And I went back in and crossed paths with the greatest engineer that I would ever know. | Open Subtitles | وذهبت مرة أخرى في وتجاوزت مسارات مع أعظم مهندس أن أعرف من أي وقت مضى. |
She's in the shower and so why don't I just have her call you back in 10, okay? | Open Subtitles | وهي في الحمام وهكذا لماذا لا أنا فقط لها ندعو لكم مرة أخرى في 10، حسنا؟ |
Staff members may opt out or opt back in at any time during the two-year experimental period. | UN | ويجوز للموظفين أن يختاروا الانسحاب أو العودة في أي وقت خلال الفترة التجريبية، ومدتها سنتان. |
back in college the girls would always complain about their underwear being stolen from the laundry room. | Open Subtitles | ظهر في الكليَّةِ، البنات يَعترضُ على دائماً ملابسهم الداخلية أنْ تَكُونَ مسروق مِنْ غرفةِ المكوى. |
Unfortunately, the world did not respond to our tragedy back in 1933. | UN | ومن سوء الطالع أن العالم لم يستجب لمأساتنا في عام 1933. |
You were trying to get me back in the tent. | Open Subtitles | كنت تحاول الحصول على لي مرة أخرى في خيمة. |
And how are you two doing back in the corner here? | Open Subtitles | وكيف حالك اثنين من القيام مرة أخرى في الزاوية هنا؟ |
All right, let's put the tiger back in the cage. | Open Subtitles | كل الحق، دعونا نضع النمر مرة أخرى في قفص. |
You enter that place in your state, they'll surely put you back in a bed, and you'll be lying prey for mercy again. | Open Subtitles | إدخال هذا المكان في ولايتك، أنها سوف تضع بالتأكيد كنت مرة أخرى في السرير، وسوف يكون الكذب فريسة للرحمة مرة أخرى. |
Just when I thought I was out, they pull me back in. | Open Subtitles | فقط عندما ظننت أنني خارج، فإنها سحب لي مرة أخرى في |
The world knows you for your great triumph back in Germany, but that was a failure, too. | Open Subtitles | العالم يعرف لك على انتصار كبير مرة أخرى في ألمانيا، لكن ذلك كان الفشل أيضا. |
You'll be back in the U.S. before you know it. | Open Subtitles | سوف تكون العودة في الولايات المتحدة قبل ان تعرفه. |
And just like that, you're right back in the shit. | Open Subtitles | وتماما مثل ذلك، كنت على حق العودة في القرف. |
All right, I might be back in three, four days. | Open Subtitles | كل الحق، وأنا قد يكون ظهر في ثلاثة أو أربعة أيام. |
My father built this place back in the year 1989. | Open Subtitles | والدي بنيت هذا المكان مرة أخرى في عام 1989. |
back in Edinburgh, we had a coal miner's strike. | Open Subtitles | هناك في العاصمة الإسكوتلندية حصل إضراب عمال مناجم |
The incident was reported to the Team by one of the victims himself, K.M., who is back in Erengeti. | UN | وقد أفاد عن هذه الحادثة للفريق أحد المجني عليهم بنفسه، وهو ك. م.، الذي عاد إلى إيرينغيتي. |
Look, I'll be back in a few more days, okay? | Open Subtitles | انظروا، أنا سوف يعود في بضعة أيام أخرى، حسنا؟ |
He probably flaked. Don't worry,I'll be back in half an hour.. | Open Subtitles | من المحتمل أنه نسي لا تقلقا، سأعود بعد نصف ساعة |
Only one allowed back in the quarters during the workday. | Open Subtitles | واحد فقط مسموح له بالعودة إلى المهاجع أثناء العمل |
back in the 50s there was this guy who played a sax. | Open Subtitles | سابقاً في الخمسينات كان هناك هذا الرجُل الذي كان يعزف الساسكفون |
She's back in Montreal, we're having dinner with mom soon. | Open Subtitles | لقد عادت إلى مونتريال, وسنتناول الطعام مع والدتي قريباً. |
Now that I'm back in college, I want the full experience. | Open Subtitles | بما أنني عدت إلى الجامعة أريد أن أمر بالتجربة بأكملها |
Just a minute, I'll be back in a minute. | Open Subtitles | اتفقنا؟ فقط دقيقة واحدة، سأعود خلال دقيقة. |
Either you let her back in or you let her go. | Open Subtitles | إما أن تدع لها الظهر في أو السماح لها بالذهاب. |
Ah, once you're out here there's no way back in. | Open Subtitles | آ, حالما تكون في الخارج لا سبيل للعودة للداخل. |