"and orally revised" - Translation from English to Arabic

    • وتنقيحه شفويا
        
    • ونقحه شفويا
        
    • والمنقحة شفويا
        
    • ونقح شفويا
        
    • وبتنقيحه شفويا
        
    • ونقحته شفويا
        
    • بتنقيحه شفويا
        
    • وأجرى تنقيحا شفويا
        
    • تنقيحاً شفوياً
        
    • نقح شفويا
        
    • نقحه شفويا
        
    • وقام بتنقيح
        
    • ونقح النص شفويا
        
    The representative of the Philippines, Coordinator of informal consultations, introduced and orally revised the draft decision. UN قام ممثل الفلبين، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع المقرر وتنقيحه شفويا.
    The representative of Germany and Vice-Chairman of the Committee introduced and orally revised the draft resolution. UN قام ممثل ألمانيا ونائب رئيس اللجنة بعرض مشروع القرار وتنقيحه شفويا.
    The representative of the Islamic Republic of Iran introduced and orally revised the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China. UN عرض ممثل جمهورية إيران الإسلامية مشروع القرار ونقحه شفويا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    258. At the same meeting, the Council adopted draft resolution E/2009/L.37, as corrected and orally revised. UN 258 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع القرار E/2009/L.37، بصيغته المصوبة والمنقحة شفويا.
    The representative of Canada introduced and orally revised the draft resolution on behalf of the sponsors listed as well as Iceland, Japan and Norway. UN عرض ممثل كندا ونقح شفويا مشروع القرار نيابة عن مقدميــه الــواردة أسماؤهــم في القائمة، وكذلك عن أيسلندا والنرويج.
    The representative of Ukraine and Rapporteur of the Committee introduced and orally revised the draft resolution. UN قام ممثل أوكرانيا ومقرر اللجنة بعرض مشروع القرار وبتنقيحه شفويا.
    The representative of Jamaica made a statement in the course of which she introduced and orally revised draft resolution A/55/L.34. UN وأدلت ممثلة جامايكا ببيان عرضت في سياقه مشروع القرار A/55/L.34 ونقحته شفويا.
    The representative of Guyana introduced and orally revised the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China. UN قام ممثل غيانا بعرض مشروع القرار وتنقيحه شفويا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    The representative of Norway, coordinator of informal consultations on this item, introduced and orally revised draft resolution A/C.5/56/L.50. UN وقام ممثل النرويج، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، بعرض مشروع القرار A/C.5/56/L.50 وتنقيحه شفويا.
    The representative of Norway, coordinator of informal consultations on these items, introduced and orally revised draft resolution A/C.5/56/L.44. UN وقام ممثل النرويج، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه البنود، بعرض مشروع القرار A/C.5/56/L.44 وتنقيحه شفويا.
    The representative of Austria introduced and orally revised the draft resolution on behalf of the sponsors listed as well as Gabon, Malta and Ukraine. UN قام ممثل النمسا بعرض مشروع القرار وتنقيحه شفويا بالنيابة عن مقدميه المدرجين في القائمة فضلا عن أوكرانيا وغابون ومالطة.
    The representative of Sweden introduced and orally revised the draft resolution on behalf of the sponsors listed as well as Austria and Portugal. UN قام ممثل السويد بعرض مشروع القرار وتنقيحه شفويا بالنيابة عن مقدميه المدرجين في القائمة فضلا عن البرتغال والنمسا.
    The representative of the Philippines, on behalf of the sponsors listed in the document, introduced and orally revised the draft resolution. UN عرض ممثل الفلبين، بالنيابة عن مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، مشروع القرار ونقحه شفويا.
    The representative of South Africa introduced and orally revised the draft resolution. UN وعرض ممثل جنوب أفريقيا مشروع القرار ونقحه شفويا.
    The representative of Kyrgyzstan introduced and orally revised the draft resolution on behalf of the sponsors listed. UN عرض ممثل قيرغيزستان مشروع القرار باسم مقدميه ونقحه شفويا.
    264. At the same meeting, the Council adopted draft resolution E/2009/L.37, as corrected and orally revised. UN 264 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع القرار E/2009/L.37، بصيغته المصوبة والمنقحة شفويا.
    The General Assembly adopted draft resolution A/59/L.4, as orally corrected and orally revised (resolution 59/2). UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/59/L.4 بصيغته المصوبة شفويا والمنقحة شفويا (القرار 59/2).
    The representative of Canada introduced and orally revised the revised draft resolution. UN عرض ممثل كندا ونقح شفويا مشروع القرار المنقح.
    The representative of the Russian Federation introduced and orally revised the amendment to the draft resolution. UN عرض ممثل الاتحاد الروسي ونقح شفويا التعديل المدخل على مشروع القرار.
    The representative of Austria, Coordinator of informal consultations, on behalf of the Chairman, introduced the draft resolutions and orally revised draft resolution A/C.5/51/L.81. UN قام ممثل النمسا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية بعرض مشروع القرار A/C.5/51/L.81، بالنيابة عن الرئيس، وبتنقيحه شفويا.
    The Vice-Chairperson of the Committee, Ms. Anne Barrington (Ireland), introduced and orally revised the draft resolution. UN عرضت السيدة آن بارنغتون (أيرلندا)، نائبة رئيس اللجنة، مشروع القرار ونقحته شفويا.
    That has allowed us to achieve a consensus-based result, which is reflected in the text that we have submitted for approval and orally revised. UN لقد مكَّننا ذلك من تحقيق نتيجة قائمة على توافق في الآراء على النحو الوارد في النص الذي عرضناه للاعتماد وقمنا بتنقيحه شفويا.
    The representative of Jordan introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Thailand, and orally revised it. UN عرض ممثل الأردن مشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك باسم تايلند، وأجرى تنقيحا شفويا لــه.
    29. At the same meeting, Mr. Decaux introduced the draft recommendation and orally revised it by modifying operative paragraph 19. UN 29-وفي الجلسة ذاتها، قدم السيد ديكو مشروع التوصية وأجرى عليه تنقيحاً شفوياً بتعديل الفقرة 19 من المنطوق.
    The representative of Luxembourg introduced and orally revised the draft resolution on behalf of the sponsors listed as well as the Marshall Islands. UN عرض ممثل لكسمبرغ ثم نقح شفويا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة اسمائهم في القائمة وكذلك عن جزر مارشال.
    The representative of Mongolia introduced and orally revised the draft resolution on behalf of the sponsors listed in the text as well as Cyprus, Ireland, Israel, Italy, Japan and Myanmar. UN قدم ممثل منغوليا مشروع القرار باسم الدول المقدمة للقرار الواردة أسماؤها في النص فضلا عن إسرائيل، أيرلندا، إيطاليا، قبرص، ميانمار، اليابان، ثم نقحه شفويا.
    The representative of Cuba made a statement and orally revised the draft resolution. UN وأدلى ببيان ممثل كوبا وقام بتنقيح مشروع القرار شفويا.
    The representative of Cuba made a statement, in which he announced that Jamaica, Malaysia, Myanmar and Zambia had joined in sponsoring the draft resolution and orally revised the text. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان أعلن فيه أن جامايكا، وزامبيا، وماليزيا، وميانمار انضمت إلى مقدمي مشروع القرار ونقح النص شفويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more