Insufficient arrangements to ensure mission buy-in to concept of global asset management | UN | عدم كفاية الترتيبات لضمان موافقة البعثات على مفهوم إدارة الأصول العالمية |
Key changes to the system, namely the receipt accrual process and asset management module, were implemented in 2013. | UN | ونُفذ في عام 2013 تغييران رئيسيان في النظام، هما عملية الاستحقاق عند الاستلام ونموذج إدارة الأصول. |
The differentiation of asset management functions was postponed until the implementation of the relevant module in Umoja | UN | أرجئ التمييز بين مهام إدارة الأصول إلى حين تنفيذ الوحدة ذات الصلة في نظام أوموجا |
Galileo asset management system updated on a continual basis | UN | جرى تحديث نظام غاليليو لإدارة الأصول بصورة مستمرة |
Headquarters has continued to manage ICT assets pending the selection of asset management personnel, which is under way | UN | ويواصل المقر إدارة أصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى حين اختيار موظفي إدارة الأصول، وهي عملية جارية |
In addition, e-learning courses on the internal control framework (ICF) and asset management will be launched in early 2012. | UN | وعلاوة على ذلك، ستبدأ في أوائل عام 2012، دورات إلكترونية للتعلم بشأن إطار المراقبة الداخلية وإدارة الأصول. |
Guidelines on asset management issued during fourth quarter 2007 defined key compliance elements. | UN | حددت المبادئ التوجيهية المتعلقة بإدارة الأصول التي صدرت خلال الفصل الرابع من عام 2007 عناصر الامتثال الرئيسية. |
Value at risk is a universally accepted parameter to communicate market risk for financial institutions and asset management institutions. | UN | وتمثل القيمة المعرضة للمخاطر بارمترا مقبولا عالميا تستدل منه المؤسسات المالية ومؤسسات إدارة الأصول على مخاطر السوق. |
The requirements for the new skill sets had been captured under generic job profiles for fixed asset management officers. | UN | وأشار إلى أن متطلبات مجموعات المهارات الجديدة أُدرجت في إطار التوصيفات العامة لوظائف موظفي إدارة الأصول الثابتة. |
Audit of asset management at UNHCR operations in Georgia. | UN | مراجعة إدارة الأصول الخاصة بعمليات المفوضية في جورجيا. |
The Office of Internal Oversight Services also noted in its 2009 reports that asset management continued to be inefficient. | UN | وذكر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا في تقاريره لعام 2009 أن إدارة الأصول لا تزال غير فعالة. |
The Office of Internal Oversight Services also noted in its 2009 reports that asset management continued to be inefficient. | UN | وذكر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا في تقاريره لعام 2009 أن إدارة الأصول لا تزال غير فعالة. |
In the meantime, the Board noted the following deficiencies in asset management: | UN | وفي الوقت نفسه لاحظ المجلس أوجه القصور التالية في إدارة الأصول: |
In its visit to country offices during the current biennium, the Board continued to note weaknesses in asset management. | UN | وظل المجلس يلاحظ خلال زيارته إلى المكاتب القطرية خلال فترة السنتين الجارية مواطن ضعف في إدارة الأصول. |
UNMIL has been reinforcing internal controls in the asset management area. | UN | تعمل البعثة على تعزيز الضوابط الداخلية في مجال إدارة الأصول. |
Redeployed from asset management Section of Communications and Information Technology Service, Brindisi | UN | منقولة من قسم إدارة الأصول في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي |
The Board found that the asset management module does not have adequate controls to restrict multiple recording of asset serial numbers. | UN | إدارة الأصول تبين للمجلس أن وحدة إدارة الأصول لا توجد فيها ضوابط كافية لكبح تعدُّد تسجيل الأرقام المسلسلة للأصول. |
55. In 2010, UNHCR issued a new asset management policy in order to align with the International Public Sector Accounting Standards. | UN | 55 - وفي عام 2010، أصدرت المفوضية سياسة جديدة لإدارة الأصول لتحقيق الاتساق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
The latter should include guidance on the frequency of local asset management board meetings. | UN | وينبغي أن يشمل ذلك توجيهات بشأن وتيرة اجتماعات المجالس المحلية لإدارة الأصول. |
Self-service ICT asset management | UN | إدارة أصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
The Ministry of Defence and Security is recruiting 12 civil servants for procurement and asset management. | UN | وتستعين وزارة الدفاع والأمن بعمل 12 موظفاً مدنيا في مجال المشتريات وإدارة الأصول. |
UNDP had not incorporated key asset management controls in the internal control framework. | UN | إدارة الأصول لم يدرج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الضوابط الرئيسية المتعلقة بإدارة الأصول في إطار المراقبة الداخلية. |
∙ A comprehensive Field Mission Logistics System, including asset management and movement control, will be installed at Headquarters and 16 field missions. | UN | ● سيُنشأ في المقر وفي ١٦ بعثة ميدانية نظام شامل لسوقيات البعثات الميدانية، بما في ذلك إدارة الموجودات ومراقبة الحركة. |
Redeployment balance of approved resources for the permanent broadcast facility and media asset management system | UN | رصيد الموارد المعتمدة فيما يتعلق بمرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية بعد إعادة توزيعها |
:: International Tribunal for Rwanda procurement and asset management | UN | :: مشتريات وإدارة أصول المحكمة الدولية لرواندا |
105. The Board reiterates its previous recommendation that efforts be made to implement the new asset management system as early as possible. | UN | ١٠٥ - ويكرر المجلس تأكيد توصيته السابقة ببذل جهود لتطبيق النظام الجديد ﻹدارة اﻷصول في أقرب وقت ممكن. |
Sweden has not established an asset management agency to specifically dispose of frozen, seized or confiscated property. | UN | ولم تُنشئ السويد جهازاً لإدارة الموجودات من أجل التصرف تحديداً في ما جُمِّد أو حُجز أو صودر من ممتلكات. |
Support continued to be provided through the StAR Initiative for the preparation of asset management guidelines. | UN | وتواصل الدعم الذي تقدِّمه مبادرة " ستار " لإعداد الأدلة الخاصة بإدارة الموجودات. |
asset management Officer | UN | موظف لإدارة الممتلكات |
Examples of the aforementioned simplification and optimization include, inter alia, financial management, procurement and asset management. | UN | تشمل أمثلة التبسيط والأَمْثَلَة المذكورة آنفاً، ضمن جملة أمور، إدارة الشؤون المالية والاشتراء وإدارة الموجودات. |
85. Amounts have not been foreseen in 1996 as the asset management System is expected to be fully implemented in Field Offices during 1995. | UN | ٥٨- لم يتم تقدير المبالغ اللازمة في عام ٦٩٩١، إذ يتوقع اكتمال تنفيذ نظام تدبير اﻷصول في المكاتب الميدانية خلال عام ٥٩٩١. |
However, in view of the new communications function of the Logistics Base, the planned asset management functions, as well as backlogs identified during the audit, the Office was not convinced that the proposed budget would be sufficient to enable the Logistics Base adequately to perform all its intended functions. | UN | إلا أن المهام الجديدة المسندة إلى القاعدة في مجال الاتصالات، والمهام المزمعة في مجال إدارة اﻷصول فضلا عن اﻷغمال المتأخرة التي حددناها أثناء مراجعة حسابات القاعدة، تجعل مكتب المراقبة الداخلية غير مقتنع بأن الميزانية المقترحة كافية لتمكين القاعدة من أداء جميع المهام المنتظرة منها. |