"and other miscellaneous" - Translation from English to Arabic

    • متنوعة أخرى
        
    • المتنوعة اﻷخرى
        
    • ومتنوعة أخرى
        
    Revenue from closed projects, disposal of assets and other miscellaneous revenue UN الإيرادات من المشاريع المغلقة والتصرف في الأصول وإيرادات متنوعة أخرى
    Settlement of claim for 28 freezers and other miscellaneous purchases. UN تسويــة مطالبـــات تتعلــق ﺑ ٢٨ مجمدة ومشتريات متنوعة أخرى.
    At the camp, the defectors were allegedly provided with accommodation, food, clothing, health care and other miscellaneous items and services. UN ويزعم صاحب المطالبة أن المنشقين حصلوا في المخيم على المأوى والغذاء واللباس والرعاية الصحية ومواد وخدمات متنوعة أخرى.
    Miscellaneous supplies would cover the cost of stationery, office supplies and other miscellaneous expenses at a rate of $1,500 per month. UN تشمل اللوازم المتنوعة تكاليف القرطاسية واللوازم المكتبية والمصاريف المتنوعة اﻷخرى بمعدل ٥٠٠ ١ دولار شهريا.
    Provision is also made for rations for feeding the demobilized troops, clothing, transportation and other miscellaneous supplies. UN ويدرج أيضا مبلغ لتغطية تكاليف الحصص التموينية اللازمة لتغذية الجنود المسرحين، والملابس والنقل واللوازم المتنوعة اﻷخرى.
    Income totalling a further $1.2 million was earned from travel rebates, rental of office space and other miscellaneous sources. UN وتم الحصول على إيرادات مجموعها 1.2 مليون دولار إضافي من التخفيضات على السفر وإيجارات المكاتب ومصادر متنوعة أخرى.
    Provisions of $5,400 are proposed for sanitation and cleaning materials, medical supplies, subscriptions, electrical supplies and other miscellaneous supplies. UN ويُقترح تخصيص 400 5 دولار لمواد التصحاح والتنظيف واللوازم الطبية والاشتراكات واللوازم الكهربائية ولوازم متنوعة أخرى.
    In addition 50 air-conditioners and other miscellaneous equipment were received from the United Nations Logistics Base. UN وعلاوة على ذلك تم تلقي ٥٠ مكيفا ومعدات متنوعة أخرى من قاعدة اﻷمم المتحدة في برينديزي.
    Traditionally, UNIDO maintained country offices in the field which performed primarily representational and other miscellaneous functions. UN وقد جرت العادة أن تحتفظ اليونيدو بمكاتب قطرية في الميدان تؤدي في المقام الأول وظائف تمثيلية ومهام متنوعة أخرى.
    Storage, refurbishment and maintenance of 40 vehicles, 10 generators and other miscellaneous equipment in the United Nations reserve stocks from liquidating and downsizing missions UN تخزين وتجديد وصيانة 40 مركبة و 10 مولدات كهربائية ومعدات متنوعة أخرى من المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة متأتية من تصفية وتقليص البعثات
    A budget of $209,700 would be required to cover travel and other expenses, such as communications, supplies and other miscellaneous services. UN وستكون هناك حاجة إلى ميزانية قدرها 700 209 دولار لتغطية نفقات السفر والنفقات الأخرى، كالاتصالات والإمدادات وخدمات متنوعة أخرى.
    Rental of premises, supplies, communications and other miscellaneous services UN الاتصالات واستئجار الأماكن وخدمات متنوعة أخرى
    Communications, rental of premises and other miscellaneous services UN الاتصالات واستئجار الأماكن وخدمات متنوعة أخرى
    450 desktop computers, 450 monitors and 180 network printers and other miscellaneous equipment UN 450 حاسوبا مكتبيا، و 450 شاشة، و 180 طابعة موصولة بالشبكة، ومعدات متنوعة أخرى
    64. Provision is made for the acquisition of cleaning equipment, security and safety equipment and other miscellaneous equipment that has not been budgeted for elsewhere. UN ٦٤ - يرصد اعتماد لاحتياز معدات للتنظيف، ومعدات لﻷمن والسلامة ومعدات متنوعة أخرى لم ترصد لها ميزانية في موضع آخر.
    This covers freight and related costs, bank charges, office removal charges and other miscellaneous services. UN يغطي هذا المبلغ تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة، والرسوم المصرفية، ونفقات نقل المكاتب والخدمات المتنوعة اﻷخرى.
    This covers freight and related costs, bank charges, office removal charges and other miscellaneous services. UN يغطي هذا المبلغ تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة، والرسوم المصرفية، ونفقات نقل المكاتب والخدمات المتنوعة اﻷخرى.
    Stationery, supplies and other miscellaneous items are estimated at $10,000. UN وتقدر تكاليف القرطاسية واللوازم والبنود المتنوعة اﻷخرى بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دولار.
    The provision would cover the cost of certain regular operating costs such as utilities, real estate taxes, contractual services and other miscellaneous maintenance services. UN وسيغطي هذا المبلغ تكلفة بعض المصروفات التشغيلية العادية مثل المرافق والضرائب العقارية والخدمات التعاقدية وخدمات الصيانة المتنوعة اﻷخرى.
    The provision would cover the cost of certain regular operating costs such as utilities, real estate taxes, contractual services and other miscellaneous maintenance services. UN وسيغطي هذا المبلغ تكلفة بعض المصروفات التشغيلية العادية مثل المرافق والضرائب العقارية والخدمات التعاقدية وخدمات الصيانة المتنوعة اﻷخرى.
    With regard to the requested explanation for its apparent excess consumption in 2005, the Party explained that 2.6 ODP-tonnes of its total consumption in that year was consumption for laboratory and analytical uses such as spectrometric oil analysis, chromatography, sample analysis of engine and hydraulic fluids and fuel, cleaning of fluid sample containers and other miscellaneous laboratory uses. UN وفيما يتعلق بالتوضيح المطلوب للاستهلاك الزائد الظاهري لعام 2005، أوضح الطرف أن 2.6 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من استهلاكها الإجمالي في تلك السنة كان استهلاكاً لاستخدامات مختبرية وتحليلية مثل تحليل الزيوت المطيافي، والتحليل اللوني، وتحليل عينات سوائل المحركات والسوائل الهيدرولية والوقود، وتنقية حاويات عينات السوائل واستخدامات مختبرية ومتنوعة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more