"be glad" - English Arabic dictionary

    "be glad" - Translation from English to Arabic

    • كن سعيداً
        
    • تكون سعيدا
        
    • كن سعيدا
        
    • كوني سعيدة
        
    • نكون سعداء
        
    • يكونوا سعداء
        
    • تكون سعيد
        
    • تكون سعيداً
        
    • ستكون مسرورة
        
    • تكون سعيدة
        
    • تكون مسرورا
        
    • تكوني مسرورة
        
    • افرحوا
        
    • ستسعد
        
    • ستكون سعيداً
        
    Yeah, just Be glad it's not patchouli, alright? Open Subtitles نعم، كن سعيداً إنها ليست رائحة بخور الباتشولي، حسناً؟
    Be glad that we're good neighbors looking forward to a new year. Open Subtitles كن سعيداً أننا جيران جيدين نتطلع إلى سنة جديدة
    Just Be glad that now all this is not your problem, Charlotte. Open Subtitles مجرد أن تكون سعيدا الآن أن كل هذه ليست مشكلتك, شارلوت.
    Be glad you didn't. Then I'd have killed you both. Open Subtitles كن سعيدا لأنك لم تفعل لكنت قتلتكما انتما الاثنان
    Yeah, well, Be glad that they do because if they thought that we had a new A, they would march straight down to the police station. Open Subtitles صحيح كوني سعيدة بأنهم صدقو ذلك لأنهم اذا كان لديهم علم بأنه لدينا آي جديد سيذهبون مباشرة الى مركز الشرطة
    I guess I should Be glad that fernack did all the leg work and then let me get the collar. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن نكون سعداء أن فرناك فعل كل عمل الساق ثم اسمحوا لي الحصول على طوق.
    Did it ever occur to you that the dinosaurs back home might Be glad this one left? Open Subtitles هل خطر ببالكِ يوماً أن الديناصورات في بيئته قد يكونوا سعداء بمغادرة أحدهم؟
    I thought you'd Be glad to find Jared's ashes. Open Subtitles كنت اعتقد أنك سوف تكون سعيد بالعثور على رماد جاريد
    You should Be glad they hired you. You're lucky someone didn't show up. Open Subtitles يجب أن تكون سعيداً لأنهم قبلوك أنت رجل محظوظ
    She'll Be glad I let him win. I know that much. Open Subtitles ستكون مسرورة لأني سمحت له بالفوز أنا أعرف ذلك جداً
    Please Be glad for me, as I will always be for you. Open Subtitles رجاءً كن سعيداً من أجلي بقدر ما سأكون دايماً لك
    Could've been the other one. Be glad I had an epiphany. Open Subtitles كنت تستطيع أن تكون الشخص الآخر كن سعيداً, لقد كان لدىّ عيد ظهور
    Be glad you're on the groom's side of the family. Open Subtitles كن سعيداً انت من جانب عائلة العريس
    Just Be glad we weren't on the bus. Open Subtitles مجرد أن تكون سعيدا أننا لم نكن على متن الحافلة.
    Okay, I'll bet your family's gonna Be glad to see you. Open Subtitles حسنا، أراهن ستعمل عائلتك أن تكون سعيدا لرؤيتك.
    Don't do anything. Just Be glad to see me. Open Subtitles لا تفعل شئ فقط كن سعيدا برؤيتي
    Be glad it's not free than 49 cents per can. Open Subtitles كوني سعيدة. كوني سعيدة لأنه لا يكلف أكثر من 49 سنت للعلبة
    True, but you'll Be glad to know he was calm and rational about the whole thing. Open Subtitles صحيح، ولكن سوف نكون سعداء لمعرفة كان هادئا وعقلانيا عن كل شيء.
    The Clave will give us a lecture and then they'll Be glad we did it. Open Subtitles وكليف سوف يعطونا محاضرة وبعد ذلك سوف يكونوا سعداء لفعلنا ذلك
    Then you should Be glad of this second chance. Open Subtitles اذا يجب ان تكون سعيد من اجل هذه الفرصة الثانية
    You should just Be glad that you have a job that you can focus on every day. Open Subtitles عليك أن تكون سعيداً بإمتلاكك وظيفة لتركز عليها كل يوم.
    Well, a lot of people are going to Be glad you're okay. Open Subtitles حسنا، الكثير من الناس ستكون مسرورة لانك بخير.
    I'm sure she'd Be glad to hear from you. Open Subtitles أنا متأكد أنها سوف تكون سعيدة لتسمع منك
    After all my so-called betrayals, you should Be glad to do it. Open Subtitles بعد كل ما يسمّى بخياناتي أنت يجب أن تكون مسرورا لعملها
    Rachel, you should actually Be glad that they don't know you're seriously considering leaving your show to do a TV pilot. Open Subtitles ريتشل في الواقع يجب أن تكوني مسرورة بأنهم لا يعلمون بأنك تفكري بجدية بترك عرضك من أجل حلقة تجريبية
    Rejoice and Be glad for your reward will be great in heaven Open Subtitles افرحوا وتهللوا لان اجركم سيكون عظيما في السماء
    You've got quite a crowd outside. And some press, you'll Be glad to know. Open Subtitles ستسعد عندما تعرف بوجود حشد وصحافة كثيرة بالخارج.
    Well then, you'll Be glad to hear that I'm leaving today. Open Subtitles ستكون سعيداً بمعرفة أنني مغادرة هذا اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more