"all i'm" - Translation from English to Arabic

    • كلّ ما
        
    • كل ما أريد
        
    • كل ما أود
        
    • كل ما أحاول
        
    • كل ما اريد
        
    • كل ما أنا
        
    • جلّ
        
    • كل أنا
        
    • جُل ما
        
    • أن كل ما
        
    • كلُ ما
        
    • كل الذي اريد
        
    • كل شيء وأنا
        
    • كل ما أردت
        
    • كل ما اريده
        
    [Don't exaggerate. All I'm saying is let me know first.] Open Subtitles لا تبالغ كلّ ما أقوله هو أن تبلغني أوّلاً
    Look, All I'm saying is, if I ever start referring to these as the best years of my life... remind me to kill myself. Open Subtitles .. ـ كل ما أريد قوله هو إذا بدأت الإِشارة إلى أن هذه الأيام هي أفضل سنين حياتي ذكروني بأن أقتل نفسي
    All I'm saying is whatever this is you have with Virginia, you... you've got to weigh it against all of this. Open Subtitles كل ما أود قوله هو أنّه مـهما كان، نوع العلاقة التي تربطك بفرجينيا، ينبغي أنْ تزنها مقابل كل هذا.
    Look, All I'm saying is that sometimes things happen, you know? Open Subtitles كل ما أحاول قوله هو أن أحيانا هنالك أشياء تحدث
    Look, All I'm saying is if you're gonna bring home a supermodel, you should make sure you have one for everyone. Open Subtitles انظر كل ما اريد قوله , اذا كنت ستحضر الى المنزل .. عارضة أزياء يجب ان تتأكد من احضار واحدة لكل منا
    No, this is pretty much All I'm qualified to do. Open Subtitles الأن، هذا تقريباً كل ما أنا مؤهل لأفعلهُ.
    Just one or two men, sir, that's All I'm asking. Open Subtitles فقط رجل واحد أوإثنان سيدي هذا كلّ ما أطلبه
    - All I'm saying is these guys had it coming. Open Subtitles كلّ ما أقوله أنّك أولئك الرجال استحقّوا ما نالهم
    Now, without a court order, that's All I'm saying. Open Subtitles والآن، بدون أمر قضائي، هذا كلّ ما سأقوله.
    All I'm saying is that my wife knows about this, Open Subtitles كل ما أريد قوله أن زوجتي تعرف بهذا الأمر
    All I'm saying is that maybe we're looking in the wrong place. Open Subtitles كل ما أريد قوله هو.. ربما نحن نبحث في المكان الخطأ.
    And I'm not suggesting that Shane has looked at this particular website, but if he has, All I'm saying is, the young girls are coming for us, you better step up your game. Open Subtitles هذا لا يعني أن شاين قد شاهد هذا الموقع بالذات لكن إن كان قد فعل، كل ما أريد قوله هو أن الشابات اليافعات منافسات لنا يجب أن ترفعي من أدائك
    So, look, All I'm saying is if you really want this job, fight for it. Open Subtitles لذا اسمعي، كل ما أود قوله هو إذا كنتِ تريدين هذه الوظيفة حقاً، ناضلي من أجلها.
    All I'm saying is... don't make a shrine out of one woman. Open Subtitles كل ما أود قـــوله هو, لا تجـــعل من امرأة واحدة ضريحاً مُقدّساً.
    All I'm trying to do is create a fun, dynamic weekend. Open Subtitles كل ما أحاول فعله هو جعل نهاية الأسبوع مرحة ونشطة
    All I'm trying to do is tell you the truth. Open Subtitles كل ما أحاول القيام به هو انني أخبرك بالحقيقة
    All I'm saying is we're in sync, and you cannot deny that. Open Subtitles كل ما اريد قوله,اننا كنا منسجيمان ولا تستطعين نكران ذلك
    - Live right now in the moment. Hey, man, that's All I'm doing. That's what All I'm about. Open Subtitles هذا كل ما أقوم به يا رجل هذا كل ما أنا عليه
    If you'd been patrolling the back hall, they would have never made entry. That's All I'm telling you. Open Subtitles لو كنت تحرس الردهة الخلفية كما يفترض بك، لما اقتحموا المكان، هذا جلّ ما أقوله لك
    I think walking is All I'm about ready for. Open Subtitles أعتقد المشي هو كل أنا مستعد حول ل.
    People should be happy in life, that's All I'm saying. Open Subtitles جُل ما أقولة أن الناس يجب أن يكونو سعيدين بحياتهم
    And now I know that All I'm going to be doing from here on is losing everything. Open Subtitles والآن أدرك أن كل ما سأقوم به من الآن فصاعدًا هو خسر كل شيء.
    All I'm saying is heads and tails never fails. Open Subtitles كلُ ما أقولهُ أنَّ النقشَ و الكتابةَ لا يفشلانِ أبدًا
    All I'm saying is, I done had a change of heart. Open Subtitles كل الذي اريد قوله ، انني قد غيرت رأيي
    Somebody done took our baby out this camp, that's all. I'm gonna bring our baby back to us. Open Subtitles أحدهم أخذ طفلنا لخارج هذا المخيم ،وهذا كل شيء وأنا سأحرص على إعادتها لنا.
    All I'm saying is that we are mere mortals. Open Subtitles هذا الكلام به نوع من التكلف الا تعتقد ذلك كل ما أردت قوله هو أننا لسنا بخالدين
    All I'm asking for is one finger in her bush. Open Subtitles كل ما اريده منك ان تدخل اصبعا واحدا فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more