administrative arrangements. | UN | ويمكن أن تستند هذه اﻵلية إلى اﻷموال الموجودة، وأن تدعم بالترتيبات اﻹدارية القائمة. |
administrative arrangements for the Permanent Secretariat of the | UN | الترتيبات الادارية لﻷمانة الدائمة لاتفاقية |
Supplementary analysis of the financial and administrative arrangements which would be required to implement any changes | UN | التحليل التكميلي للترتيبات الإدارية والمالية التي قد تلزم لتنفيذ أي تغييرات |
This document includes an update on personnel matters and administrative arrangements | UN | وتتضمن هذه الوثيقة تقريراً مستكملاً عن المسائل المتصلة بالموظفين والترتيبات الإدارية. |
It also provides logistical and administrative support, including air travel arrangements, obtaining visas and security clearances for the groups and panels and assisting in other administrative arrangements. | UN | وتقدم أيضا الدعم اللوجستي والإداري الذي يشمل ترتيبات السفر الجوي والحصول على تأشيرات وتصريحات أمنية للأفرقة والمساعدة في القيام بترتيبات إدارية أخرى. |
The introduction of new legislative and administrative arrangements in the last few years, with the expressed intent of strengthening the embargo, has only served to intensify that hardship. | UN | إن سنّ قوانين وترتيبات إدارية جديدة في السنوات القليلة الأخيرة بهدف تشديد الحصار لا يؤدي إلا إلى زيادة تلك المعاناة. |
administrative arrangements to ensure the full technical independence | UN | الترتيبات اﻹدارية اللازمة لضمان الاستقلال التقني |
The evaluation helped clarify and strengthen the administrative arrangements put in place by the Secretariat to ensure effective follow-up and monitoring of the Agenda. | UN | وأسهم ذلك التقييم في توضيح وتعزيز الترتيبات اﻹدارية التي وضعتها اﻷمانة العامة لكفالة متابعة البرنامج ورصده بفعالية. |
In that regard, he welcomed the establishment of the legislative and technical assistance units within the Commission's secretariat and the administrative arrangements for conducting the work of the two units. | UN | ورحب المتكلم في هذا الصدد بإنشاء وحدة للشؤون التشريعية وأخرى للمساعدة التقنية داخل أمانة اللجنة، وبالترتيبات الإدارية لتنظيم أعمال الوحدتين. |