"and it was" - Translation from English to Arabic

    • وكان
        
    • وكانت
        
    • وقد كان
        
    • وتم
        
    • و كان
        
    • ولقد كان
        
    • وهو كَانَ
        
    • و كانت
        
    • وأنه من
        
    • وقد كانت
        
    • وهو كان
        
    • ولقد كانت
        
    • وأن من
        
    • و قد كان
        
    • و لقد كانت
        
    Some of the hearings benefited from interpretation, but according to the author, the interpreter was unqualified, and it was often difficult to understand him. UN ووفرت الترجمة في بعض الجلسات، إلا أن صاحبة البلاغ تزعم أن المترجم لم يكن مؤهلاً، وكان من الصعب فهمه في أحيان كثيرة.
    It just didn't last very long, and it was obviously highly unprofessional. Open Subtitles لكنها لم تدوم طويلاً, وكان من الواضح بأن ذلك غير احترافي
    Previously data on disability was scattered in different sections and units and it was difficult to obtain a holistic picture. UN وكانت البيانات المتعلقة بالإعاقة موزعة قبل ذلك بين مختلف الأقسام والوحدات، بحيث كان يصعب الحصول على صورة شاملة.
    I was playing a real piano today, and it was amazing. Open Subtitles لقد عزفتُ على بيانو حقيقي اليوم وقد كان الأمر مذهلاً
    The meeting focused on coordination and cooperation and it was agreed that such meetings will continue to take place annually. UN وركز هذا الاجتماع على التنسيق والتعاون، وتم الاتفاق على أن يتواصل انعقاد هذه الاجتماعات سنوياً.
    and it was stored on the computer in the vault. Open Subtitles و كان مخزونا ً في جهاز الكومبيوتر في القبو
    Precisely, and it was a routine specifically tailored to the deep background Open Subtitles على وجهِ التحديد , ولقد كان روتينًا مصممَّا خصوصًا للخلفيّة العميقة
    I was Rear Window-ing, and it was just starting to get good. Open Subtitles لقد كنت أراقب الناس من النافذة وكان بداية للحصول على الخير
    The time Dad disappeared for a month and it was quiet. Open Subtitles الوقت الذي أختفى فيه والدي لمدة شهر وكان الوضع هادئ
    Well, we went on a tour of Villa Park, it's a football ground, and it was really, really good. Open Subtitles حسناً ، ذهبنا فى جولة الى فيلا بارك انه ملعب كرة قدم وكان جيد ، جيد بحق
    The animals were mutating, and it was happening faster than anyone expected. Open Subtitles كانت الحيوانات تتغير جينياً وكان ذلك يحدث بشكل أسرع من المتوقع
    The animals were mutating, and it was happening faster than anyone expected. Open Subtitles ‫كانت الحيوانات تتغير جينياً ‫وكان ذلك يحدث بشكل أسرع من المتوقع
    The animals were mutating, and it was happening faster than anyone expected. Open Subtitles ‫كانت الحيوانات تتغير جينياً ‫وكان ذلك يحدث بشكل أسرع من المتوقع
    There was no circulation of air within the room, no natural sunlight, it was oppressively hot and humid, and it was filthy. UN فلم يكن ثمة تهوية داخل الغرفة ولم يكن ثمة نور شمس طبيعي، وكانت حرارتها ورطوبتها لا تحتملان، وكانت شديدة القذارة.
    I piggy back you home and it was raining. Open Subtitles أنا أصبع العودة إلى ديارهم وكانت السماء تمطر.
    I know because I'm OCD and it was 67 steps and 14 sidewalk cracks from the corner. Open Subtitles انا اعلم هذا لان لدي الوسواس القهرى وكانت 67 خطوة و 14 رصيف من الزاوية
    If I'm not back in 15 minutes, it means she did not accept my apology, and it was fun being your dad. Open Subtitles .. لو لم أعد خلال 15 دقيقة فهذا يعني أنها لم تتقبل إعتذاري وقد كان من الممتع أن أكون والدكم
    Successive evaluation missions were carried out, and it was concluded that the microprojects contributed to creating a secure environment in several locations in the country. UN وتم تنفيذ بعثات تقييم متعاقبة، خلصت إلى أن المشاريع الصغيرة ساهمت في تهيئة بيئة آمنة في العديد من المواقع في البلد.
    ..and it was important that he played this big match. Open Subtitles ‎و كان من المهم أن يلعب هذه المبارة الكبيرة
    I bought one last year and it was crap construction. Open Subtitles لقد اشتريت واحداً السنة الماضية ولقد كان بنائه رديئاً
    It's just that I met this guy at Nervosa today for coffee, and it was very annoying. Open Subtitles آسف. هو فقط بأنّني قابلتُ هذا الرجلِ في عصبيِ اليوم للقهوةِ، وهو كَانَ مُزعِجَ جداً.
    and it was vibrant, if that's a word you could use in this situation,'cause that's what it was; it was like... Open Subtitles و كانت تنبض بالحياة , إذا كانت هذه كلمة يمكن استعمالها في هذه الحالة , لأن هذا كان مثل ..
    Some States had expressed concerns, and it was right that those concerns should be reflected in the final document. UN وأضاف أن بعض الدول قد أعربت عن قلقها، وأنه من الصواب إدراج تلك الشواغل في الوثيقة الختامية.
    Spent the night together, and it was amazing, but it can't be a coincidence that he's suddenly avoiding me. Open Subtitles أن قضينا تلك الليلة معاً ..وقد كانت مذهلة ولكن تجنبه لي فجأة لا يمكن أن يكون مصادفة
    Um, to be fair, he is a rookie, and he was playing in his first exhibition game, and it was unexpectedly warm. Open Subtitles لنكون عادلين, هو فعلاً مبتداء, وهو كان يلعب مباراته الأولى, وكانت الرياح قوية.
    Yeah, and it was a real snobby party, too. Open Subtitles صحيح , ولقد كانت حفلة متغطرسة حقيقية أيضاً
    Similar studies had been undertaken in many countries in the region, and it was expected that they would be shared among them. UN وأضافت أنه تم القيام بدراسات مماثلة في كثير من بلدان المنطقة وأن من المتوقع أن يتم تقاسم النتائج فيما بينها.
    and it was a really... really bad call and I wasn't thinking. Open Subtitles و قد كان أمراً سيئاً جداً و أنا لم أكن أفكر
    We were going to museums in every city, and it was one of the best tutoring jobs I ever had. Open Subtitles كنا نذهب الى كل متحف في كل مدينة و لقد كانت أفضل وضيفة تدريس حصلت عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more