"and did" - Translation from English to Arabic

    • وهل
        
    • و هل
        
    • وفعلت
        
    • وفعل
        
    • وقمت
        
    • ولم تفعل
        
    • و فعلت
        
    • وفعلته
        
    • وعما إذا
        
    • وعملت
        
    • و فعل
        
    • ففعل
        
    • ولم يفعلوا
        
    • و قام
        
    • و قمت
        
    Had there been any cases of violence or sexual harassment And did the Labour Code prohibit such practices? UN هل حدثت أي حالة من حالات العنف أو التحرش الجنسي وهل يحظر قانون العمل هذه الممارسات؟
    If so, what was its mandate, And did it accept complaints from women and women's organizations under the Convention? UN وإذا كان الأمر كذلك، فما هي ولاية تلك اللجنة، وهل تقبل تلقي الشكاوى من النساء ومنظمات المرأة بموجب الاتفاقية؟
    ♪ ♪ And did I mention there's nothing I can do? Open Subtitles وهل سبق وذكرت انه لا يوجد شيء يمكنني فعله؟
    And did you offer any warning as to the effect of cold temperatures on the printing process? Open Subtitles و هل قمتَ بتوفير أي تحذير حول تأثير درجات الحرارة الباردة في عملية الطباعة ؟
    Only Germany responded to this request, And did so immediately. UN ولم تستجب سوى ألمانيا لهذا الطلب، وفعلت ذلك فوراً.
    And did you know that some policemen are mean? Open Subtitles وهل كنتِ تعرفين أن بعض رجال الشرطة أشرار؟
    And did you see Lynn again subsequently after you left these messages? Open Subtitles ‎وهل رأيت ليان مرة اخرى بعد ذلك ‎بعد ماتركت هذه الرسائل؟
    And did this exchange make you question anything about your world? Open Subtitles وهل جعلتك تلك المقايضة تشكّ حول أي شيء في عالمك؟
    And did you know that this facility was used Open Subtitles وهل كُنت تعلم أن تلك المُنشأة يتم إستخدامها
    And did you see my numbers with women under 40? Open Subtitles وهل رأيت أرقام النساء اللاتي أعمارهن فوق الـ40 ؟
    And did you witness the former sheriff's interview yourself, Jon? Open Subtitles وهل شهدت على مقابلة العمدة السابق بنفسك، يا جون؟
    And did any of you want to wear this... hideous zombie makeup? Open Subtitles وهل أرادت أى فتاة منكم أن تضع ذلك المكياج البشع ؟
    And did you get to know her really well? Open Subtitles يبدو أنه قد استثار قليلا وهل عرفتها جيدا؟
    And did you attach any supernatural significance to these wounds? Open Subtitles وهل ربطت هذه الجروح بشيء له دلالات فائقة للطبيعة؟
    And did you see how gorgeous and green Central Park turned? Open Subtitles أعلم وهل رأيتي كم المتنزه المركزي أصبح مخضر ورائع ؟
    And did I hear he's being considered for some high office? Open Subtitles و هل سَمعت بأنه من الممكن أن يشغل منصبًا رفيعًا؟
    And did you stop there to enjoy the view this morning? Open Subtitles و هل توقفت هناك من أجل الإستمتاع بالمنظر هذا الصباح؟
    And did you find this bottle or this hidden stash of poison? Open Subtitles و هل وجدت تلك الزجاجة أو مخبأ السم السري هذا ؟
    I said And did a great many things that I shouldn't have. Open Subtitles لقد قُلت وفعلت الكثير من الأشياء التي لم يكُن علىّ فعلها
    At the same time, our country did not accept joint withdrawal from the Anti-Ballistic Missile Treaty, which the United States persistently proposed, And did everything that it could in order to maintain the Treaty. UN بالإضافة إلى ذلك، لم يساير بلدنا الولايات المتحدة الأمريكية في دعوتها الملحة إلى الانسحاب معها من معاهدة القذائف المضادة للقذائف التسيارية، وفعل كل ما في وسعه من أجل الإبقاء على المعاهدة.
    I got curious And did some snooping, and it seems like your only lead... those phones... have vanished. Open Subtitles شعرت بالفضول وقمت ببعض البحث ويبدو أن برهانك الوحيد هذه الهواتف ..
    However, the Azerbaijani authorities chose to ignore that goodwill gesture And did nothing to lead the civilian population out of harm's way. UN ومع ذلك، اختارت السلطات الأذربيجانية تجاهل بادرة حسن النية تلك ولم تفعل أي شيء لوقاية السكان المدنيين من الأذى.
    I took my objective And did what was necessary to obtain information vital to national security that saved American lives. Open Subtitles .. لقد حددت الهدف و فعلت ما هو ضروري لكى أستخرج المعلومات الهامة جداً من أجل الأمن العام
    Look, everything I ever said And did was just to bring back my family, I swear. Open Subtitles انظر، كلّ ما قلته وفعلته كان لإعادة أسرتي فحسب، أقسم لك
    Had the Government given any consideration to the matter And did it intend to introduce any additional legal protection for domestic workers? UN واستفسرت عما إذا كانت الحكومة قد نظرت في المسألة وعما إذا كانت تعتزم تطبيق أي حماية قانونية إضافية لخدم المنازل.
    I went online And did research about the new treatments on spinal cord injuries. Open Subtitles لقد دخلت على الانترنت وعملت بعض الأبحاث لإصابات الحبل الشوكي
    Captain Shewell turned out with the Continental militia And did duty with them? Open Subtitles كابتن شول تحول مع الميليشيا القارية و فعل الواجب معهم
    And did what any sane man would do-- he murdered his brother in cold blood and then chased the love of his life out into the cornfields. Open Subtitles ففعل ما كان سيفعله أيّ رجل عاقل. قتل شقيقه بدم بارد، ثم طارد حبّ حياته في حقول الذرة.
    Dozens of neighbors heard her cries for help And did nothing. Open Subtitles عدد من الجيران سمع نداءها للنجدة ولم يفعلوا شيئا
    He believed that if he worked hard And did everything he was supposed to, Open Subtitles لقد امن انه ان اجتهد و قام بالمفروض القيام به
    So I bytemapped an image of the Os footprint, loaded up a hex editor, And did some educated regex grepping, and... Open Subtitles لذلك أنا قمت بتتبع بصمة نظام التشغيل و قمت بتحميلها إلى المحرر وقمت ببعض البرمجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more