The current update of the Business Plan covers the years 2009-2011. | UN | وتغطي خطة الأعمال المستكملة الحالية السنوات من 2009 إلى 2011. |
She stated that many of the issues facing UNFPA could be addressed by incorporating the risk management plan in the Business Plan. | UN | وبينت أن كثيرا من المسائل التي تواجه الصندوق يمكن أن تُتناوَل بأن تُدمج خطة إدارة المخاطر في خطة الأعمال التجارية. |
She stated that many of the issues facing UNFPA could be addressed by incorporating the risk management plan in the Business Plan. | UN | وبينت أن كثيرا من المسائل التي تواجه الصندوق يمكن أن تُتناوَل بأن تُدمج خطة إدارة المخاطر في خطة الأعمال التجارية. |
8: 8 or more examples of additional donors or funding sources mobilized to implement activities or more than 75 per cent of the Business Plan implemented. | UN | 8: 8 أو أكثر من الأمثلة لجهات مانحة أو تمويل إضافيين لتنفيذ أنشطة أو تنفيذ ما يصل إلى 75 بالمائة من خطة العمل. |
Donor contributions are increasing, but not fast enough to ensure that the Business Plan targets for 2013 can be met. | UN | فتبرعات الجهات المانحة في تزايد، ولكن ليس بالسرعة الكافية لكفالة تحقيق الأهداف الواردة في خطة العمل لعام 2013. |
The Overarching Framework outlines a Business Plan template that provides guidance to the partnership areas in structuring the partnership area business plans. | UN | ويحدد الإطار الشامل شكلاً لخطة أعمال تقدم إرشادات لمجالات الشراكة عند وضع خطة أعمال لمجال الشراكة. |
Moreover, considerable scaling down had already taken place only three years before with the introduction of the Business Plan. | UN | وعلاوة على ذلك فقد أجري بالفعل تخفيض كبير قبل ثلاث سنوات فقط وذلك لدى استحداث خطة الأعمال. |
The Organization had an important role to play in that area, in line with the priorities set out in the Business Plan. | UN | وأشار إلى أن للمنظمة دورا هاما يتعين أن تلعبه في هذا المجال بما يتفق مع الأولويات الواردة في خطة الأعمال. |
That paper complemented the Business Plan and reflected the changing demands of the international community, including the Millennium Development Goals. | UN | وقال إن تلك الورقة تكمل خطة الأعمال وتعكس طلبات المجتمع الدولي المتغيرة، بما في ذلك الأهداف الانمائية للألفية. |
The selection of 10 core areas under the Business Plan was a good step in the right direction. | UN | وأفاد بأن اختيار 10 مجالات أساسية في إطار خطة الأعمال يمثل خطوة جيدة في الاتجاه الصحيح. |
The Business Plan had also indicated that UNEP planned a mission to Somalia in 2007. | UN | وتبيِّن خطة الأعمال أيضاً أن اليونيب يعتزم إيفاد بعثة إلى الصومال في عام 2007. |
Recalling that the Business Plan on the Future Role and Functions of UNIDO called for an effective decentralization of activities and strengthened field representation, | UN | إذ يستذكر أن خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل قد دعت إلى تطبيق فعّال للامركزية الأنشطة وإلى تعزيز التمثيل الميداني، |
Recalling the Business Plan on the Future Role and Functions of UNIDO as endorsed by the General Conference in resolution GC.7/Res.1, | UN | وإذ يستذكر خطة الأعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل، بصيغتها التي أقرّها المؤتمر العام في القرار م ع-7/ق-1، |
The Business Plan also indicated that UNEP had planned a mission to Somalia in 2007. | UN | كما أبانت خطة العمل أن اليونيب يخطط لإيفاد بعثة إلى الصومال في عام 2007. |
The Business Plan also indicated that UNEP had planned a mission to Somalia in 2007. | UN | كما أبانت خطة العمل أن اليونيب يخطط لإيفاد بعثة إلى الصومال في عام 2007. |
The Business Plan also indicated that UNEP had planned a mission to Somalia in 2007. | UN | كما أشارت خطة العمل إلى أن اليونيب كان قد خطط لإيفاد بعثة إلى الصومال في 2007. |
