"back in" - Traduction Anglais en Arabe

    • مرة أخرى في
        
    • العودة في
        
    • ظهر في
        
    • في عام
        
    • هناك في
        
    • عاد إلى
        
    • يعود في
        
    • سأعود بعد
        
    • بالعودة إلى
        
    • سابقاً في
        
    • عادت إلى
        
    • عدت إلى
        
    • سأعود خلال
        
    • الظهر في
        
    • للداخل
        
    And I went back in and crossed paths with the greatest engineer that I would ever know. Open Subtitles وذهبت مرة أخرى في وتجاوزت مسارات مع أعظم مهندس أن أعرف من أي وقت مضى.
    She's in the shower and so why don't I just have her call you back in 10, okay? Open Subtitles وهي في الحمام وهكذا لماذا لا أنا فقط لها ندعو لكم مرة أخرى في 10، حسنا؟
    Staff members may opt out or opt back in at any time during the two-year experimental period. UN ويجوز للموظفين أن يختاروا الانسحاب أو العودة في أي وقت خلال الفترة التجريبية، ومدتها سنتان.
    back in college the girls would always complain about their underwear being stolen from the laundry room. Open Subtitles ظهر في الكليَّةِ، البنات يَعترضُ على دائماً ملابسهم الداخلية أنْ تَكُونَ مسروق مِنْ غرفةِ المكوى.
    Unfortunately, the world did not respond to our tragedy back in 1933. UN ومن سوء الطالع أن العالم لم يستجب لمأساتنا في عام 1933.
    You were trying to get me back in the tent. Open Subtitles كنت تحاول الحصول على لي مرة أخرى في خيمة.
    And how are you two doing back in the corner here? Open Subtitles وكيف حالك اثنين من القيام مرة أخرى في الزاوية هنا؟
    All right, let's put the tiger back in the cage. Open Subtitles كل الحق، دعونا نضع النمر مرة أخرى في قفص.
    You enter that place in your state, they'll surely put you back in a bed, and you'll be lying prey for mercy again. Open Subtitles إدخال هذا المكان في ولايتك، أنها سوف تضع بالتأكيد كنت مرة أخرى في السرير، وسوف يكون الكذب فريسة للرحمة مرة أخرى.
    Just when I thought I was out, they pull me back in. Open Subtitles فقط عندما ظننت أنني خارج، فإنها سحب لي مرة أخرى في
    The world knows you for your great triumph back in Germany, but that was a failure, too. Open Subtitles العالم يعرف لك على انتصار كبير مرة أخرى في ألمانيا، لكن ذلك كان الفشل أيضا.
    You'll be back in the U.S. before you know it. Open Subtitles سوف تكون العودة في الولايات المتحدة قبل ان تعرفه.
    And just like that, you're right back in the shit. Open Subtitles وتماما مثل ذلك، كنت على حق العودة في القرف.
    All right, I might be back in three, four days. Open Subtitles كل الحق، وأنا قد يكون ظهر في ثلاثة أو أربعة أيام.
    My father built this place back in the year 1989. Open Subtitles والدي بنيت هذا المكان مرة أخرى في عام 1989.
    back in Edinburgh, we had a coal miner's strike. Open Subtitles هناك في العاصمة الإسكوتلندية حصل إضراب عمال مناجم
    The incident was reported to the Team by one of the victims himself, K.M., who is back in Erengeti. UN وقد أفاد عن هذه الحادثة للفريق أحد المجني عليهم بنفسه، وهو ك. م.، الذي عاد إلى إيرينغيتي.
    Look, I'll be back in a few more days, okay? Open Subtitles انظروا، أنا سوف يعود في بضعة أيام أخرى، حسنا؟
    He probably flaked. Don't worry,I'll be back in half an hour.. Open Subtitles من المحتمل أنه نسي لا تقلقا، سأعود بعد نصف ساعة
    Only one allowed back in the quarters during the workday. Open Subtitles واحد فقط مسموح له بالعودة إلى المهاجع أثناء العمل
    back in the 50s there was this guy who played a sax. Open Subtitles سابقاً في الخمسينات كان هناك هذا الرجُل الذي كان يعزف الساسكفون
    She's back in Montreal, we're having dinner with mom soon. Open Subtitles لقد عادت إلى مونتريال, وسنتناول الطعام مع والدتي قريباً.
    Now that I'm back in college, I want the full experience. Open Subtitles بما أنني عدت إلى الجامعة أريد أن أمر بالتجربة بأكملها
    Just a minute, I'll be back in a minute. Open Subtitles اتفقنا؟ ‎فقط دقيقة واحدة، سأعود خلال دقيقة. ‏
    Either you let her back in or you let her go. Open Subtitles إما أن تدع لها الظهر في أو السماح لها بالذهاب.
    Ah, once you're out here there's no way back in. Open Subtitles آ, حالما تكون في الخارج لا سبيل للعودة للداخل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus