"baffle" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Your answers baffle me, but I'll fight your Benefactor. Open Subtitles ‫إن أجوبتك تربكني، ‫لكنني سأتحدى راعيكم الأكبر ذاك.
    Drug-trafficking is a transnational crime with annual revenues that baffle the imagination. UN فتهريــب المخــدرات جريمــة عبر وطنية، وإيراداتها السنوية تثير الذهول.
    and that social relationships will continue to baffle and repulse me. Open Subtitles و تلك العلاقات الإجتماعية ستواصل تحييري و صدّي
    Those markings baffle me Open Subtitles على ذلك المجالِ الصَغيرِ الشاذِّ. تلك العلاماتِ تُحيّرُني
    At first, it will baffle them. Open Subtitles هذا الشئ الوحيد،سيحيرهم فى البداية ثم سيبدو منطقياً لاحقاً
    My God, he shaved his entire pubic region, which would baffle most cultures around the world. Open Subtitles يا إلاهي، حلق كامل منطقته العانية، التي تحيّر أكثر الثقافات حول العالم.
    Every time they come close, they trigger a baffle that floods the pit with sea water. Open Subtitles في كل مرة يقتربون منه يقولون بأن بافلاً ان الفيضانات ملأت الحفرة بمياه البحر
    "She that would alter services with thee, THE FORTUNATE-UNHAPPY." Daylight and champaign discovers not more. I will be proud, I will baffle Sir Toby... Open Subtitles والإ فدعني اراك خازناً أبداً رفيقاً للخدم وغير آهل ٍ لملامسة اصابع ربة الحظ وداعاً من التي تتمنى أن تتبادل 000
    -Pressure emergency! We've lost the starboard baffle. Open Subtitles ضغط الطوارئ لقد فقدنا ، صفائح تبريد الميمنة
    We've lost the starboard baffle, and the hull's been breached. Open Subtitles لقد فقدنا ، صفائح تبريد الميمنة و لقد خرق الهيكل
    If you meant to baffle them with bullshit, my hat is off to you. Open Subtitles إذا كنت تقصد أن تربكهم بهذا الهراء، احنى هامتي لك
    Your country's refusal to embrace Robbie Williams will forever baffle me. Open Subtitles رفض بلدكما لعناق "روبي وليامز" سوف يربكني للأبد
    I shall install baffle gates to the doors. Open Subtitles وسيكون هناك منظمة أدوار على الأبواب
    In fact, comic books and superheroes baffle me. Open Subtitles نحن محظوظون انه مسجون تحت الزجاج الان
    In your bonded warehouse with the ex-soldiers doing the dirty work... while you deliver the suspect lecture... to baffle your opponents and cover your tracks. Open Subtitles في المخزن حيث الجنود القدامى يقومون بالعمل القذر . بينما انت توبخه المشتبه لكي تربك عدوك وتغطي اثارك ,
    Our technicians can baffle the alien probes, but not for long. Open Subtitles خبرائنايمكنهمصد الهجومالفضائي... لكن ليس لوقت طويل
    When did you replace the panel on this baffle? Open Subtitles -متى استبدلتما هذا اللوح على هذا الحيّز؟
    In a case that continues to baffle police officials, Open Subtitles "إِنَّ هَذِهِ الْقَضِيَّةَ لاتزال تُحَيِّرَ مَسْؤُولِيُّ الشَّرْطَةِ,"
    Things that baffle the most accomplished scientists in the world. Open Subtitles أشياء حيرت أهم العلماء في العالم
    You guys just fucking baffle me, how you just don't get it. Open Subtitles انكم تضجروني كيف لا تفهمون الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more