| We know the trucks left from here, But where'd the money go? | Open Subtitles | نعلم أن الشاحنات تحركت من هنا لكن أين ذهب المال ؟ |
| Entschuldigung for all the messages, But where the hell are you? | Open Subtitles | ،أعتزر عن كلّ هذه الرسائل لكن أين أنت بحقّ الجحيم؟ |
| But it's not just how these islands are born But where they're born that makes Galapagos so special | Open Subtitles | لكنّه ليس فقط كيف هذه الجزر ولدت لكن أين هم ولدو ذلك يجعل غالاباغوس خاصّة جدا |
| Liberalization by developing countries: all dressed up, But where to go? | UN | التحرير من جانب البلدان النامية: الجميع مُتأنِّقون، ولكن أين يذهبون؟ |
| She was ready to go But where was he? | Open Subtitles | لقد كانت مستعدة للذهاب، ولكن أين كان هو؟ |
| I don't mean to pry or be rude, But where's his bed? | Open Subtitles | لا اقصد التحديق او ان اكون وقحة لكن اين سريرة ؟ |
| - But where did everybody go? - They go. You go. | Open Subtitles | لكن أين كُلّ شخص ذَهبَ يَذْهبونَ تَذْهبُ عندما في إسبانيا |
| I want to, But where have you been all this time? | Open Subtitles | أريد أن أثق بك، لكن أين كنت طيلة هذا الوقت؟ |
| Every year, millions are created, But where do they go? | Open Subtitles | تُصنع الملايين منها كل عام لكن أين تذهب ؟ |
| Uh, sorry to be asking this, But where's the medical unit? | Open Subtitles | آه، آسفه يمكن طرح سؤال، لكن أين هي الوحدة الطبية؟ |
| ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ | Open Subtitles | â™ لكن أين أولئك القيم القديمة الجيدة â™ھ |
| I said to come quick because it'll collapse. I agreed to the rescue! But where is he? | Open Subtitles | قلت عليه أن يسرع لأنه سينهار و وافقت على إنقاذ ، لكن أين هو ؟ |
| (laughs) I love these guys. But where's my leading man? | Open Subtitles | أحب هؤلاء الأشخاص , لكن أين رجلي الأساسي ؟ |
| But where do we find uranium in World War II Europe? | Open Subtitles | ولكن أين نجد اليورانيوم في الحرب العالمية الثانية في أوروبا؟ |
| But where can you buy a whole orchard in bloom? | Open Subtitles | ولكن أين يمكن أن تشترى بستان كاملاً بازهاراً متفتحة؟ |
| So, your dad roughed us up, But where is he now? | Open Subtitles | لذلك ، ابيك عاملنا بقسوه ، ولكن أين هو الآن؟ |
| But where the Peugeot looks back to the old 205, the Renault is aimed squarely at today's computer geeks. | Open Subtitles | ولكن أين بيجو ينظر إلى الوراء إلى 205 من العمر, وتهدف رينو مباشر في مدمني الكمبيوتر اليوم. |
| But where is the funding for this? | UN | ولكن أين هو التمويل الذي يسمح بتحقيق ذلك؟ |
| This looks like a bad time, But where the hell's table two? | Open Subtitles | يبدو ان هذا وقت سيئ لكن اين الطاولة رقم 2 ؟ |
| I guess she thinks there's a clock there. Yeah, But where? | Open Subtitles | اعتقد انها تظن ان هناك ساعة هناك حسناً ولكن اين ؟ |
| But where the water is deep enough to escape these storms, nutrients carried from Africa's interior fuel an explosion of life. | Open Subtitles | لكن حيث أن عمق البحر كافي للنجاة من هذه العواصف، فالمواد الغذائية المحمولة من داخل أفريقيا تغذي حياةً مستعرة |
| I mean, I know just now, But where are we headed? | Open Subtitles | أقصد أن النبأ جاءني توًّا، لكن إلى أين نتجه؟ |
| You know, some like to make a buck, others are, well, less enthusiastic, But where there's a will there is a way. | Open Subtitles | كما تعلمون، مثل بعض لتحقيق ربح، البعض الآخر، حسنا، أقل حماسا، ولكن حيث هناك سوف يكون هناك وسيلة. |
| The initiative aims to prevent serious violations, But where it is too late to do so, it focuses on the protection of civilians. | UN | وتهدف المبادرة إلى منع حدوث انتهاكات خطيرة، ولكن عندما يكون الأوان قد فات للقيام بذلك، فإنها تركز على حماية المدنيين. |
| But where the right could be reinstated, restitution was sufficient. | UN | ولكن إذا أمكن إعادة الحق إلى حاله يكون الاسترداد كافيا. |
| But where that is, I... haven't a clue. | Open Subtitles | لكنْ أين ذلك المكان لا أملك أدنى فكرة |
| I know I'm the new guy, But where exactly did the plane go? | Open Subtitles | أعلم أنّي الشخص الجديد ولكن إلى أين ذهبت الطائرة بالضبط؟ |
| Sorry, Billy Dee, But where do you go to tattle on prince Harry when he's naked in Vegas? | Open Subtitles | اسف,بيلي دي لكن الى أين تذهب لتشي على الأمير هاري عندما يكون عاريا في فيغاس؟ |
| Don`t try and built relationships around selfish needs, they`ll never last, But where there`s true love.. | Open Subtitles | لا تحاول وتبني العلاقات حول الحاجات الانانية فهم لا يدومون للابد .. لكن متى ما كان هناك حب حقيقي |
| But where most men see a problem, I saw an opportunity. | Open Subtitles | لكن عندما يرى أغلب الرجال مشكلة أنا ارى فرصة |
| But where'd the lead come from for the fake mole? | Open Subtitles | ولكن من أين زمام المبادرة تأتي من لالخلد وهمية؟ |