UNRWA classifies all projects, operations and fund activities into four segments: | UN | وتصنف الأونروا جميع أنشطة المشاريع والعمليات والصناديق في قطاعات أربعة: |
Reserves and fund balances, end of year | UN | أرصدة الاحتياطي والصناديق في نهاية السنة |
Government alone cannot manage and fund the transition to a green economy; the private sector and civil society play a fundamental role but require incentives and an appropriate investment environment. | UN | ولا تستطيع الحكومة بمفردها إدارة وتمويل الانتقال إلى الاقتصاد الأخضر؛ فالقطاع الخاص والمجتمع المدني يقومان بدور أساسي ولكنهما يحتاجان لتوفير الحوافز والاستثمار في البيئة على النحو الواجب. |
Government alone cannot manage and fund the transition to a green economy; the private sector and civil society play a fundamental role but require incentives and an appropriate investment environment. | UN | ولا تستطيع الحكومة بمفردها إدارة وتمويل الانتقال إلى الاقتصاد الأخضر؛ فالقطاع الخاص والمجتمع المدني يقومان بدور أساسي ولكنهما يحتاجان لتوفير الحوافز والاستثمار في البيئة على النحو الواجب. |
The Bank and fund expect to carry on assessments of about 16-20 countries over this period of time. | UN | ويتوقع البنك والصندوق إجراء تقييمات في عدد يتراوح بين 16 و 20 بلدا خلال هذه الفترة. |
Reserves and fund balances for 2013 can be summarized as follows: | UN | ويمكن إيجاز الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لعام 2013 على النحو التالي: |
Statement I. Statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances | UN | البيان الأول: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات والصناديق |
Statement II. Statement of assets, liabilities and reserves and fund balances | UN | البيان الثاني: بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الاحتياطيات والصناديق |
Statement of assets, liabilities and reserve and fund balances | UN | بيان الأصول والخصوم وأرصدة الاحتياطي والصناديق |
Statement of assets, liabilities, reserves and fund balances as of 31 December 2009 | UN | مجموع الخصوم أرصدة الاحتياطيات والصناديق مجموع الخصوم وأرصدة الاحتياطيات والصناديق |
Total liabilities, reserves and fund balances | UN | مجموع الخصوم، وأرصدة الاحتياطيات والصناديق |
Reserves and fund balances beginning of period | UN | أرصدة الاحتياطيات والصناديق في بداية الفترة |
These companies borrowed millions of dollars to originate and fund mortgages. | UN | واقترضت تلك المؤسسات ملايين الدولارات لإنشاء وتمويل الرهون. |
Substantial assistance is needed from the international community to train and fund defence lawyers; | UN | وثمة حاجة إلى تقديم مساعدة كبيرة من المجتمع الدولي لتدريب وتمويل |
It highlights the need to assess and fund the accrued liabilities of the after-service health insurance (ASHI). | UN | وهو يسلّط الضوء على ضرورة تقدير الالتزامات المستحقّة فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتمويل تلك الالتزامات. |
Government alone cannot manage and fund the transition to a green economy; the private sector and civil society play a fundamental role but require incentives and an appropriate investment environment. | UN | ولا تستطيع الحكومة بمفردها إدارة وتمويل الانتقال إلى الاقتصاد الأخضر؛ فالقطاع الخاص والمجتمع المدني يقومان بدور أساسي ولكنهما يحتاجان لتوفير الحوافز والاستثمار في البيئة على النحو الواجب. |
The Bank and fund see the process as essentially technocratic. | UN | ويرى البنك والصندوق في هذه العملية عملية تكنوقراطية في الأساس. |
Statement I. Income and expenditures and changes in reserves and fund balances for the biennium ended 31 December 1997 | UN | اﻹيرادات والنفقات والتغييرات في أرصدة الاحتياطي والصندوق عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
Reserve and fund balance as at 31 December 2004 | UN | رصيد الاحتياطي والصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
This resulted in a negative amount of $178.1 million for the reserves and fund balances at the end of 2007. | UN | وهذا ما أدى إلى عجز بقيمة سلبية تبلغ 178.1 مليون دولار بالنسبة للاحتياطات وأرصدة الصناديق بنهاية عام 2007. |
The United States hoped that the States members of the Community of Democracy would promote and fund that initiative. | UN | وأعرب عن أمل الولايات المتحدة في أن تقوم الدول الأعضاء في مجتمع الديمقراطية بتعزيز هذه المبادرة وتمويلها. |
BDP requires each core practice to develop and fund one gender programme per year. | UN | يقتضي مكتب السياسات الإنمائية من كل ممارسة أساسية أن تعد وتمول سنويا برنامجا واحدا في المجال الجنساني. |
Without qualifying our opinion above, the Board draws attention to the Tribunal's reserves and fund balances, which showed a negative balance of $38.48 million. | UN | ويوجه المجلس الانتباه، دون الانتقاص من الرأي الذي أبداه أعلاه، إلى احتياطيات المحكمة وأرصدتها المالية، التي حققت رصيدا سلبيا قدره 38.48 مليون دولار. |
expenditure and changes in reserves and fund balances for the biennium 1996-1997 ending 31 December 1997 and statement of assets, liabilities, reserves and fund | UN | صندوق اﻷمم المتحدة العام: بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
We recommend that all major actors concerned with poverty and youth promote, support, develop, and fund youth volunteerism. | UN | ونوصي بأن تقوم جميع الجهات الفاعلة الرئيسية المعنية بالفقر والشباب بتشجيع تطوع الشباب ودعم هذا التطوع وتنميته وتمويله. |
International organizations and foundations represented in Azerbaijan appreciate and fund activities in this sector. | UN | وثمة منظمات وصناديق دولية تولي أهمية كبيرة لهذا القطاع، وهي تضطلع بتمويله. |
Finland supports peace processes and peacebuilding, for example, by funding rule of law work by the UN and the activities of the Peacebuilding Commission and fund. | UN | وتدعم فنلندا عمليات السلام وبناء السلام، على سبيل المثال، من خلال تمويل جهود الأمم المتحدة لإقرار سيادة القانون وأنشطة لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام. |
TOTAL LIABILITIES, RESERVES and fund BALANCES | UN | الجدول 3- ملخص المعاملات المالية المنفذة في إطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية |
RESERVES and fund BALANCES BEGINNING OF PERIOD 220 202 | UN | الاحتياطيات وأرصدة الصندوق في بداية الفترة ٢٠٢ ٢٢٠ |
Statement of assets, liabilities and reserves and fund balances as at 31 December 2007a | UN | التحويل (من)/ إلى صناديق أخرى المبالغ المردودة للجهات المانحة تسويات أخرى وأرصدة الصناديق |