"and fund" - Traduction Anglais en Arabe

    • والصناديق
        
    • وتمويل
        
    • والصندوق
        
    • الصناديق
        
    • وتمويلها
        
    • وتمول
        
    • وأرصدتها
        
    • صندوق اﻷمم
        
    • وتمويله
        
    • وصناديق
        
    • وصندوق بناء
        
    • ويقوموا بتمويلها
        
    • الفرعية لصندوق
        
    • الاحتياطيات وأرصدة الصندوق
        
    • صناديق أخرى
        
    UNRWA classifies all projects, operations and fund activities into four segments: UN وتصنف الأونروا جميع أنشطة المشاريع والعمليات والصناديق في قطاعات أربعة:
    Reserves and fund balances, end of year UN أرصدة الاحتياطي والصناديق في نهاية السنة
    Government alone cannot manage and fund the transition to a green economy; the private sector and civil society play a fundamental role but require incentives and an appropriate investment environment. UN ولا تستطيع الحكومة بمفردها إدارة وتمويل الانتقال إلى الاقتصاد الأخضر؛ فالقطاع الخاص والمجتمع المدني يقومان بدور أساسي ولكنهما يحتاجان لتوفير الحوافز والاستثمار في البيئة على النحو الواجب.
    Government alone cannot manage and fund the transition to a green economy; the private sector and civil society play a fundamental role but require incentives and an appropriate investment environment. UN ولا تستطيع الحكومة بمفردها إدارة وتمويل الانتقال إلى الاقتصاد الأخضر؛ فالقطاع الخاص والمجتمع المدني يقومان بدور أساسي ولكنهما يحتاجان لتوفير الحوافز والاستثمار في البيئة على النحو الواجب.
    The Bank and fund expect to carry on assessments of about 16-20 countries over this period of time. UN ويتوقع البنك والصندوق إجراء تقييمات في عدد يتراوح بين 16 و 20 بلدا خلال هذه الفترة.
    Reserves and fund balances for 2013 can be summarized as follows: UN ويمكن إيجاز الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لعام 2013 على النحو التالي:
    Statement I. Statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances UN البيان الأول: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات والصناديق
    Statement II. Statement of assets, liabilities and reserves and fund balances UN البيان الثاني: بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الاحتياطيات والصناديق
    Statement of assets, liabilities and reserve and fund balances UN بيان الأصول والخصوم وأرصدة الاحتياطي والصناديق
    Statement of assets, liabilities, reserves and fund balances as of 31 December 2009 UN مجموع الخصوم أرصدة الاحتياطيات والصناديق مجموع الخصوم وأرصدة الاحتياطيات والصناديق
    Total liabilities, reserves and fund balances UN مجموع الخصوم، وأرصدة الاحتياطيات والصناديق
    Reserves and fund balances beginning of period UN أرصدة الاحتياطيات والصناديق في بداية الفترة
    These companies borrowed millions of dollars to originate and fund mortgages. UN واقترضت تلك المؤسسات ملايين الدولارات لإنشاء وتمويل الرهون.
    Substantial assistance is needed from the international community to train and fund defence lawyers; UN وثمة حاجة إلى تقديم مساعدة كبيرة من المجتمع الدولي لتدريب وتمويل
    It highlights the need to assess and fund the accrued liabilities of the after-service health insurance (ASHI). UN وهو يسلّط الضوء على ضرورة تقدير الالتزامات المستحقّة فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتمويل تلك الالتزامات.
    Government alone cannot manage and fund the transition to a green economy; the private sector and civil society play a fundamental role but require incentives and an appropriate investment environment. UN ولا تستطيع الحكومة بمفردها إدارة وتمويل الانتقال إلى الاقتصاد الأخضر؛ فالقطاع الخاص والمجتمع المدني يقومان بدور أساسي ولكنهما يحتاجان لتوفير الحوافز والاستثمار في البيئة على النحو الواجب.
    The Bank and fund see the process as essentially technocratic. UN ويرى البنك والصندوق في هذه العملية عملية تكنوقراطية في الأساس.
    Statement I. Income and expenditures and changes in reserves and fund balances for the biennium ended 31 December 1997 UN اﻹيرادات والنفقات والتغييرات في أرصدة الاحتياطي والصندوق عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    Reserve and fund balance as at 31 December 2004 UN رصيد الاحتياطي والصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    This resulted in a negative amount of $178.1 million for the reserves and fund balances at the end of 2007. UN وهذا ما أدى إلى عجز بقيمة سلبية تبلغ 178.1 مليون دولار بالنسبة للاحتياطات وأرصدة الصناديق بنهاية عام 2007.
    The United States hoped that the States members of the Community of Democracy would promote and fund that initiative. UN وأعرب عن أمل الولايات المتحدة في أن تقوم الدول الأعضاء في مجتمع الديمقراطية بتعزيز هذه المبادرة وتمويلها.
    BDP requires each core practice to develop and fund one gender programme per year. UN يقتضي مكتب السياسات الإنمائية من كل ممارسة أساسية أن تعد وتمول سنويا برنامجا واحدا في المجال الجنساني.
    Without qualifying our opinion above, the Board draws attention to the Tribunal's reserves and fund balances, which showed a negative balance of $38.48 million. UN ويوجه المجلس الانتباه، دون الانتقاص من الرأي الذي أبداه أعلاه، إلى احتياطيات المحكمة وأرصدتها المالية، التي حققت رصيدا سلبيا قدره 38.48 مليون دولار.
    expenditure and changes in reserves and fund balances for the biennium 1996-1997 ending 31 December 1997 and statement of assets, liabilities, reserves and fund UN صندوق اﻷمم المتحدة العام: بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    We recommend that all major actors concerned with poverty and youth promote, support, develop, and fund youth volunteerism. UN ونوصي بأن تقوم جميع الجهات الفاعلة الرئيسية المعنية بالفقر والشباب بتشجيع تطوع الشباب ودعم هذا التطوع وتنميته وتمويله.
    International organizations and foundations represented in Azerbaijan appreciate and fund activities in this sector. UN وثمة منظمات وصناديق دولية تولي أهمية كبيرة لهذا القطاع، وهي تضطلع بتمويله.
    Finland supports peace processes and peacebuilding, for example, by funding rule of law work by the UN and the activities of the Peacebuilding Commission and fund. UN وتدعم فنلندا عمليات السلام وبناء السلام، على سبيل المثال، من خلال تمويل جهود الأمم المتحدة لإقرار سيادة القانون وأنشطة لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام.
    TOTAL LIABILITIES, RESERVES and fund BALANCES UN الجدول 3- ملخص المعاملات المالية المنفذة في إطار الحسابات الفرعية لصندوق التنمية الصناعية
    RESERVES and fund BALANCES BEGINNING OF PERIOD 220 202 UN الاحتياطيات وأرصدة الصندوق في بداية الفترة ٢٠٢ ٢٢٠
    Statement of assets, liabilities and reserves and fund balances as at 31 December 2007a UN التحويل (من)/ إلى صناديق أخرى المبالغ المردودة للجهات المانحة تسويات أخرى وأرصدة الصناديق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus