They may also be able to self-heal damaged layers by assembling additional molecules in the right locations to repair defects. | UN | وبوسعها أيضا أن تصلح بنفسها الطبقات المصابة بأضرار عن طريق تجميع جزيئات إضافية في اﻷماكن المناسبة ﻹصلاح اﻷعطاب. |
includes assembling experiences of multiple agency partners. | UN | يشمل تجميع خبرات شركاء الوكالات المتعددين. |
As was the case in assembling the estimated ICT budget, this information was extremely difficult to compile. | UN | وكما كان الحال في تجميع الميزانية المقدرة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، كان تجميع هذه المعلومات بالغ الصعوبة. |
The guide should be of use to officials completing the forms and to those assembling the necessary information. | UN | وسوف يفيد هذا الدليل أولئك المسؤولين الذين يقومون بملء الاستمارات، إلى جانب من يضطلعون بتجميع المعلومات الضرورية. |
In response, the World Bank is assembling a global inventory of interventions to support young workers. | UN | واستجابة لذلك، يقوم البنك الدولي بتجميع ما يلزم لإجراء حصر شامل للمداخلات الرامية إلى دعم العاملين من الشباب. |
Move a couch? What if I told you we are assembling a weapon to take on an aerial threat? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنّنا نجمع أسلحة لصدّ تهديد جوّي؟ |
We're assembling a parcel at Midtown. | Open Subtitles | مائة وتسعون مليون دولار. إننا نُجمع حزمة في وسط المدينة. |
In addition to assembling, integrating and testing the system, DLR will operate the satellite and provide all data collected to interested users. | UN | وإضافة إلى تجميع النظام وتوحيده واختباره، سيُشغِّل المركز الساتل وسيقدّم كل البيانات المجمعة إلى المستخدمين المهتمين. |
The many dimensions of peacekeeping required concomitant expertise in a wide range of fields requiring the Department to join with other institutions in assembling and deploying the needed capabilities. | UN | وأضاف أن تعدد أبعاد حفظ السلام يتطلب خبرة بمجموعة واسعة من المجالات مما يقتضي أن تشترك الإدارة مع غيرها من المؤسسات في تجميع ووزع القدرات اللازمة. |
There are practical and logistical challenges in assembling a panel of three judges. | UN | وتوجد تحديات عملية ولوجستية في تجميع فريق من ثلاثة قضاة. |
The Halons Technical Options Committee had been assigned the task of assembling background information and of contacting the International Air Transport Association (IATA). | UN | وقد أنيط بلجنة الخيارات التقنية للهالونات مهمة تجميع المعلومات الأساسية، والاتصال باتحاد النقل الجوي الدولي. |
This has severely hampered the Group’s investigations, because it has had to resort to assembling incomplete financial information from a range of disparate sources. | UN | وقد عرقل ذلك بشدة تحقيقات الفريق، لأنه كان عليه أن يلجأ إلى تجميع معلومات مالية غير مكتملة من مجموعة من المصادر المختلفة. |
UN-Women was in the process of assembling the capacity needed to become the body envisioned in the founding resolution. | UN | وكانت هيئة الأمم المتحدة للمرأة بصدد تجميع القدرة اللازمة لتصبح الهيئة المتوخاة في القرار التأسيسي. |
I acknowledge that the United Nations would face great difficulty in assembling and deploying such a force in the time-frame envisaged by the parties. | UN | كما أني أعترف بأن اﻷمم المتحدة ستواجه صعوبة كبيرة في تجميع ونشر قوة كتلك في غضون اﻹطار الزمني الذي يتوخاه الطرفان. |
Most Governments of developing countries have stressed that national execution has strengthened capacity-building, especially in designing and formulating programmes and projects, as well as assembling and managing different inputs. | UN | وشدد معظم حكومات البلدان النامية على أن التنفيذ الوطني قد عزز بناء القدرات، لا سيما في مجال تعميم ووضع البرامج والمشاريع، وكذلك تجميع وإدارة مختلف المدخلات. |
Krasnov would not have risked assembling an explosive device in the back of a water truck. | Open Subtitles | كراسنوف لن يخاطر بتجميع جهاز متفجر فى خلفية شاحنة ناقلة للمياه |
Interpol is assembling an emergency think tank to create a plan to stop The Calling's online recruitment of youth. | Open Subtitles | الانتربول يقوم بتجميع مركز أبحاث في حالات الطوارئ ليصنعوا خطه لأيقاف دعوات توظيف الشباب عبر الانترنت |
Interpol is assembling a think tank. | Open Subtitles | الإنتربول يقوم بتجميع الكثير من المُختصين |
All we're doing is assembling a working database of names to cross check against our watch list. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو أننا نجمع مجموعة من الأسماء لنقارنها بقائمة المراقَبين لدينا |
(Brennan) We're still assembling evidence, analyzing the bones and constructing 3-D imagery. | Open Subtitles | لازلنا نجمع الأدلة ونحلل العظام وننشئ تصوير ثلاثي الأبعاد |
And that's the weapons warehouse where we're assembling the shipment for the Beocian war. | Open Subtitles | . و هنا مخزن الأسلحة . " حيثما نُجمع الشُحنات لحرب " بيوسيان |
Due to the need for collecting and assembling the most updated information, submission of this document was delayed. | UN | وقد تأخر تقديم هذه الوثيقة بسبب الحاجة إلى جمع وتجميع أحدث المعلومات. |
Why is the CRF assembling this bomb? | Open Subtitles | لماذا سي آر إف يجمّع هذه القنبلة؟ |