"are two" - Translation from English to Arabic

    • هما
        
    • نوعان من
        
    • اثنين
        
    • جانبين
        
    • اثنان
        
    • نظامان
        
    • فئتان
        
    • إثنان من
        
    • امرأتان
        
    • أمران
        
    • دولتان
        
    • شرطان
        
    • عمليتان
        
    • نوعين
        
    • هدفان
        
    There are two main causes of internal displacement: armed conflict, generalized violence or human rights violations; and natural disasters. UN وهناك سببان رئيسيان للتشرد الداخلي، هما: النزاعات المسلحة والعنف بوجه عام أو انتهاكات حقوق الإنسان؛ والكوارث الطبيعية.
    In lower levels, there are two main ranks: " continental advisers " and the " international community " . UN وتتألف في مستوياتها الدنيا من فئتين رئيستين، هما ' ' المستشارون القاريون`` و ' ' المستشارون الدوليون``.
    Those are two goals that completely reflect our common aspiration of a world free of nuclear weapons. UN هذان هما الهدفان اللذان يعكسان بصورة كاملة تطلعنا المشترك إلى عالم خال من الأسلحة النووية.
    There are two types of data to be converted: master and transactional. UN وهناك نوعان من البيانات ينبغي تحويلها هي، البيانات المرجعية وبيانات المعاملات.
    However, it should be kept in mind that Eritrea and Ethiopia are two of the poorest countries in the world. UN إلا أنه لا ينبغي أن يغيب عن البال بأن إريتريا وإثيويبا هما بلدان من أفقر البلدان في العالم.
    In our view, there are two possible readings of this paragraph: UN ويمكن، في رأينا، أن تُقرأ هذه الفقرة على وجهين هما:
    We believe that disarmament and non-proliferation are two sides of the same coin and that they should receive equal emphasis and attention. UN ونعتقد أن نزع السلاح وعدم انتشار اﻷسلحة هما وجهان لعملة واحدة أن المفروض أن يحظيا على حد سواء بتركيز وعناية.
    In my view these are two distinct issues which must not be confused, even less seen as directly depending one upon another. UN وأرى أن هذين اﻷمرين هما مسألتان متميزتان لا يجب الخلط بينهما ويجب حتى اعتبارهما بدرجة أقل تابعتين إحداهما لﻷخرى مباشرة.
    There are two seasons: the dry season and the wet season. UN وتشهد جمهورية أفريقيا الوسطى فصلين هما: فصل الجفاف وفصل الأمطار.
    There are two principal waterways, the Paraguay and Parana rivers. UN ويوجد طريقان مائيان رئيسيان هما نهر باراغواي ونهر بارانا.
    There are two types of school in this sector: UN وهناك نوعان من المدارس يتبعان هذا القطاع هما:
    Kenya firmly believes that nuclear disarmament and non-proliferation are two sides of the same coin that must be pursued simultaneously. UN وتعتقد كينيا بقوة بأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار هما وجهان لعملة واحدة ويجب تحقيقهما في آن واحد.
    There are two additional sponsors, namely France and Belgium. UN وهناك مقدمان إضافيان لمشروع القرار هما بلجيكا وفرنسا.
    There are two serial killers, one on each coast. Open Subtitles هناك نوعان من السفاحين، واحدة على كل الساحل.
    Look, Lieutenant, in war there are two types of soldier: Open Subtitles أنظر أيها الملازم، في الحرب هناك نوعان من الجنود
    Equality and otherness are not two opposing notions; on the contrary, they are two dimensions of social justice. UN والمساواة والاختلاف ليسا مفهومين متضاربين بل إنهما، على العكس من ذلك، يشكلان بُعدين اثنين للعدالة الاجتماعية.
    During this awareness process, providing professional training and favouring going back to school are two aspects of utmost importance. UN وأثناء عملية التوعية هذه، يُعد تقديم التدريب المهني وتهيئة الظروف المشجّعة للعودة إلى المدرسة جانبين مهمين للغاية.
    Tommy, there are two others I'd like you send back. Open Subtitles تومي، هناك اثنان آخران أود أنت ترسل إلى الخلف.
    While it accepts this recommendation, Cameroon wishes to clarify that the civil and military systems of justice are two separate systems independent of each other. UN إذ تقبل الكاميرون بهذه التوصيات، فإنها تود توضيح أن القضاءين المدني والعسكري نظامان منفصلان ومستقلان عن بعضهما.
    There are two major categories of batteries from a mercury substitution standpoint: UN وهناك فئتان رئيسيتان للبطاريات من وجهة نظر إحلال الزئبق:
    Alisandra and Daniel are two of my best results. Open Subtitles أليساندرا و دانيال هما إثنان من أفضل نتائجي
    Women also head five major departments in the ministry, and there are two women deputy director generals. UN وترأس النساء أيضا خمس إدارات رئيسية في الوزارة، وتوجد امرأتان في منصب مدير عام بالنيابة.
    Yet we also know that declaring a principle and ensuring its consistent implementation are two quite different things. UN إلا أننا ندرك أيضا بأن الإعلان عن مبدأ وضمان اتساق تنفيذه أمران مختلفان تماماً.
    There are two separate peoples, two separate States in Cyprus. UN فهناك شعبان منفصلان، وهناك دولتان منفصلتان في قبرص.
    There are two basic requirements for realizing the right to development as an integrated process of realization of the various rights. UN وهناك شرطان أساسيان لإعمال الحق في التنمية كعملية متكاملة لإعمال مختلف الحقوق.
    That argument was wrong, however, because asylum and extradition are two different and autonomous legal institutions. UN وهذا الرأي خاطئ ﻷن اللجوء والتسليم عمليتان قانونيتان مختلفتان ومستقلتان.
    It is generally assumed that there are two different types of security assurances - positive and negative. UN ويُفترض عموماً أن هناك نوعين مختلفين من ضمانات الأمن: ضمانات إيجابية وأخرى سلبية.
    There are two remaining major objectives in the short-term period. UN وثمة هدفان رئيسيان آخران متبقيان في الأجل القصير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more