Recently, the IPDC Bureau had reviewed another 80 proposals and approved new projects representing $2.5 million for presentation to the Council. | UN | وقام مكتب البرنامج مؤخرا باستعراض ٨٠ اقتراحا آخر ووافق على مشاريع جديدة تمثل ٢,٥ مليون دولار لعرضها على المجلس. |
Nine further papers, on which Task Force decisions had not been reached during previous years, were reviewed again and approved. | UN | واستعرضت فرقة العمل من جديد تسع ورقات إضافية لم تكن قد فصلت فيها أثناء السنوات الماضية، ووافقت عليها. |
It has been reviewed and approved by the Interim Executive Board. | UN | وقد قام المجلس التنفيذي المؤقت باستعراض هذه المجالات والموافقة عليها. |
8. The meeting adopted the format and annotated provisional agenda and approved the proposed organization of work. | UN | 8 - وأقر الاجتماع صيغة المناقشات وجدول الأعمال المؤقت المشروح ووافق على التنظيم المقترح للعمل. |
The Commission deliberated on the recommendations of the Expert Group and approved a draft resolution, which the Economic and Social Council adopted in 1999. | UN | وتداولت اللجنة بشأن توصيات فريق الخبراء وأقرت مشروع قرار اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 1999. |
Based on a total quality exercise, a functional decentralized headquarters inventory system has been designed and approved by senior management. | UN | قام مسؤولي اﻹدارة العليا، بالاستناد إلى عملية للجودة الكاملة، بتصميم واعتماد نظام عملي لا مركزي للجرد في المقر. |
A few procedure manuals were in the process of being finalized and approved. | UN | وكان يجري إتمام وإقرار عدد قليل من أدلة الإجراءات. |
UNMIS commented that it found the total equipment required and approved in the contract to be insufficient for its operations. | UN | وأوردت البعثة في تعليقها أنها وجدت أن مجموع المعدات المطلوبة والمعتمدة في العقد غير كاف لتغطية احتياجات عملياتها. |
Annual Procurement Plan may be prepared and approved within the time limit stipulated in the Procurement Manual. | UN | `1` إعداد خطة اشتراء سنوية وإقرارها في غضون الحد الزمني المنصوص عليه في دليل الاشتراء. |
The Board reviewed and approved the revised Charter; | UN | واستعرض المجلس الميثاق المنقح ووافق عليه؛ |
The draft resolutions had been discussed and approved by the Bureau, which recommended them for approval by the Committee. | UN | وقد ناقش المكتب مشاريع القرارات ووافق عليها وأوصى بموافقة اللجنة عليها. |
MINURSO received and approved one Frente Polisario request regarding the construction of a guard post near a team site. | UN | وتلقت البعثة طلبا واحدا من جبهة البوليساريو بشأن بناء مركز حراسة بالقرب من موقع الفريق، ووافقت عليه. |
In this regard, during this year, the Committee considered and approved applications from New Zealand and Bangladesh to join the KPCS. | UN | وفي هذا الشأن نظرت اللجنة خلال هذا العام في الطلبين المقدمين من نيوزيلندا وبنغلاديش للانضمام إلى النظام ووافقت عليهما. |
:: Write-off cases reviewed and approved on a weekly basis | UN | :: استعراض حالات الشطب والموافقة عليها مرة كل أسبوع |
Such a timetable was presented to the Joint Commission and approved on the evening of 9 January 1998. | UN | وقد قدم هذا الجدول الزمني إلى اللجنة المشتركة وأقر في مساء يوم ٩ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١. |
The General Assembly took note of the provisions and approved the recommendations contained in Sections I and II of the report of the General Committee. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالأحكام الواردة في الفرعين أولا وثانيا من تقرير المكتب وأقرت التوصيات المضمنة فيهما. |
The Office believes it essential that the organizational structure of any peace-keeping mission be properly reviewed and approved. | UN | ويعتقد المكتب أنه من الضروري استعراض واعتماد الهيكل التنظيمي ﻷي بعثة لحفظ السلم على نحو سليم. |
Around 40,000 ships engaged in international voyages and over 10,000 port facilities serving them have had their security plans developed and approved. | UN | وتم وضع وإقرار الخطط الأمنية لنحو 000 40 سفينة تقوم برحلات دولية ولما يربو على 000 10 مرفق مرفئي يخدم هذه السفن. |
Provision of regular policy direction on evaluated and approved Kosovo Protection Corps (KPC) activities | UN | :: توفير التوجيه بانتظام بشأن السياسات فيما يتعلق بالأنشطة المقيَّمة والمعتمدة لفيلق حماية كوسوفو |
Evaluation policy developed and approved by the Executive Board | UN | وضع سياسة للتقييم وإقرارها من قبل المجلس التنفيذي |
In many countries, governments took action to reform policies and approved new primary legislation on child care. | UN | وفي بلدان كثيرة، اتخذت الحكومات تدابير لإصلاح السياسات واعتمدت تشريعا أوليا جديدا بشأن رعاية الطفل. |
While the plan has yet to be finalized, elements of it have been agreed upon and approved. | UN | وفي حين لم يُفرغ بعد من وضع خطة اللجنة في صيغتها النهائية، فقد جرى الاتفاق على عناصرها واعتمادها. |
At the end of 2009, eleven internal control frameworks from the field and headquarters units have been developed and approved. | UN | وفي نهاية عام 2009، تم وضع أحد عشر إطارا للرقابة الداخلية لوحدات من الميدان والمقر وتمت الموافقة عليها. |
However, the Panel finds that the Employer has accepted and approved the ICs for work already done. | UN | ومع ذلك، يرى الفريق أن صاحب العمل قد أقر واعتمد الشهادات المرحلية للعمل المنجز فعلاً. |
The proposed work plan may be a multi-year programme so that work could be planned and approved in advance. | UN | ويمكن أن تكون خطة العمل المقترحة برنامجاً متعدد السنوات بحيث يتسنى التخطيط للعمل والموافقة عليه مسبقاً. |
A limited number of new offices were under consideration within the framework of available and approved resources. | UN | وإن عدداً محدوداً من المكاتب الجديدة قيد النظر في إطار الموارد المتاحة والموافق عليها. |