According to other sources, a number of bodies were buried in common graves, on the immediate outskirts of the Kamenge campus. | UN | وتفيد مصادر أخرى بأنه تم دفن عدد من الجثث في مقابر جماعية تقع مباشرة بالقرب من حرم جامعة كمنجي. |
Some of the victims were allegedly buried on the spot, while others were thrown into mass graves near the Gatumba border post. | UN | وتم دفن بعض الضحايا على عين المكان في حين ألقي بالبعض اﻵخر في مقابر جماعية بالقرب من مركز غاتومبا الحدودي. |
Of course, then the whole town was buried under sand. | Open Subtitles | بالطبع، ومن ثم أصبحت المدينة برمتها مدفونة تحت الرمال |
Hg, formerly in the biosphere, that has been buried in the sediments of oceans, lakes, and river deltas. | UN | مدفون زئبق كان من قبل في الغلاف الحيوي، ثم دُفِنَ في ترسبات المحيطات والبحيرات ومصابِّ الأنهار. |
Local authorities claimed to have buried 62 civilians since the clashes. | UN | وادعت السلطات المحلية أنها دفنت 62 مدنيا منذ اندلاع الاشتباكات. |
The Commission was able to determine precisely where the items had been buried, and subsequent excavation uncovered some remnants of the material. | UN | على أن اللجنة استطاعت أن تحدد بالضبط موقع دفن هذه اﻷصناف وكشفت الحفريات التي تلت ذلك عن بعض بقايا المواد. |
The Special Rapporteur travelled to Shebergan where he met with General Dostom and visited a number of sites where numerous persons were buried. | UN | وسافر المقرر الخاص إلى شيبر جان حيث اجتمع مع الجنرال دوستم وزار عدداً من المواقع التي دفن فيها عديد من الناس. |
During her visit to Afghanistan, the Special Rapporteur received credible reports of suspected homosexuals being buried alive during the Taliban period. | UN | وخلال زيارتها لأفغانستان، تلقت المقررة الخاصة تقارير موثوقة عن دفن مثليين جنسيا مشتبه فيهم وهم أحياء أثناء فترة طالبان. |
Not buried in the middle, but right up front. | Open Subtitles | لن تكون مدفونة في المنتصف، بل في المقدمة. |
CSI, you stay till the case is solved, victim's buried. | Open Subtitles | سي إس آي، تبقى حتى الحالة محلول، الضحيّة مدفونة. |
And then some months later, they find him in his car buried under 20 feet of water. | Open Subtitles | ثم بعد بضعة أشهر , وجدوا له في سيارته مدفونة تحت 20 قدما من المياه. |
Satellite scans show massive hidden doors ... a hangar buried under the oil fields about 300 feet. | Open Subtitles | صور القمر الصناعي تُظهر الكثير من الأبواب الخفية خندق مدفون 300 قدم تحت حقل النفط |
If you're keen on spending eternity buried alive with a group so narcissistic they think that outliving humanity is a good idea. | Open Subtitles | ان كنت متحمساً لقضاء الابدية مدفون وانت على قيد الحياة مع مجموعة نرجسية يظنون بانه استمرار البشرية هي فكرة جيدة |
You didn't just bury Charles you buried your dirty secret. | Open Subtitles | انت ليس فقط دفنت تشارلز انت دفنت سرك القذر |
Jesus Christ, Cam, you just buried your wife a week ago. | Open Subtitles | يا يسوع المسيح، كام، أنت فقط دفنت زوجتك من أسبوع. |
That's the same report that your friend kept buried. | Open Subtitles | والذي هو نفس التقرير الي جعله صديقك مدفوناً |
The vigils were to have taken place in private, but the authorities ordered the bodies to be buried immediately. | UN | وكان من المقرر إقامة ليالي للسهر على الموتى في مواقع خاصة، ولكن السلطات أمرت بدفن الجثث فورا. |
Those feelings need to be buried and left alone. | Open Subtitles | هذه المشاعر بحاجة إلى أن يدفن وتترك وحدها. |
The kind he buried deep behind an emotional firewall, so to speak. | Open Subtitles | هو نوعا ما دفنها وراءه اختراق عاطفي , اذا جاز التعبير |
Dreams are buried because life is hard, brutal and without pity. | Open Subtitles | الأحلام تدفن لأن الحياة.. صعبة وقاسية بدون رحمة أو شفقة |
Several other exercises, including buried nodules, nodule morphology and distribution, were conducted. | UN | كما أجريت عمليات عديدة أخرى، شملت العقيدات المدفونة ومورفولوجيا العقيدات وتوزيعها. |
These Kashmiris are buried in the graveyards of Kashmir, not in Pakistan. | UN | هؤلاء المواطنون الكشميريون دفنوا في مقابر كشمير وليس في مقابر باكستان. |
No. Two of the research bodies were buried under trash. | Open Subtitles | كلأ، أثنين من الأبحاث دُفنت مع الجثث بتلك القمامة |
Pretty sure this wasn't the buried treasure our swimmer had in mind. | Open Subtitles | أنا واثق أنه ليس الكنز المدفون الذي كان يفكر به السباحون |
You found what the crusaders buried in the 12th century? | Open Subtitles | هل وجدتُّم ما دفنه الصليبيين في القرن 12 ؟ |
Cocaine was manufactured and likely buried at that time. | Open Subtitles | الكوكايين صُنع وعلى الأرجح دُفن في ذلك الوقت |