The DG asked the Board members to provide their comments on the paper for further discussion on the paper during 2013. | UN | وطلب المدير العام من أعضاء المجلس تقديم تعليقاتهم على الورقة لإجراء المزيد من النقاش حول الورقة خلال عام 2013. |
She concurred with Board members that given the complexity of the issues additional time was needed for consultation. | UN | وقالت أنها تتفق مع أعضاء المجلس على ضرورة إتاحة وقت إضافي للتشاور نظرا لتعقيد المسائل المعنية. |
The announcement was greeted by warm applause from Board members. | UN | وقد استُقبل الإعلان بتصفيق حار من طرف أعضاء المجلس. |
On behalf of the Executive Director, he thanked the Board members for their strong and steadfast support. | UN | وأعرب لأعضاء المجلس عن الشكر باسم المديرة التنفيذية على ما يقدمونه من دعم قوي وثابت. |
Board members agreed that a process for identifying and discussing goals and related priorities needed to be developed. | UN | واتفق أعضاء المجلس على أنه يلزم إعداد عملية ترمي إلى تحديد ومناقشة الغايات والأنشطة ذات الصلة. |
A number of Board members expressed interest in this proposal. | UN | وأعرب عدد من أعضاء المجلس عن اهتمام بهذا الاقتراح. |
Reflecting the importance of local networks to the initiative, some of the Board members are even local network representatives. | UN | بل إن بعض أعضاء المجلس هم ممثلون للشبكات المحلية، وهو ما يعكس أهمية الشبكات المحلية بالنسبة للمبادرة. |
Board members agreed that a process for identifying and discussing goals and related priorities needed to be developed. | UN | واتفق أعضاء المجلس على أنه يلزم إعداد عملية ترمي إلى تحديد ومناقشة الغايات والأنشطة ذات الصلة. |
In 2011, one of the Board members was a woman. | UN | وفي عام 2011، كانت إحدى السيدات ضمن أعضاء المجلس. |
Board members were particularly interested in the major recommendations concerning nuclear weapons. | UN | وكان أعضاء المجلس مهتمين بصورة خاصة بالتوصيات الرئيسية المتصلة باﻷسلحة النووية. |
Latvia was one of the targeted countries for a field visit of the Executive Board members, whose reviews were impressive. | UN | وكانت لاتفيا واحدة من البلدان المستهدفة بزيارة ميدانية من جانب أعضاء المجلس التنفيذي، حيث قدموا عنها استعراضات ممتازة. |
She called on Board members to help define and develop a future global agenda and to build a broad consensus for action. | UN | وطلبت من أعضاء المجلس أن يساعدوا على تحديد وصياغة خطة عالمية للمستقبل وعلى بناء توافق في الرأي من أجل العمل. |
She and her colleagues would continue to respond to requests from Board members for new ways of doing business. | UN | وذكرت أنها ستواصل العمل هي وزملاءها من أجل الاستجابة لطلبات أعضاء المجلس إيجاد طرق جديدة ﻷداء العمل. |
Following the comments made by Board members, UNFPA would re-examine those indicators. | UN | وبعد أن يدلي أعضاء المجلس بتعليقاتهم سيقوم الصندوق بمراجعة تلك المؤشرات. |
In response to a request, he agreed to provide a written version of his introductory remarks to Board members. | UN | وذكر، رداً على أحد الطلبات، أنه يوافق على تقديم نسخة كتابية من ملاحظاته التمهيدية إلى أعضاء المجلس. |
The purpose of the visits is to enable Board members to observe UNICEF programme activities in the field. | UN | و الغرض من هذه الزيارات هو تمكين أعضاء المجلس من مشاهدة أنشطة برنامج اليونيسيف على الطبيعة. |
In such cases, the Board members are aware of the constraints faced by DGACM and almost always consider the item. | UN | وفي مثل هذه الحالات، يدرك أعضاء المجلس ما يواجه الإدارة من عقبات وعادة ما ينظر في البند المعني. |
