"arts" - English Arabic dictionary

    "arts" - Translation from English to Arabic

    • الفنون
        
    • المواد
        
    • للفنون
        
    • الآداب
        
    • فنون
        
    • والفنون
        
    • الفنية
        
    • بالفنون
        
    • المادتين
        
    • الفن
        
    • آداب
        
    • لفنون
        
    • فنية
        
    • للآداب
        
    • فن
        
    The project also provides trainers' training so that more practitioners can bring arts to persons with disabilities. UN ويوفر المشروع أيضاً التدريب للمدربين لكي يمكن لمزيد من الممارسين جلب الفنون إلى الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Assistance to theatre cooperatives through the arts and letters development fund; UN ومنح المساعدات لتعاونيات المسرح من خلال صندوق تنمية الفنون والآداب؛
    Profession: student at the Academy of Fine arts, Susah UN العمل: طالب في كلية الفنون الجميلة في سوسة
    arts 167 et seq. prescribe several steps for their incorporation. UN وتنص المواد 167 وما بعدها على الخطوات المتعددة لتكوينها.
    CRC arts. 13, 14, 16 and 17 ICRMW, art. 92. UN المواد 13 و14 و16 و17 من اتفاقية حقوق الطفل
    Member, American Philosophical Society and American Academy of arts and Sciences. UN وهو عضو في الجمعية الفلسفية اﻷمريكية واﻷكاديمية اﻷمريكية للفنون والعلوم.
    Master of arts in Economics, Duke University, United States UN ماجستير الآداب في الاقتصاد، جامعة دُوك، الولايات المتحدة
    The arts Council of Wales (ACW) works closely with Local Authorities to ensure financial sustainability and programme balance. UN ويعمل مجلس فنون ويلز بشكل وثيق مع السلطات المحلية من أجل ضمان الاستدامة المالية والتوازن البرنامجي.
    arts education should give students a historical perspective of the constant evolution of mentalities on what is acceptable and what is controversial. UN وينبغي أن يقدم تعليم الفنون إلى الطلاب منظوراً تاريخياً للتطور المستمر للعقليات بشأن ما هو مقبول وما هو مثير للجدل.
    Mr. Richard Jordon, NGO on sustainable development, member of the Board of Governors of the National arts Club UN السيد ريتشارد جوردون، المنظمة غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة، عضو مجلس إدارة نادي الفنون واﻵداب الوطنية
    In addition, two public universities and one private university have departments for professional education in arts, music and theatre. UN وعلاوة على ذلك، توجد في جامعتين عامتين وجامعة خاصة أقسام للتعليم المهني في مجالات الفنون والموسيقى والمسرح.
    It also plays an active role in arts education. UN كما يؤدي دوراً نشطاً في مجال تعليم الفنون.
    The signatories to this declaration committed themselves to preventing, reducing and eradicating acts of violence between martial arts groups. UN وقد التزم الموقعون على هذا الإعلان بمنع أعمال العنف بين جماعات الفنون القتالية، والحد منها والقضاء عليها.
    Dean, University of the Philippines College of Fine arts, since 2001 UN :: عميدة كلية الفنون الجميلة بجامعة الفلبين، منذ سنة 2001
    arts. 24, 28 y 35 of the Inter-American Charter of Social Guarantees. UN :: المواد 24 و28 و35 من ميثاق البلدان الأمريكية للضمانات الاجتماعية.
    61A2 Claim damages as provided in arts. 74 to 77 UN المطالبة بالتعويضات المنصوص عليها في المواد 74 إلى 77
    64A11 Buyer's obligations: arts. 54-60; fundamental breach: art. 25 UN التزامات المشتري: المواد 54 إلى 60؛ مخالفة جوهرية: المادة 25
    Member, American Philosophical Society and American Academy of arts and Sciences. UN وهو عضو في الجمعية الفلسفية اﻷمريكية واﻷكاديمية اﻷمريكية للفنون والعلوم.
    Bachelor of arts in Law, University of La Plata Law School, 1990 UN ليسانس الآداب في القانون، كلية الحقوق في جامعة لا بلاتا، 1990.
    The Children's arts Academy in Kiev is another success story. UN وهناك إنجاز ناجح آخر يتمثل في أكاديمية فنون الأطفال في كييف.
    These include both post-graduate, undergraduate, diploma and foundation courses and cover education, the sciences, law and the arts. UN وتشمل هذه المنح كلا من الشهادات العليا والجامعية والدروس الأساسية، وتغطي مجالات التعليم والعلوم والقانون والفنون.
    Women are the majority in spontaneous and grassroots displays of popular culture and district community arts programmes. UN والنساء يمثلن أغلبية في العروض التلقائية والشعبية للثقافة الشعبية وللبرامج الفنية المجتمعية على مستوى المقاطعات.
    In 1999, an initiative was launched to allow schools to link up with arts organisations for work on the national curriculum. UN وفي عام 1999، استُهلت مبادرة تسمح للمدارس بالاتصال بالمنظمات المعنية بالفنون من أجل العمل على إعداد منهج دراسي وطني.
    Translation of title: Warranties against third party claims under arts. 41, 42 CISG. UN ترجمة العنوان بالعربية: الضمانات تجاه مطالبات الأطراف الثالثة بمقتضى المادتين 41 و42 من اتفاقية البيع.
    The Spokespersons included prominent personalities in the arts and entertainment. UN وضم المتحدثون الرسميون شخصيات مرموقة في مجالي الفن والترفيه.
    Academic background Bachelor of arts, International Relations, University of Tokyo, Japan, 1980 UN التحصيل الأكاديمي: بكالوريوس آداب في العلاقات الدولية، جامعة طوكيو، اليابان، 1980
    To date, two exhibitions of indigenous arts and culture have been held, one in 2006 and one in 2008. UN وقد نُظم حتى اليوم معرضان لفنون الشعوب الأصلية وثقافتها، الأول في عام 2006 والثاني في عام 2008.
    Not so strange. Do you know how many martial arts there? 3000. Open Subtitles ليس غريباً جداً ، أتعلم كم قطعةً فنية توجد هُنا ؟
    1994-present Member of the Royal Netherlands Academy of arts and Sciences. UN 1994 إلى الوقت الحاضر: عضو الأكاديمية الهولندية الملكية للآداب والعلوم.
    I took that advice, and now I'm thinking about going to, like, a culinary arts institute, you know? Open Subtitles لتعلم ما تريد أن تقوم به أخذت تلك النصيحة والآن أفكر في ذهابي لمعهد فن الطبخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more