"and field" - Translation from English to Arabic

    • والميدانية
        
    • والميدان
        
    • الميدانية
        
    • الميداني
        
    • وفي الميدان
        
    • في الميدان
        
    • والميداني
        
    • وميدانية
        
    • ميدانية
        
    • ومجال
        
    • والموظفين الميدانيين
        
    • وميدان
        
    • والموظفون الميدانيون
        
    • الميدانيين من
        
    • والميدانيين
        
    With regard to financial management, the Board found deficiencies in regional and field office accountability and financial management. UN فيما يتعلق بالإدارة المالية، وجد المجلس أوجه قصور في مساءلة المكاتب الإقليمية والميدانية وفي الإدارة المالية.
    From Regional and field Administrative Offices UN من المكاتب الإدارية الإقليمية والميدانية
    UNHCR needs to improve the arrangements for support and coordination by strengthening headquarters and field structures and capacity UN إن المفوضية بحاجة إلى تحسين ترتيبات الدعم والتنسيق عن طريق تعزيز الهياكل والقدرات في المقر والميدان
    :: Integration of Headquarters and field staff into a global Secretariat UN :: التكامل بين موظفي المقار والميدان في أمانة عامة عالمية،
    Field Personnel Division and field Budget and Finance Division UN شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية
    B. Business class 1. Chief Administrative and field Support Unit UN رئيس وحدة الإدارة والدعم الميداني بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    Training DFS and field personnel in the application of job classification standards and procedures UN تدريب الموظفين في إدارة الدعم الميداني وفي الميدان على تطبيق معايير وإجراءات تصنيف الوظائف
    In addition, regular coordination meetings were held in all the regional and field offices as necessary. UN إضافة إلى ذلك، عقدت اجتماعات دورية للتنسيق في جميع المكاتب الإقليمية والميدانية حسب الاقتضاء.
    OHCHR is encouraged to proactively engage in capacity-building and technical assistance activities in relation to the submission of reports, in particular, through its regional and field presences. UN وتُشجع المفوضية السامية لحقوق الإنسان على المشاركة بشكل نشط في أنشطة بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية في مجال الإبلاغ، بخاصة عبر مكاتبها الإقليمية والميدانية.
    Officers will also assist with site selection for regional and field offices. UN وسيقدم الموظفان أيضا المساعدة في اختيار المواقع للمكاتب الإقليمية والميدانية.
    OHCHR is encouraged to proactively engage in capacity-building and technical assistance activities in relation to the submission of reports, in particular, through its regional and field presences. UN وتُشجَّع المفوضية السامية لحقوق الإنسان على المشاركة بشكل نشط في أنشطة بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية في مجال الإبلاغ، بخاصة عبر مكاتبها الإقليمية والميدانية.
    It's been 36 years since a track and field athlete brought home three individual gold medals from a single games. Open Subtitles لقد كان 36 عاما منذ جلبت سباقات المضمار والميدان الرياضي المنزل ثلاث ميداليات ذهبية فردية من الألعاب واحدة.
    (ii) Increased percentage of United Nations staff at headquarters and field locations who have received security training relevant to their duties and responsibilities UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية لموظفي الأمم المتحدة العاملين في المقر والميدان الذين تلقوا تدريبا أمنيا ذا صلة بواجباتهم ومسؤولياتهم
    Meanwhile, headquarters and field staff are being trained on the new guidance package. UN وخلال ذلك، يجري تدريب موظفي المقر والميدان على مجموعة التوجيهات الجديدة.
    It was noted that cost discipline, rationalization and accountability should be exercised at both headquarters and field offices. UN وأُشير إلى ضرورة ممارسة الانضباط والترشيد والمساءلة فيما يتعلق بالتكلفة، سواء في المقر أو المكاتب الميدانية.
    Communications between headquarters and field offices must be stepped up. UN وأكّد على ضرورة تعزيز الاتصالات بين المقر والمكاتب الميدانية.
    In the context of 36 field missions, including peacekeeping and special political missions, UNLB and field offices UN في سياق 36 بعثة ميدانية، تشمل حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وقاعدة اللوجستيات والمكاتب الميدانية
    Comments and guidance provided to field missions, the Departments of Peacekeeping Operations and field Support on 148 peacekeeping related reports UN تعليقا وتوجيها قدمت إلى البعثات الميدانية وإدارة عمليات حفظ السلام والدعم الميداني بشأن 148 تقريرا تتصل بحفظ السلام
    Ratio of staff between headquarters and field UN النسبـــة بين عـــــدد الموظفيــن فــي المقـر وفي الميدان
    It was thus a matter of concern that the Organization offered very few opportunities for staff to move, especially between Headquarters and field offices. UN وقال إن ما يبعث على القلق أن المنظمة قد أتاحت فرصا قليلة جدا لتنقل الموظفين، ولا سيما بين المقر والمكاتب في الميدان.
    Training is offered to agency partners and non-governmental organizations at the regional and field levels. UN وتوفر التدريب للشركاء الوكالات والمنظمات غير الحكومية على المستويين الإقليمي والميداني.
    ICAI carries out research and field programmes and contributes to policy dialogues. UN وتضطلع الشبكة الدولية لمعهد الشؤون الثقافية ببرامج بحثية وميدانية وتسهم في المناقشات المتعلقة بالسياسات.
    This exercise involved more than 60 departments, offices and field operations. UN وشملت هذه العملية أكثر من 60 إدارة ومكتبا وعملية ميدانية.
    Please provide detailed information on the types of vocational and technical education, disaggregated by sex and field of study. UN ويرجى تقديم معلومات مفصلة عن أنواع التعليم المهني والفني حسب نوع الجنس ومجال الدراسة.
    In addition to that, UNIDO-specific comprehensive e-learning was developed in house and is available for HQ and field staff. UN وإضافة إلى ذلك، أُعدّت داخل المنظمة برامج تعلّم إلكتروني شاملة خاصة باليونيدو ومتاحة لموظفي المقر والموظفين الميدانيين.
    By sex and field of study, for at least three years UN حسب نوع الجنس وميدان الدراسة، لمدة ثلاث سنوات على الأقل
    Participants included INDISCO project and field staff, project managers and extension workers. UN وكان من بين المشتركين موظفو مشروع انديسكو والموظفون الميدانيون ومديرو المشاريع وموظفو الارشاد.
    To that end, the Peacekeeping Best Practices Section provides guidance materials to all Headquarters and field personnel through the peace operations Intranet and supports all missions through electronic networks, known as communities of practice, for specialized mission elements, such as gender and rule of law. UN ولهذا الغرض، يوفر قسم أفضل ممارسات حفظ السلام مواد توجيهية لكافة موظفي المقر والموظفين الميدانيين من خلال الشبكة الداخلية لعمليات السلام، ويدعم جميع البعثات من خلال شبكات إلكترونية تُعرف بشبكات الممارسين، تختص بعناصر متخصصة في البعثات، من قبيل المسائل الجنسانية وسيادة القانون.
    Additionally, EUPM Border Police and the regional and field advisers have designated roles in this area. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن شرطة الحدود والمستشارين الإقليميين والميدانيين التابعين للبعثة، لهم أدوار محددة يؤدونها في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more