Board members are not reimbursed for audit costs incurred in excess of the approved budget. | UN | ولا تُسدد لأعضاء المجلس تكاليف مراجعة الحسابات المُتَكَبَدة إذا تجاوزت الميزانية المعتمدة. |
Half of the Board members of Bass Industries are alumni. | Open Subtitles | نصف أعضاء مجلس الادارة في شركات باس من الخريجين |
Regarding the profile of the new Director, some Board members agreed that the incumbent should have fund-raising and project development skills. | UN | وفيما يتصل بسمات المدير الجديد، اتفق بعض عضوات المجلس على أهمية تمتعه بالمهارات في مجالي جمع التبرعات ووضع المشروعات. |
The same delegation also queried the usefulness of international standards if the stakeholders, shareholders and Board members cannot read them. | UN | واستفسر الوفد نفسه أيضاً عن فائدة المعايير الدولية إن كان أصحاب المصلحة والمساهمون وأعضاء المجلس لا يمكنهم قراءتها. |
The importance of the 1988 Convention was prominently featured in media outreach activities and interviews with Board members. | UN | وبرزت أهمية اتفاقية عام 1988 في أنشطة اتصالات الإدارة بوسائط الإعلام وفي المقابلات التي عقدت مع أعضاء الهيئة الدولية. |
The visit allowed Board members to witness United Nations agencies working together under the delivering as one framework. | UN | ومكـّنت الزيارة أعضاء المجالس من رؤية وكالات الأمم المتحدة تعمل معاً ضمن إطار مبادرة توحيد الأداء. |
Several Board members noted that some of the focal points on the list no longer existed, or had been absorbed by other agencies. | UN | وأشار عدة أعضاء في المجلس إلى أن بعض مراكز التنسيق المدرجة في القائمة لم تعد موجودة أو استوعبتها وكالات أخرى. |
Taking into consideration recommendations by the two Board members responsible for the review, the Board shall decide on whether: | UN | 18- ومع مراعاة التوصيات التي يقدمها عضوا المجلس التنفيذي المسؤولان عن الاستعراض، يبت المجلس فيما إذا كان: |
The next report intends to discuss in more detail the role of Board members in corporate corruption. | UN | وينوي التقرير المقبل مناقشة دور أعضاء مجالس الإدارة في الفساد في الشركات، بمزيد من التفصيل. |
107. Several Board members requested that they be provided with a more detailed analysis of the Fund's underperformance against the benchmarks and of its losses. | UN | 107 - وطلب عدة أعضاء من المجلس أن يقدم لهم تحليل أكثر تفصيلا لقصور أداء الصندوق قياسا إلى المؤشرات المرجعية ولخسائره. |
According to the official registry, the shareholders and Board members of Green Flag are as follows: | UN | وتشير بيانات السجل الرسمي إلى أن مالكي أسهم شركة الراية الخضراء وأعضاء مجلس إدارتها هم: |
At the time of the report, 32 per cent of public committee and Board members were women. | UN | وفي وقت صدور التقرير، كان 32 في المائة من أعضاء اللجان أو المجالس العامة من النساء. |
The increase of $128,600 is due to the holding of one additional session of the Board ($83,000), three additional missions per year to be carried out by Board members ($27,600) and additional travel requirements for the members of the Subcommission ($18,000). | UN | وتعزى الزيادة البالغة ٦٠٠ ١٢٨ دولار إلى انعقاد دورة إضافية واحدة للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ٣٠٠ ٣٨ دولار وثلاث بعثات إضافية سنوية يقوم بها أعضاء هذه الهيئة )٦٠٠ ٢٧ دولار(، واحتياجات إضافية لسفر أعضاء اللجنة الفرعية )٠٠٠ ١٨ دولار(. |
Lastly, in Malaysia, 30 per cent of corporate Board members were required by law to be women. | UN | وأخيراً، في ماليزيا، ينص القانون على تخصيص 30 في المائة من أعضاء مجالس الإدارات للنساء. |