"appropriations" - Translation from English to Arabic

    • الاعتمادات
        
    • اعتمادات
        
    • المخصصات
        
    • مخصصات
        
    • بالاعتمادات
        
    • باعتمادات
        
    • بمخصصات
        
    • والاعتمادات
        
    • لاعتمادات
        
    • الإعتمادات
        
    • للمخصصات
        
    • بالمخصصات
        
    • المبالغ المعتمدة
        
    • تخصيصات
        
    • للاعتمادات الواردة
        
    The standing governing body has limited authority under the financial regulations to increase the approved appropriations within certain parameters. UN ولمجلس الإدارة الدائم سلطة محدودة بموجب النظام المالي للقيام، في إطار معايير معينة، بزيادة الاعتمادات الموافق عليها.
    Unrealistic assumptions used in budget formulation, and variations between appropriations and expenditure UN افتراضات غير واقعية استُخدمت في وضع الميزانية واختلافات بين الاعتمادات والنفقات
    Investment income and other income are also returned to the Member States, together with the surrendered appropriations. UN وتعاد إيرادات الاستثمارات والإيرادات الأخرى أيضاً إلى الدول الأعضاء إضافة إلى الاعتمادات التي تم تسليمها.
    The redeployment and consolidation of those resources did not entail additional appropriations. UN ولن يترتب على إعادة نقل تلك الموارد وتجميعها أية اعتمادات إضافية.
    Expenditures are charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made for current retiree benefits. UN وتقيد النفقات على حساب اعتمادات الميزانية للفترات التي تتم فيها المدفوعات الفعلية من أجل استحقاقات المتقاعدين الحاليين.
    Not applicable: appropriations do not apply to strategic deployment stock activities UN لا ينطبق: لا تنطبق الاعتمادات على أنشطة مخزون النشر الاستراتيجي
    The revision aims to clarify that the unused balance that shall be carried forward should be limited to the appropriations. UN ويرمي هذا التنقيح إلى توضيح أن الرصيد غير المستعمل الذي يتم ترحيله ينبغي أن يقتصر على الاعتمادات فقط.
    (viii) Balances of appropriations in respect of which no commitment was recorded; UN ' 8` أرصدة الاعتمادات التي لم تسجل أي التزامات خصما عليها؛
    Corrigenda Page 26, Statement IV, column 6, Unliquidated Balance of appropriations UN الصفحة 30، البيان الرابع، العمود 6، رصيد الاعتمادات غير المصفّاة
    The balance of the appropriations shall revert to the UNFPA Account. UN ويعاد الباقي من الاعتمادات إلى حساب صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    (iv) Credits, if any, other than the appropriations voted by the Conference; UN `4` الأرصدة الدائنة، إن وجدت، غير الاعتمادات التي يقرّها المؤتمر بالتصويت؛
    (iv) Credits, if any, other than the appropriations voted by the Conference; UN `4` الأرصدة الدائنة، إن وجدت، غير الاعتمادات التي يقرّها المؤتمر بالتصويت؛
    II. Previous General Conference decisions on unutilized balances of appropriations UN مقرّرات المؤتمر العام السابقة بشأن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة
    III. Unutilized balances of appropriations and interest income in excess of budgetary UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة وإيرادات الفوائد الزائدة عن تقديرات الميزانية، المستحقة
    Unutilized balances of appropriations: Programme for Change and Organizational Renewal UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: برنامج التغيير والتجديد في المنظمة
    No additional appropriations will be requested in this regard. UN ولن تطلب أية اعتمادات إضافية في هذا الصدد.
    Hence, additional appropriations would be required for costs pertaining to 2013. UN وبالتالي، يلزم رصد اعتمادات إضافية لتغطية التكاليف المتعلقة بعام 2013.
    Most States, however, do not include specific appropriations in the acts. UN غير أن معظم الدول لا تدرج اعتمادات خاصة في القوانين.
    However, current government appropriations and investments in housing are not sufficient. UN غير أن المخصصات والاستثمارات الحكومية الراهنة في اﻹسكان ليست كافية.
    Accordingly, there should be no need for additional appropriations under section 25. UN وبالتالي لن تكون هناك حاجة إلى مخصصات إضافية تحت الباب ٢٥.
    Budgetary analysis primarily relies on historical case data compared to budget appropriations and allocation. UN ويعتمد تحليل الميزانية أساسا على البيانات التاريخية للقضايا مقارنة بالاعتمادات والمخصصات في الميزانية.
    Among the most important House committees are those on appropriations, the Judiciary, Foreign Affairs, Ways and Means, and Rules. UN ومن بين أهم لجان المجلس اللجان المعنية باعتمادات الميزانية والقضاء والشؤون الخارجية، والطرائق والموارد، واللوائح.
    Education grant is a legal entitlement supported by relevant appropriations in the budget of the United Nations. UN ومنحة التعليم هي من الاستحقاقات القانونية المدعومة بمخصصات معيّنة في ميزانية الأمم المتحدة.
    (v) Unencumbered balances of allotments and appropriations; UN `5 ' أرصدة المخصصات والاعتمادات غير المثقلة؛
    Should the draft resolution be adopted, there would be no requirement for additional appropriations. UN فإذا اعتمد مشروع القرار، فلن يكون هناك احتياج لاعتمادات إضافية.
    WE ALREADY HAVE ENOUGH FRIENDS ON THE appropriations COMMITTEE. Open Subtitles لدينا ما يكفي من الأصدقاء في لجنة الإعتمادات
    (ii) The conformity of expenditures and commitments with the allocations, appropriations or other financial provisions decided upon by the Executive Board; UN ' ٢ ' مطابقة المصروفات والالتزامات للمخصصات أو الاعتمادات أو اﻷحكام المالية اﻷخرى التي يقررها المجلس التنفيذي؛
    Budget review completed and appropriations legislation approved by Cabinet and National Council UN √ أنجز استعراض الميزانية ووافقت الحكومة والمجلس الوطني على التشريعات المتعلقة بالمخصصات
    The Committee expected that those requirements would be absorbed within the approved appropriations. UN وتتوقع اللجنة أن يجري استيعاب تلك الاحتياجات ضمن المبالغ المعتمدة.
    These changes were in the areas of budget allotments and appropriations, banking, deposits, procurement, revaluations and electronic interfaces to and from feeder systems. UN وكانت هذه التغييرات في مجالات تخصيصات واعتمادات الميزانية واﻷعمال المصرفية والودائع والشراء وإعادة تقدير قيمة العملات والوصلات البينية الالكترونية من وإلى نظم التغذية.
    Table 1. Approved regular budgets (1988-1997). This table shows, for each of the organizations appearing in the report which has an assessed regular budget 2/ and for each of the years 1988 to 1997, the total amount of approved regular budget appropriations, including any supplementary estimates; UN الجدول - ١: الميزانيات العادية المعتمدة )٨٨٩١-٧٩٩١(: يبين هذا الجدول، بالنسبة لكل منظمة تظهر في التقرير وتكون لها ميزانية عادية مقررة)٢( ولكل سنة ابتداء من ٨٨٩١ إلى ٧٩٩١، المبلغ اﻹجمالي للاعتمادات الواردة في الميزانيات العادية المعتمدة، بما في ذلك أية تقديرات تكميلية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more