A Business Plan was prepared for the coffee industry in Uganda that is expected to attract investment from international companies. | UN | الاستثمار أعدت خطة أعمال لصناعة البن في أوغندا ويتوقع منها أن تجتذب استثمارات من شركات دولية. |
The analysis of technical cooperation delivery in 2000 in accordance with the UNIDO Business Plan priorities shows a similar picture as in the previous year. | UN | يظهر تحليل تنفيذ مشاريع التعاون التقني في عام 2000 وفقا لأولويات خطة أعمال اليونيدو صورة شبيهة بصورة السنة السابقة. |
::Administrative Support Division Business Plan | UN | :: خطة أعمال مستهدفة لشعبة الدعم الإداري |
A key purpose of this Business Plan is to secure additional resources to supplement ECA's regular budget. | UN | وأحد الأغراض الرئيسية لخطة الأعمال هذه هو ضمان توافر موارد إضافية لتكملة ميزانية اللجنة العادية. |
Development and finalization of the Business Plan for the Peace and Security Cluster | UN | وضع خطة عمل مجموعة السلام والأمن وإنجازه بصيغته النهائية |
In some cases, a grantor may request a secured creditor's assistance in developing a new Business Plan. | UN | وفي بعض الحالات قد يطلب المانح من الدائن المضمون أن يساعده على وضع خطة تجارية جديدة. |
The Partnership Advisory Group recommends that the partnership area describe more clearly in its Business Plan these linkages and how it will strengthen them; | UN | ويوصي الفريق الاستشاري مجال الشراكة بأن يصف هذه الروابط بصورة أوضح في خطة أعماله وكيفية تعزيزها؛ |
Member States now entrusted the Business Plan to the new Director-General; they would continue to follow its progress closely and do everything possible to assist in its successful implementation. | UN | وقال إن الدول اﻷعضاء تعهد اﻵن بخطة اﻷعمال للمدير العام الجديد؛ وستواصل متابعة تقدمها عن كثب وتفعل كل ما في وسعها للمساعدة في تنفيذها بنجاح. |
The discussions assisted the Board in agreeing its two-year Business Plan and its 2013 CDM Management Plan. | UN | وساعدت المناقشات المجلس على اعتماد خطة عمله لفترة السنتين وخطة إدارة التنمية النظيفة لعام 2013. |
Funding in the first triennium has been assessed according to the 2014 Business Plan of the Multilateral Fund. | UN | فقد قُيم التمويل أثناء فترة الثلاث سنوات الأولى طبقاً لخطة أعمال 2014 لدى الصندوق المتعدد الأطراف. |
Private Fundraising and Partnerships: Private fund-raising Business Plan for 2008-2010 | UN | الثالث - جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه: خطة الأنشطة التجارية لجمع الأموال من |
V. Statement by the Executive Director and financial, budgetary and administrative matters 48. In his statement (available at www.unfpa.org/public/home/news/pid/9946) the Executive Director presented highlights of UNFPA work in 2011 (including a short video) and the priorities for 2012 in terms of implementing the strategic plan and the Business Plan. | UN | 48 - قام المدير التنفيذي، في بيانه (المتاح على الموقع www://unfpa.org/public/home/ (news/pid/9946 بعرض النقاط البارزة لعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2011 (بما في ذلك فيديو قصير) والأولويات المحددة لعام 2012 من حيث تنفيذ الخطة الاستراتيجية وخطة تسيير الأعمال. |
With regard to youth employment and empowerment, the private sector should participate in the reform process and inform policy development, mentor youth enterprises and organize Business Plan competitions. | UN | وفيما يتعلق بتشغيل الشباب وتمكينهم، ينبغي أن يشترك القطاع الخاص في عملية الاصلاح والتبصير لتطوير السياسات، وتوجيه مشاريع الشباب وتنظيم مسابقات بشأن خطط الأعمال التجارية. |
Business Plan preparation is the most obvious case in point. | UN | وإن إعداد الخطط التجارية هو أوضح مثل على ذلك. |
Trust Fund for Implementation of UNDP Business Plan Initiatives 2000-2003 | UN | الصندوق الاستئماني لتنفيذ مبادرات البرنامج الإنمائي المتعلقة بخطط العمل |