I'm sorry. I know things between you and Amanda are... | Open Subtitles | أنا اسف، أنا أعلم أن الامور بينك وبين اماندا |
I have to choose between you and another man like you. | Open Subtitles | يجب عليّ أن أختار بينك وبين رجل آخر على شاكلتك. |
That's 1,200 miles between you and your love of your life. | Open Subtitles | هذه الـ 1200 ميل التي تفصل بينك وبين حب حياتك |
I'm the only thing standing between you and a bullet. | Open Subtitles | انا الشيء الوحيد الذي يقف بينك و بين رصاصة |
Whatever's on that card, that's just between you and me. | Open Subtitles | اي ما كان علي الميموري فهو بيني وبينك فقط. |
You pulled me out of a once-in-a-lifetime surgery to be a buffer between you and your boyfriend? | Open Subtitles | أنت قمت بسحبي من جراحة تحدث مرة في العمر لأصبح حاجزًا بينكِ وبين صديقك الحميم؟ |
I cannot tell the difference between you and Mother Teresa. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك الفرق بينك وبين الأم تريزا |
Yeah, does Mr. Clean want to tell me exactly what the fuck happened between you and Anderson today? | Open Subtitles | نعم ، هل يُمكن أن يخبرنى السيد نظيف بالضبط ماذا حدث بينك وبين أندرسون اليوم ؟ |
And I know the man who stands between you and your love has stood between me and mine for millennia. | Open Subtitles | وأعرف أن الرجل الحائل بينك وبين حبّك حال بيني وبين حبّي لآلاف السنين، أنت وأنا بالواقع متشابهان جدًّا |
You know, you never told me what happened between you and Genevieve. | Open Subtitles | تعلمون، لا يمكن ان قال لي ما حدث بينك وبين جينيفيف. |
So I'm guess things are better between you and Hodgins? | Open Subtitles | حسنا أنا اخمن ان الامور أفضل بينك وبين هودجينز؟ |
But I must confess, I am curious to how things ended between you and the Scottish queen. | Open Subtitles | لكن لابد ان ان اعترف، اريد ان اعرف كيف انتهت الامور بينك وبين الملكه الاسكوتلانديه |
And I know the man who stands between you and your love has stood between me and mine for millennia. | Open Subtitles | وأعرف أن الرجل الحائل بينك وبين حبّك حال بيني وبين حبّي لآلاف السنين، أنت وأنا بالواقع متشابهان جدًّا |
Last I heard, it was still between you and another student. | Open Subtitles | آخر ما سمعته أن الأمر واقع بينك وبين طالب آخر |
I Don't Know What Happened between you and Karen Last Night. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي حدث بينك و بين كارن ليلة البارحة |
Well, there certainly isn't any resemblance between you and this young Adonis. | Open Subtitles | ليس هناك أي تشابه بينك و بين هذا الرجل فائق الجمال |
Hey. This thing between you and me wasn't gonna last forever. | Open Subtitles | اسمع، هذه العلاقة بيني وبينك ما كانت لتدوم إلى الأبد |
I am trained in conflict resolution, and I'm hoping to help here, to help settle this problem between you and our family. | Open Subtitles | أنا متدربة على حل النزاعات، وآمل أن أساعد هنا، في المساعدة بتسوية هذه المشكلة بينكِ وبين عائلتنا. |
Yeah, look, just between you and me, guy's kind of an amateur. | Open Subtitles | أجل أنظر ، بيني و بينك إنه نوعا ما غير متمكن |
Sorry things didn't work out between you and me, but you understand. | Open Subtitles | يؤسفني أن الأمور لم تجرِ على مايرام بيننا, لكن تفهم الوضع |
- You know, the difference between you and I? | Open Subtitles | لم تكن حلماً ؟ تعلم , الفرق بينك وبيني ؟ |
It's just that, with the way things seemed to be progressing between you and Shaw, I wanted to tell you how I felt, and I... | Open Subtitles | و لكنها فقط الطريقة التي بدأت الأشياء تتقدم بها بينك أنت و شاو، أردت فقط أن أخبرك كيف شعرت |
All I want is peace between you and your father. | Open Subtitles | مالذي تفعلينه؟ كل مااريده هو التسامح بينكَ وبين والدك |
I will not cause any problems, over what has happened between you and I thus far. | Open Subtitles | لكل تلك الامور التى بينى وبينك لن اذكر اى منها نهائيا ثانياَ |
Must have been some real bad shit go down between you and whoever jumped you. | Open Subtitles | لابُد وأنه حصلت مشكلة كبيرة بينكما أنت ومن تركتك |
Answer a simple question-- what's going on between you and your partner? | Open Subtitles | أجيبي على سؤال بسيط.. ما الّذي يجري بينكِ و بين شريككِ؟ |
If you'd have known things were going to go south between you and dad, would you still have married him? | Open Subtitles | إذا كنتِ تعرفين أن الأمور ستسير بهذا الشكل بينكِ أنتِ و أبي هل كنتِ ستظلين منزوِّجة له؟ |
That is to be settled between you and the Palestinians. | UN | فذلك أمر يتعين تسويته بينكم وبين الفلسطينيين. |
You see, the difference between you and me is... I don't mind being alone. | Open Subtitles | فالفرق بيني وبينكِ هو أنّي لا أمانع البقاء وحيدة |