"audit and" - Translation from English to Arabic

    • ومراجعة الحسابات
        
    • مراجعة الحسابات وإجراء
        
    • مراجعة الحسابات و
        
    • مراجعة الحسابات واستعراض
        
    • بمراجعة الحسابات وتقديم
        
    • مراجعة الحسابات والرقابة
        
    • مجالي مراجعة الحسابات
        
    • مراجعة الحسابات وهيئات
        
    • المشاريع التي تخضع لمراجعة الحسابات و
        
    • في مجالي المراجعة
        
    • مراجعة الحسابات والخدمات
        
    • مراجعة الحسابات واﻹدارة
        
    • ومراجعة حسابات
        
    • الاستشارية للمراجعة
        
    • بمراجعة الحسابات ونشر
        
    In the view of the UNDP Office of Audit and Investigations (OAI), the normal disciplinary process should be followed with the only difference that dismissal would require consultation with the Audit Advisory Committee (AAC). UN ويرى مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنه يتعين اتباع العملية التأديبية العادية مع اختلاف واحد يتمثل في ضرورة التشاور مع اللجنة الاستشارية للمراجعة في حالة الفصل.
    UNDP management has also utilized the half-yearly report of the Office of Audit and Investigation in the Operations Group, chaired by the Associate Administrator. UN وقد استخدمت إدارة البرنامج الإنمائي كذلك التقرير نصف السنوي لمكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات والتحقيقات في فريق العمليات، الذي يرأسه المدير المعاون للبرنامج.
    Audit and advisory services are specific components of the professional practice of internal auditing. UN ومراجعة الحسابات وتقديم المشورة هما عنصران محددان من عناصر الممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات.
    In more general terms, she stressed that the Audit and investigative functions of OIOS should not overshadow its critical activities in the areas of evaluation and monitoring. UN وبشكل أكثر تعميما، شددت على أن لا تطغى وظائف مراجعة الحسابات وإجراء التحقيقات التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية على أنشطته البالغة الأهمية في مجالي التقييم والرصد.
    In the view of the UNDP Office of Audit and Investigations (OAI), the normal disciplinary process should be followed with the only difference that dismissal would require consultation with the Audit Advisory Committee (AAC). UN ويرى مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنه يتعين اتباع العملية التأديبية العادية مع اختلاف واحد يتمثل في ضرورة التشاور مع اللجنة الاستشارية للمراجعة في حالة الفصل.
    Furthermore, the Office of Audit and Investigations had not included leave management in its audit plan. UN وعلاوة على ذلك، فإن مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات لم يُدْخِل إدارة الإجازات ضمن خطته لمراجعة الحسابات.
    Some of the findings of the Office of Audit and Investigations are highlighted below. UN ونسلط الضوء أدناه على بعض النتائج التي توصل إليها مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات.
    The Office of Audit and Investigations recommended that UNDP strengthen the financial framework relating to information management-IT at headquarters. UN وأوصى مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات بأن يعزز البرنامج الإنمائي الإطار المالي المتعلق بإدارة المعلومات وتقنية المعلومات بالمقر.
    Distribution of the recommendations of the Office of Audit and Investigations on Atlas review UN توزيع توصيات مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات بشأن استعراض نظام أطلس
    Office of Audit and Investigations review of regional centres UN استعراض مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات للمراكز الإقليمية
    Status of implementation of recommendations of the Office of Audit and Investigations UN حالة تنفيذ توصيات مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات
    Statistics of cases reported to the Office of Audit and Investigations UN إحصاءات الحالات المبلغ عنها إلى مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات
    An analysis conducted by the Office of Audit and Investigations of the growth in 2009 showed that the increase was due to varied reasons. UN وأظهر تحليل أجراه مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات للنمو في عام 2009 أن الزيادة تعزى إلى أسباب شتى.
    Follow-up of Office of Audit and Investigations quality assessment UN متابعة تقييم الجودة لمكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات
    Internal Audit and oversight services provided UN خدمات عملية المراقبة ومراجعة الحسابات الداخلية
    UNDP services provided were in the areas of finance, personnel, Audit and information system. UN وكانت الخدمات التي قدمها البرنامج الإنمائي في مجالات المالية وشؤون الموظفين ومراجعة الحسابات ونظام المعلومات.
