"and development on" - Translation from English to Arabic

    • والتنمية عن
        
    • والتنمية بشأن
        
    • والتنمية في
        
    • والتطوير في
        
    • والتنمية على
        
    • والتطوير بشأن
        
    • والتنمية فيما يتعلق
        
    • والتطوير المتعلقين
        
    • والتطوير المتعلقة
        
    • والتنمية حول
        
    • والتطوير على
        
    • والتطوير فيما يتعلق
        
    • والتنمية المتعلقة
        
    • والاستحداث بشأن
        
    • والتنمية لمدة يومين في
        
    Report of the Commission on Population and Development on UN تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها التاسعة والعشرين،
    Report of the Commission on Population and Development on UN تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الثلاثين وجدول
    Recommendation contained in the report of the Commission on Population and Development on its forty-third session UN التوصية الواردة في تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الثالثة والأربعين
    It also collaborated with Imamia Medics International and International Relief and Development on joint activities in Iraq. UN وتعاونت أيضاً مع إمامة الخدمات الطبية الدولية والإغاثة الدولية والتنمية بشأن أنشطة مشتركة في العراق.
    Overall, the United Nations system has substantially supported the programmes to enhance peace, security, governance and Development on the continent. UN وبوجه عام، تقدم منظومة الأمم المتحدة دعما كبيرا للبرامج من أجل تعزيز السلام والأمن والحوكمة والتنمية في القارة.
    In general, increased emphasis on research and Development on alternative products, methods and strategies is needed. UN وعموماً، تلزم زيادة التركيز على البحث والتطوير في مجال المنتجات والأساليب والاستراتيجيات البديلة.
    Report of the Commission on Population and Development on its forty-third session and provisional agenda for its forty-fourth session UN تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الثالثة والأربعين وجدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والأربعين للجنة
    Report of the Commission on Population and Development on its forty-second session and provisional agenda for its forty-third session UN تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الثانية والأربعين وجدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والأربعين للجنة
    Recommendation contained in the report of the Commission on Population and Development on its forty-fourth session UN التوصية الواردة في تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الرابعة والأربعين
    Report of the Commission on Population and Development on its forty-fourth session and provisional agenda for its forty-fifth session UN تقرير لجنة السكان والتنمية عن أعمال دورتها الحادية والأربعين وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والأربعين
    Report of the Commission on Population and Development on its forty-second session and provisional agenda for its forty-third session UN تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الثانية والأربعين وجدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والأربعين للجنة
    Report of the Commission on Population and Development on its forty-first session and provisional agenda for its forty-second session UN تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الحادية والأربعين وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والأربعين
    Recommendation contained in the report of the Commission on Population and Development on its forty-second session UN التوصية الواردة في تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الثانية والأربعين
    Report of the Commission on Population and Development on its forty-second session and provisional agenda for the forty-third session of the Commission UN تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الثانية والأربعين وجدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والأربعين للجنة
    Report of the Commission on Population and Development on its forty-second session and provisional agenda for its UN تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الثانية والأربعين وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والأربعين
    Report of the Commission on Population and Development on its forty-first session and provisional agenda for its forty-second session (E/2008/25, chap. I, sect. A, and E/2008/SR.41) UN تقرير لجنة السكان والتنمية عن دورتها الحادية والأربعين وجدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والأربعين
    Taking note of the World Investment Report 2009 of the United Nations Conference on Trade and Development, on transnational corporations, agricultural production and development, UN وإذ تحيط علما بتقرير الاستثمار العالمي لعام 2009 الذي أصدره مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن الشركات عبر الوطنية والإنتاج الزراعي والتنمية،
