The table also provides the expected accomplishments and indicators of achievement for UNEP evaluation work. | UN | ويتضمن الجدول أيضاً الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز اللازمة لما يضطلع به برنامج البيئة من أعمال التقييم. |
5. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Panel of Experts are presented below. | UN | 5 - ويرد أدناه عرض لهدف فريق الخبراء والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز المتعلقة به. |
Objectives for the biennium, expected accomplishments and indicators of achievement | UN | أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Objective, expected accomplishments and indicators of achievement for 2012 | UN | الهدف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لعام 2012 |
The baselines and indicators of progress are reviewed in additional detail in the annex to the present report. | UN | ويجري استعراض خطوط الأساس والمؤشرات المتعلقة بالتقدم المحرز في تفاصيل إضافية ترد في مرفق هذا التقرير. |
Objectives for the biennium, expected accomplishments and indicators of achievement | UN | أهداف فترة السنتين، والإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز |
Objectives for the biennium, expected accomplishments and indicators of achievement | UN | أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Objectives for the biennium, expected accomplishments and indicators of achievement | UN | أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Objectives for the biennium, expected accomplishments and indicators of achievement | UN | الأهداف لفترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
The Board recommended that before each structural reform, UNHCR establish detailed objectives and indicators of success. | UN | وأوصى المجلس بأن تضع المفوضية، قبل إجراء أي إصلاح هيكلي، الأهداف التفصيلية ومؤشرات النجاح لذلك. |
Working groups, which are required to develop a common workplan that defines activities, benchmarks and indicators of achievement, have been formed. | UN | وقد تم تشكيل أفرقة عاملة، مطلوب منها وضع خطة عمل مشتركة تحدد الأنشطة والنقاط المرجعية ومؤشرات الإنجاز. |
Table 1.18 Objectives for the biennium, expected accomplishments and indicators of achievement | UN | الأهداف لفترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Table 1.27 Objectives for the biennium, expected accomplishments and indicators of achievement | UN | أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Table 29B.6 Objectives for the biennium, expected accomplishments and indicators of achievement | UN | أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Table 2.10 Objectives for the biennium, expected accomplishments and indicators of achievement | UN | أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Table 2.27 Objectives for the biennium, expected accomplishments and indicators of achievement and performance measures | UN | فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء |
As a result, some of the expected accomplishments and indicators of achievement have been further refined, pursuant to the views expressed by the Committee for Programme and Coordination. | UN | لذا جرى تحسين بعض المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز بقدر أكبر عملا بوجهات نظر لجنة البرنامج والتنسيق. |
The recommended categories of persons to be included in the definition of marginalized groups were outlined, as were the development of expected results and indicators of achievement. | UN | وحُددت فئات الأشخاص التي ينطبق عليها تعريف الجماعات المهمَّشة كما وُضعت النتائج المتوقعة ومؤشرات الإنجاز. |
Bhutan is refining the tools and indicators of GNH so that this holistic development paradigm may become an alternative development model. | UN | وتوجد بوتان بصدد تنقيح الأدوات والمؤشرات المتعلقة بالسعادة الوطنية الشاملة حتى يصبح هذا النموذج الإنمائي الشمولي نموذجاً إنمائياً بديلاً. |
:: Criteria and indicators of sustainable forest management | UN | :: معايير إدارة الغابات المستدامة ومؤشراتها |
(iii) The patterns, trends and indicators of violence against women, women's feelings of insecurity in the public and private spheres and factors that can reduce such feelings of insecurity; | UN | ' 3` أنماط العنف ضد المرأة واتجاهاته ومؤشراته وإحساس المرأة بعدم الأمان في المحيطين العام والخاص والعوامل التي يمكن أن تقلل من هذا الإحساس؛ |
The objectives of the Secretariat, expected accomplishments and indicators of achievement included in the biennial programme plan remain unaffected. | UN | ولم يطرأ أي تغيير على أهداف الأمانة العامة أو إنجازاتها المتوقعة أو مؤشرات الإنجاز التي تضمنتها الخطة البرنامجية لفترة السنتين. |
Renumber the existing expected accomplishment and indicators of achievement from (b) to (c). | UN | يعاد ترقيم الإنجاز المتوقع ومؤشر الإنجاز من (ب) إلى (ج). |
A formal monitoring programme should be prepared to include overall objectives, targets for compliance and indicators of environmental improvement. | UN | 147- يجب إعداد برنامج رصد رسمي ليشمل الغايات والأهداف الكاملة الخاصة بعملية الإمتثال مع مؤشرات تنبئ بالتحسن البيئي. |
In relation to the proposed accomplishments and indicators of achievement, it was felt that these, in some instances, could be more strategic and precise. | UN | وفيما يتعلق بالإنجازات المقترحة وبمؤشرات الإنجاز، كان ثمة شعور بأن هذه قد تكون في بعض الحالات أكثر استراتيجية ودقة. |
The benchmarks and indicators of progress will be revisited and updated in subsequent reports as necessary. | UN | وسيعاد النظر في هذه المعايير وفي مؤشرات التقدم ويتم استكمالها في تقارير لاحقة، حسب الاقتضاء. |