    In the same paragraph, the Assembly decided that the expertise, capacity and resources of the Office in respect of Audit and investigations should be significantly strengthened as a matter of urgency and recognized that additional measures were needed to enhance the independence of the oversight structures. UN وفي الفقرة نفسها، قررت الجمعية العامة تعزيز خبرة وقدرة وموارد المكتب في مجال مراجعة الحسابات وإجراء التحقيقات بشكل واسع النطاق وعلى سبيل الاستعجال، وسلمت بضرورة اتخاذ تدابير إضافية لتعزيز استقلالية هياكل الرقابة.
    " 11. All members must have recent and relevant senior-level financial, Audit and/or other oversight-related experience. UN " 11 - ويجب أن تكون لدى جميع الأعضاء خبرة حديثة وملائمة في مناصب عليا في المجال المالي و/أو مجال مراجعة الحسابات و/أو مجالات أخرى تتصل بالرقابة.
    The Office of Audit and Performance Review should develop a system to properly identify the full cost of each output. UN ينبغي لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أن يضع نظاما يحدد بشكل سليم التكلفة الكاملة لكل ناتج على حدة.
    UNOPS looks forward to working closely with its Office of Internal Audit, the soon to be formed Audit and advisory committee, BOA, and all UNOPS staff to ensure that the objectives and recommendations are addressed and a successful outcome is achieved. UN ويتطلع المكتب إلى التعاون الوثيق مع مكتب المراجعة الداخلية للحسابات التابع له، واللجنة المعنية بمراجعة الحسابات وتقديم الخدمات الاستشارية التي على وشك التشكيل، ومجلس مراجعي الحسابات، وجميع موظفي المكتب، من أجل ضمان تحقيق الأهداف وتنفيذ التوصيات والوصول إلى نتائج مرضية.
    The Secretariat should take further steps to address those weaknesses in accordance with the recommendations of the Audit and oversight bodies. UN فينبغي للأمانة العامة أن تتخذ مزيدا من الخطوات لتدارك نقاط الضعف هذه، وذلك وفقا لتوصيات هيئات مراجعة الحسابات والرقابة.
    OIOS is discussing with UNFIP how OIOS Audit and investigation services would best support UNFIP's activities and operations. III. Conclusions UN ويجري مكتب خدمات الرقابة الداخلية مناقشات مع الصندوق بشأن سبل تحسين دعم الخدمات التي يقدمها المكتب في مجالي مراجعة الحسابات والتحقيق إلى أنشطة الصندوق وعملياته.
    13. Under paragraph 2 (b) of its terms of reference, the Committee is mandated to advise the General Assembly on measures to ensure the compliance of management with Audit and other oversight recommendations. UN ١3 - كُلّفت اللجنة، بموجب الفقرة 2 (ب) من اختصاصاتها، بتقديم المشورة إلى الجمعية العامة بشأن التدابير الرامية إلى كفالة امتثال الإدارة لتوصيات مراجعة الحسابات وهيئات الرقابة الأخرى.
    81. The follow-up with country offices is ongoing and, as a result, country offices have included additional projects for Audit and/or have provided reasons for excluding projects from audit. UN 81 - المتابعة مع المكاتب القطرية جارية، وقد أدرجت تلك المكاتب، نتيجة لذلك، مشاريع إضافية في قائمة المشاريع التي تخضع لمراجعة الحسابات و/أو قدمت أسبابا لاستبعاد مشاريع من عملية المراجعة.
    80. While improvements have been achieved in 2005, OAPR needs to do more to enhance its internal Audit and investigation functions. UN 80 - رغم التحسينات التي أنجزها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في عام 2005، فإن عليه أن يبذل المزيد من الجهد لتعزيز عمله في مجالي المراجعة الداخلية للحسابات وإجراء التحقيقات.
    The Board recommended that UN-Women assess the level of capacity and capability required to effectively fulfil the internal audit function in relation to growth and its Audit and advisory services requirements. UN أوصى المجلس الهيئة بأن تقيِّم مستوى الإمكانات والقدرات المطلوبة لأداء مهام المراجعة الداخلية للحسابات بفعالية في ضوء تنامي احتياجاتها من مراجعة الحسابات والخدمات الاستشارية.
    The internal control systems and financial records are subject to reviews by the United Nations Audit and Management Consulting Division of the Office of Internal Oversight Services and the United Nations Board of Auditors, during their respective audits. UN وتخضع نظم الرقابة الداخلية وكذلك السجلات المالية لاستعراض الشعبة الاستشارية لشؤون مراجعة الحسابات واﻹدارة باﻷمم المتحدة التابعة لمكتب المراقبة الداخلية ولاستعراض مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة، خلال مراجعة الحسابات التي يقوم بها كل منهما.
    Head of Tax Audit and Assessment Section, Public Revenue and Tax Department, Ministry of Finance, Qatar UN رئيس قسم تقييم ومراجعة حسابات الضرائب، إدارة الإيرادات العامة والضرائب، وزارة المالية، قطر
    New legislation consisted of the Audit and Publication of the Financial Statements, Statutory Auditors and their Self-Regulation Act 1991and the Decree of Ministry of Finance of 15 January 1991 on the principles of Accounting UN اعتماد تشريع جديد يتمثل في قانون عام 1991 المتعلق بمراجعة الحسابات ونشر البيانات المالية وبمراجعي الحسابات القانونيين وتنظيمهم الذاتي، وفي مرسوم وزارة المالية المؤرخ 15 كانون الثاني/يناير 1991 المتعلق بمبادئ المحاسبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more