"حفل" - Translation from Arabic to English

    • party
        
    • ceremony
        
    • concert
        
    • prom
        
    • at
        
    • event
        
    • gala
        
    • my
        
    • ball
        
    • show
        
    • reception
        
    • shower
        
    • homecoming
        
    • your
        
    • wedding
        
    Actually, we're having a party here tomorrow night to celebrate. Open Subtitles في الواقع، لدينا حفل هنا مساء ليلة الغد للأحتفال
    The Valois really throw a dismal party, don't they? Open Subtitles عائلة فالوا قد اقاموا حفل سيء اليس كذلك؟
    It's a wedding, not the Mad Hatter's tea party. Open Subtitles إنه حفل زفاف وليست حفلة صانع القبعات المجنون
    If approved by the General Assembly, the Mauritius event would include a ceremony for the signing of the convention, once adopted. UN وقد تشمل الفعاليات المراد تنظيمها في موريشيوس، إذا ما وافقت الجمعية العامة عليها، حفل توقيع على الاتفاقية بعد اعتمادها.
    :: Rock concert dedicated to the Year in central Oslo UN :: حفل لموسيقى الروك مكرس للسنة في وسط أوسلو
    I just felt like a Halloween party wasn't great first date material. Open Subtitles لكنّي لم أعتقد أن حفل لعيد القدّيسين مناسب لتمضية أوَّل مواعدة.
    The one dumb wedding thing I've always wanted was a bachelorette party. Open Subtitles الشيئ الوحيد الغبي الذي اريده قبل الزواج هو حفل وداع العزوبية
    I was at a sorority costume party 12 years ago. Open Subtitles كنت في حفل اخوية للملابس التنكرية قبل 12 عاماً
    So, what is your policy on wedding party relations? Open Subtitles لذلك، ما هي سياستكم على العلاقات حفل زفاف؟
    Oh, I see your exclusive tea party opened up. Open Subtitles أرى أن حفل الشاي الحصري بينكما أصبح مفتوحا.
    Getting smashed at a basketball party and slapping girls' asses. Open Subtitles يتسكع في حفل كرة السلة ويصفع مؤخرات البنات الاغبياء
    They're the welcoming party. Guess hell got tired of waiting. Open Subtitles انهم حفل الترحيب اعتقد ان الجحيم تعب من الانتظار
    Maybe it will be the last party we give as much time. Open Subtitles على الرغم من أنه قد يكون آخر حفل عشاء نعقده لمده.
    (ii) Recommend that the Optional Protocol be opened for signature at a signing ceremony to be held in 2012; UN ' 2` توصي بأن يُفتح باب التوقيع على البروتوكول الاختياري في حفل توقيع ينظم في عام 2012؛
    Where a minor was involved, the marriage ceremony would not be performed. UN أما عندما يكون أحد الزوجين حدثاً فإن حفل الزواج لا يقام.
    Such marriages are entered into with a nikokh religious ceremony and without State registration. They entail no legal consequences. UN وتعقد هذه الزيجات في حفل نكاح ديني، وهي لا تسجل لدى الدولة ولا تترتب عليها آثار قانونية.
    I just rang the organizers. There is no concert. Open Subtitles لقد أتصلت بالمنظمين للتو لا يوجد هناك حفل
    And prom. That was a technicality I was looking forward to. Open Subtitles و حفل التخرج إنه التفاصيل الثانوية التي كنت أتطلع إليها
    There was a gala show and eight regional shows which were attended by some 2,000 disabled and non-disabled persons. UN وأقيم حفل رئيسي وثمانية عروض إقليمية حضرها نحو 000 2 من الأشخاص ذوي الإعاقة ومن غير المعوقين.
    So, the wedding, should there be one, will take place at my family's ancestral home, which some might call a castle. Open Subtitles إذا يجب أن يكون هناك حفل زفاف سيُقام بموطن عائلتي والذي يطق عليه البعض قصرا حسنٌ، وقف التصوير جميعا
    Oh, nothing. It's just some silly heaven and hell ball. Open Subtitles لا شيء، مجرد حفل راقص سخيف اسمه الجنّة والنار.
    The delegation also attended the reception of the United Nations Secretary-General. UN كما حضر الوفد حفل استقبال أقامه الأمين العام للأمم المتحدة.
    It's your shower. You can invite or not invite whoever you choose. Open Subtitles إنه حفل ما قبل ميلاد الطفل يمكنك أن تدعي من تريدين
    So, I've decided to un-ground them for the homecoming dance. Open Subtitles لذا، قرّرت إنهاء عقوبتهما حتى يحضران حفل مباراة العودة
    How's this for timing? your big family weekend and all. Open Subtitles كيف كان توقيت حصول هذا مع حفل عطلة عائلتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more