Its coverage is small and the pooling and management of social security funds is still carried out by lowerlevel agencies. | UN | فالتغطية بهذا النظام محدودة، كما أن عملية تجميع وإدارة أموال الضمان الاجتماعي تُنفذ من خلال وكالات المستوى الأدنى. |
However, to date, training on the prevention and management of abortion complications has not been conducted throughout the country. | UN | بيد أنه، حتى الآن، لم يجر الاضطلاع بالتدريب على منع وإدارة مضاعفات الإجهاض في جميع أنحاء البلد. |
In 2006, Cameroon adopted two important instruments aimed at improving national governance and management of public affairs. | UN | وفي عام 2006، سنت الكاميرون تشريعين هامين يهدفان إلى تحسين الحوكمة الوطنية وإدارة الشؤون العامة. |
Others noted that a more comprehensive and integrated approach to the establishment and management of area-based management tools was needed. | UN | وأشار آخرون إلى الحاجة إلى اتباع نُهُج أكثر شمولية وتكاملا لإنشاء أدوات إدارية قائمة على أساس المنطقة وإدارتها. |
Based on its review, a number of recommendations were made concerning the conservation and management of these stocks. | UN | واستنادا إلى الاستعراض الذي أجراه المؤتمر، قُدِّم عدد من التوصيات بخصوص حفظ هذه الأرصدة السمكية وإدارتها. |
The need for a mechanism for funding and management of marine protected areas was furthermore noted by some delegations. | UN | وعلاوة على ذلك أشار بعض الوفود إلى ضرورة وجود آلية لتوفير التمويل والإدارة اللازمين للمناطق البحرية المحمية. |
UNMIS provided advice on training, rehabilitation, food sustainability, medical services and management of emergency and security systems. | UN | وأسدت البعثة المشورة بشأن التدريب وإعادة التأهيل والاكتفاء الغذائي والخدمات الطبية وإدارة نظم الطوارئ والأمن. |
Official travel was managed satisfactorily, but there was scope for better monitoring and management of services provided by the travel agent | UN | أدير السفر في مهام رسمية بصورة مرضية، ولكن كان ثمة مجال لتحسين رصد وإدارة الخدمات التي يقدمها وكلاء السفر |
UNDP will play the primary role in ensuring the development and management of capacity-building programmes and technical assistance projects. | UN | وسوف يؤدي البرنامج الإنمائي الدور الأساسي المتمثل في كفالة وضع وإدارة برامج بناء القدرات ومشاريع المساعدة التقنية. |
UNEP will continue to catalyse integrated approaches for the assessment and management of freshwater, terrestrial, coastal and marine systems. | UN | وسيواصل البرنامج التحفيز على اتباع نهج متكاملة في تقييم وإدارة نظم المياه العذبة والنظم البرية والساحلية والبحرية. |
Line ministries and departments are responsible for implementation and management of programmes. | UN | والوزارات والإدارات التنفيذية في مختلف الاختصاصات مسؤولة عن تنفيذ وإدارة البرامج. |
UNEP will continue to catalyse integrated approaches for the assessment and management of freshwater, terrestrial, coastal and marine systems. | UN | وسيواصل البرنامج التحفيز على اتباع نهج متكاملة في تقييم وإدارة نظم المياه العذبة والنظم البرية والساحلية والبحرية. |
One such example concerns the conservation and management of sharks. | UN | وأحد الأمثلة على ذلك يتعلق بحفظ وإدارة سمك القرش. |
UNEP will continue to catalyse integrated approaches for the assessment and management of freshwater, terrestrial, coastal and marine systems. | UN | وسيواصل البرنامج التحفيز على اتباع نهج متكاملة في تقييم وإدارة نظم المياه العذبة والنظم البرية والساحلية والبحرية. |
US$ 1.92 million, including foodstuffs, registration and management of medical teams | UN | 1.920 مليون دولار تتضمن مواد غذائية وتسجيل وإدارة الفرق الطبية |
Through this work, ESCWA provides advisory services, preparation and management of projects and organization of training activities. | UN | ومن خلال هذا العمل، تقدم اللجنة خدمات استشارية، وتقوم بإعداد المشاريع وإدارتها وبتنظيم اﻷنشطة التدريبية. |