    As noted in the recent report of the United Nations Conference on Trade and Development on systemic failures and economic cooperation, UN وكما جاء في التقرير الأخير لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن الإخفاقات البنيوية والتعاون الاقتصادي،
    Egypt will continue its support for the partnership between the two organizations to promote peace, stability and Development on our African continent. UN وستواصل مصر دعمها للشراكة بين المنظمتين تعزيزا للسلام والاستقرار والتنمية في قارتنا الأفريقية.
    We also reiterate our commitment to pursuing innovative sources of financing for research and Development on neglected diseases. UN ونكرر أيضاً التزامنا بالسعي إلى إيجاد مصادر مبتكرة لتمويل البحث والتطوير في مجال الأمراض المهملة.
    It may just be that the role of women in protecting biodiversity will provide a bridge between environment and Development on the path to sustainability. UN وقد يقتصر دور المرأة في حمايته على إقامة جسر بين البيئة والتنمية على طريق الاستدامة.
    Austria has a relatively small expenditure on research and Development on energy technologies, focusing on renewables and energy efficiency. UN وتنفق النمسا مبالغ قليلة نسبياً على البحث والتطوير بشأن تكنولوجيا الطاقة، مركزة على المصادر المتجددة وكفاءة الطاقة.
    Extent to which initiatives in the Global Migration Group Plan of Action and outcomes of the Global Forum on Migration and Development on empowering women migrant workers integrate a gender equality and empowerment of women perspective on migration UN مدى إدماج منظور المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة فيما يتعلق بالهجرة ضمن المبادرات التي تجرى في إطار خطة عمل المجموعة العالمية المعنية بالهجرة ونتائج المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية فيما يتعلق بتمكين العاملات المهاجرات
    At present, activities are focusing on prospecting, data collection, and research and Development on mining, lifting and processing technologies. UN وفي الوقت الحالي، تركز اﻷنشطة على التنقيب، وجمع البيانات، والبحث والتطوير المتعلقين بالتعدين، وتكنولوجيات الرفع والتجهيز.
    Member States are strongly urged to expand research and Development on humanitarian mine-clearance techniques and technology, with a view to developing practicable, low-cost and sustainable equipment. UN والدول اﻷعضاء مطالبة بإلحاح بالتوسع في أعمال البحث والتطوير المتعلقة بتقنيات وتكنولوجيا إزالة اﻷلغام لﻷغراض اﻹنسانية، بهدف استحداث معدات عملية قليلة التكلفة ومستدامة.
    Briefing by the United Nations Conference on Trade and Development on its report " Economic development in Africa - Reclaiming policy space: Domestic resource mobilization and developmental States " UN إحاطة يقدمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية حول تقريره المعنون " التنمية الاقتصادية في أفريقيا - استصلاح حيز السياسات العامة: تعبئة الموارد المحلية والدول الحريصة على التنمية "
    The report contains calculations of the impact of capitalization of research and Development on GDP, based on data for two years. UN ويتضمن التقرير حسابات لأثر رسملة البحث والتطوير على الناتج المحلي الإجمالي، استنادا إلى بيانات سنتين.
    Research and Development on the problems and priorities of developing countries should also be encouraged, including through appropriate private sector incentives. UN وينبغي أيضا القيام بالبحوث والتطوير فيما يتعلق بمشاكل وأولويات البلدان النامية، بوسائل منها حوافز القطاع الخاص المناسبة.
    At the same session, the Assembly endorsed the recommendations of the United Nations Conference on Environment and Development on institutional arrangements for its follow-up, particularly those on the establishment of a high-level Commission on Sustainable Development, as a functional commission of the Economic and Social Council (resolution 47/191). UN وفي نفس الدورة، أيدت الجمعية توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المتعلقة بالترتيبات المؤسسية الدولية لمتابعة أعماله، وبصفة خاصة التوصيات المتعلقة بإنشاء لجنة رفيعة المستوى معنية بالتنمية المستدامة، لتكون لجنة من اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي )القرار ٤٧/١٩١(.
    (f) Strengthen research and Development on mitigation options and increase cooperation; and UN )و( تعزيز البحث والاستحداث بشأن الخيارات في مجال التخفيف، وزيادة التعاون؛
    2. Decides to hold a two-day high-level dialogue on international migration and Development on 3 and 4 October 2013, after the general debate of the sixty-eighth session of the General Assembly, at United Nations Headquarters; UN 2 - تقرر أن تجري حوارا رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية لمدة يومين في 3 و 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013 عقب انتهاء المناقشة العامة للدورة الثامنة والستين التي تعقدها الجمعية العامة في مقر الأمم المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more