Roma women belong to a group most severely exposed to multiple discriminations on the grounds of ethnicity and gender. | UN | تنتمي نساء طائفة الروما إلى جماعة تعرضت لأشد أنواع التمييز المتعدد على أساس الأصل الإثني ونوع الجنس. |
Table 19 Employed persons by sector and gender 56 | UN | الجدول 19 الأشخاص الموظفون حسب القطاع ونوع الجنس |
The proposed Bill under Section 9 addresses sexual and gender based crime against women perpetrated during the communal violence. | UN | وتتناول المادة 9 من مشروع القانون المقترح الجريمة الجنسية والجنسانية المرتكبة ضد المرأة أثناء أعمال العنف الطائفي. |
Moreover, gender mainstreaming and gender budgeting was not integrated to the same extent in all departments of the administration. | UN | زد على ذلك، أن تعميم المنظور الجنساني والميزنة الجنسانية غير مدمجين بنفس المستوى في كل الإدارات الحكومية. |
The Peacebuilding Fund uses a gender marker to track funding allocations to women's empowerment and gender equality. | UN | ويستخدم صندوق بناء السلام مؤشر المساواة بين الجنسين لتتبع التمويل المخصص لتمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين. |
:: Aiming for geographical and gender balance in participation. | UN | :: استهداف التوازن الجغرافي والجنساني في مجال المشاركة. |
In particular, sustainable transport and gender should go hand in hand. | UN | ويتعين بخاصة أن يكون النقل القابل للاستدامة والشؤون الجنسانية متلازمين. |
Synopsis: The project will help the Government to develop peacebuilding and recovery frameworks on human rights and gender. | UN | موجز: سيساعد المشروع الحكومة على وضع أطر لبناء السلام والإنعاش فيما يتعلق بحقوق الإنسان والمسائل الجنسانية. |
Trade and gender: Perspectives for sustainable growth and poverty reduction | UN | التجارة ونوع الجنس: آفاق النمو المستدام والحد من الفقر |
Remove as a separate area `Mainstreaming Women and gender Concerns' as it is a process underlying all implementation. | UN | إلغاء ' تعميم اهتمامات المرأة ونوع الجنس` كمجال مستقل حيث أنه عملية تشكل أساس تنفيذ جميع المجالات. |
Distribution of members of Parliament, by legislative body and gender | UN | توزيع أعضاء مكاتب البرلمان حسب الهيئة التشريعية ونوع الجنس |
In 2009, the secretariat granted provisional status to three additional constituencies, namely, farmers, women and gender, and youth. | UN | وفي عام 2009، منحت الأمانة الاعتراف المؤقت بثلاث فئات إضافية هي المزارعون، والمرأة، ونوع الجنس والشباب. |
Article 10: The education system and gender in general | UN | المادة 10: النظام التعليمي ونوع الجنس بصفة عامة |
States have introduced public campaigns on bullying and harassment based on sexual orientation and non-conforming sexual and gender identities. | UN | ونظمت بعض الدول حملات عامة عن التسلط والمضايقة على أساس الميل الجنسي والهويات الجنسية والجنسانية المخالفة للمألوف. |
We must strengthen our collective resolve to confront the social and gender inequalities that lock all too many people into poverty. | UN | فيجب علينا أن نعزز عزمنا المشترك على مواجهة التفاوتات الاجتماعية والجنسانية التي تزج العديدين جداً في حالة من الفقر. |
Accurate data on their numbers and gender distribution is not available. | UN | ولا توجد بيانات دقيقة عن عدد هؤلاء الطلاب وتوزيعهم الجنساني. |
It operates on the principles of gender equality and gender mainstreaming. | UN | ويعمل في مجال مبادئ المساواة بين الجنسين وتعميم المنظور الجنساني. |
The United Nations has recorded near universal participation and gender parity in education up to the secondary level. | UN | وقد سجلت الأمم المتحدة مشاركة شبه شاملة وتحقيق مساواة بين الجنسين في التعليم حتى المرحلة الثانوية. |
Mongolia has a vibrant women's movement working for promoting women's rights and gender equality. | UN | وتوجد في منغوليا حركة نسائية مفعمة بالنشاط تعمل من أجل تعزيز حقوق المرأة والمساواة بين الجنسين. |
Elections shall take into account geographical and gender balance among the officers. | UN | وتأخذ الانتخابات في اعتبارها التوازن الجغرافي والجنساني فيما بين أعضاء المكتب. |
Denmark's Centre for Information on Women and gender (KVINFO) | UN | مركز الدانمرك للمعلومات عن المرأة والشؤون الجنسانية المنظمات غير الحكومية |
Those working on women's rights and gender issues also face more risks. | UN | ويواجه أولئك الذين يعملون في مجال حقوق المرأة والمسائل الجنسانية المزيد من المخاطر أيضا. |
OHCHR non-regular staff in the Professional and higher categories, by nationality, grade and gender D-2/L-7 D-1/L-6 P-5/L-5 | UN | موظفو مفوضية حقوق الإنسان غير الدائمين من الفئة الفنية وما فوقها، بحسب الجنسية والرتبة والجنس |
Five institutions had specific units, departments or committees dealing with women's rights and gender issues. | UN | وتوجد لدى خمس مؤسسات وحدات أو إدارات أو لجان خاصة تُعنى بحقوق المرأة والقضايا الجنسانية. |
But the use of surgical procedures or pharmaceutics for purposes of birth control and gender selection will be strictly prosecuted. | UN | ولكن يُقاضى على نحو صارم على استعمال إجراءات جراحية أو مستحضرات صيدلية لأغراض تنظيم النسل واختيار نوع الجنس. |
Universities in Algeria, Botswana, Ethiopia, the Gambia, Ghana, Zambia and Zimbabwe offer degrees in women and gender studies. | UN | وتقدم جامعات الجزائر وبوتسوانا وإثيوبيا وغامبيا ، وغانا، وزامبيا، وزمبابوي دراسات لنيل درجات في شؤون المرأة والجنسين. |
The Asian Women in Cooperative Development Forum (AWCF) is a regional organization working in the field of cooperatives (co-ops) and gender and development (GAD) since 1990. | UN | منتدى المرأة الآسيوية في التنمية التعاونية منظمة إقليمية تعمل في مجال التعاونيات وقضايا الجنسين والتنمية منذ عام 1990. |
Remaining challenges included regional and gender disparity. | UN | وأضافت أن التحديات المتبقية تشمل الفوارق القائمة بين المناطق وبين الجنسين. |
Parliamentary Secretary for the Ministry of Tourism, Civil Aviation, Social Security, Culture and gender and Family Affairs | UN | أمينة الشؤون البرلمانية في وزارة السياحة والطيران المدني والضمان الاجتماعي والثقافة وشؤون الجنسين والعائلة |
The equality and gender considerations are implicitly addressed by the non-discrimination and participation criteria. | UN | وتناول معيارا عدم التمييز والمشاركة معياري المساواة والاعتبارات الجنسانية بشكل ضمني. |