The present unequal handling of the causes and management of conflicts is unacceptable since it indirectly allows some conflicts to drag on. | UN | وإن عدم التكافؤ الحالي في معالجة أسباب الصراعات وإدارتها غير مقبول حيث أنه يسمح بصورة غير مباشرة باستمرار بعض الصراعات. |
The latest developments in public sector organizations have focused on the identification, reporting and management of business risk. | UN | وقد ركزت آخر التطورات في المنظمات التابعة للقطاع العام على تحديد مخاطر العمليات والإبلاغ عنها وإدارتها. |
Findings have been reflected in the basic set-up and management of the refugee camps in eastern Chad. | UN | وانعكست النتائج التي تم التوصل إليها في التصميم الأساسي لمخيمات اللاجئين في شرق تشاد وإدارتها. |
Introduction of second draft of Co-Chairman's summary on integrated planning and management of land resources | UN | عرض المشروع الثاني للموجز الذي قدمه الرئيس المشارك عن التخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي |
Operation, maintenance and management of an upgraded level-I medical centre | UN | تشغيل مركز طبي محسن من المستوى الأول وصيانته وإدارته |
Ensuring that women play a central role in the design and management of assistance programmes; | UN | ضمان قيام المرأة بدور مركزي في تصميم وادارة برامج المساعدة؛ |
Moreover, the Focal Point for Women in the Department of Administration and management of the United Nations Secretariat should be strengthened. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي تعزيز مركز التنسيق المعني بالمرأة في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Building of strategies for the recognition and management of the inter-family problems in the indigenous communities | UN | إقامة استراتيجيات للاعتراف بالمشاكل فيما بين الأسر وادارتها في المجتمعات المحلية للسكان الأصليين |
The administration and management of trust funds in the latter organizations are still governed by regulations and rules adopted over 20 years ago. | UN | ولا تزال إدارة الصناديق الاستئمانية وتنظيمها في منظمة الأمم المتحدة خاضعة لأنظمة وقواعد اعتُمدت قبل أكثر من 20 عاماً. |
:: Training on monitoring and enforcement of the International Convention for the Control and management of Ships' Ballast Water and Sediments | UN | :: التدريب على رصد وإنفاذ الاتفاقية الدولية لمراقبة وتصريف مياه الصابورة ورواسب السفن |
In this capacity I have participated in the administration and management of hospital departments. | UN | وقد شاركت، بصفتي تلك، في إدارة وتسيير أقسام في المستشفيات. |
The Advisory Group expressed its appreciation to the Emergency Relief Coordinator and the secretariat for their use of funds and management of CERF. | UN | وأعرب الفريق الاستشاري عن تقديره لمنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ وللأمانة العام لاستخدامهما للأموال وإدارتهما للصندوق. |
(iii) Promote local initiatives for the integrated development and management of water resources; | UN | ' ٣ ' تشجيع المبادرات المحلية المتعلقة بالتنمية والادارة المتكاملتين للموارد المائية؛ |
Review assessment and management of the asbestos problem at United Nations Headquarters | UN | استعراض تقييمي لمشكلة الإسبستوس بمقر الأمم المتحدة ومعالجتها |
Mr. Symonenko would contribute to improving the financial procedures, accounting system and the administration and management of UNIDO in general. | UN | وسيسهم السيد سيموننكو في تحسين الإجراءات المالية والنظام المحاسبي وإدارة اليونيدو وتدبير شؤونها عموما. |
An effective transition from relief to development demands their proper engagement and participation in the processes and management of humanitarian assistance and building their capacity to respond to their own crises. | UN | ويتطلب تحقيق تحول فعال من مرحلة الإغاثة إلى التنمية التزامها ومشاركتها على الوجه السليم في العمليات وفي إدارة المساعدة الإنسانية وبناء قدراتها على مواجهة الأزمات التي تتعرض لها. |