capacity-building for both the Afghan National Army and the Afghan National Police will remain a major priority. | UN | وسيبقى بناء قدرات الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الوطنية الأفغانية على حد سواء من أولى الأولويات. |
The Initiative also includes capacity-building for small and medium-sized enterprises in the use of life-cycle assessment approaches in developing markets. | UN | كما تشمل المبادرة بناء قدرات المنشآت الصغيرة والمتوسطة الحجم على استخدام نهج تقييم دورة الحياة في الأسواق الناشئة. |
It would pave the best way to mobilize information on assessments and initiate capacity-building for integrated assessments. | UN | وستمهد أفضل السبل لتعبئة المعلومات بشأن التقييمات ولمباشرة بناء القدرات من أجل إجراء التقييمات المتكاملة. |
:: capacity-building for the achievement of the Millennium Development Goals, Chad | UN | :: بناء القدرات من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، تشاد |
:: Assisting capacity-building for poverty assessment, monitoring and planning. | UN | :: المساعدة في بناء القدرات اللازمة للتقييم والرصد والتخطيط فيما يتعلق بالفقر. |
Technical assistance and capacity-building for South Sudan in the field of human rights | UN | تقديم المساعدة التقنية لجنوب السودان ومساعدته في بناء القدرات في مجال حقوق الإنسان |
UNDP: Trust Fund to Support capacity-building for Governance Reform in Indonesia | UN | الصندوق الاستئماني لدعم بناء القدرات على إصلاح الحكم في إندونيسيا |
This will enable UNMIL to strengthen capacity-building for the Liberia National Police | UN | وستمكِّن هذه الوظائف البعثة من تعزيز بناء قدرات الشرطة الوطنية الليبرية |
:: capacity-building for health workers in existing health areas; | UN | :: بناء قدرات العاملين في القطاعات الصحية الحالية؛ |
:: On-the-job training, two study visits and assistance in capacity-building for Parliament | UN | التدريب أثناء العمل، والقيام بزيارتين دراسيتين، والمساعدة في بناء قدرات البرلمان |
The Initiative also includes capacity-building for small and medium-sized enterprises in the use of lifecycle assessments in developing markets. | UN | كما تشتمل المبادرة على بناء قدرات المنشآت الصغيرة والمتوسطة الحجم على استخدام تقييمات دورة الحياة في الأسواق النامية. |
An internal review would further add value to institutional capacity-building for risk management. | UN | وتضفي المراجعة الداخلية قيمة إضافية على بناء قدرات المؤسسة في مجال إدارة المخاطر. |
:: Weekly meetings with the Permanent Electoral Council on capacity-building for internal restructuring | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية مع المجلس الانتخابي الدائم بشأن بناء القدرات من أجل إعادة الهيكلة الداخلية |
:: capacity-building for the formulation of conflict-sensitive sustainable development strategies | UN | :: بناء القدرات من أجل صياغة استراتيجيات للتنمية المستدامة تُراعى فيها ظروف النزاع |
capacity-building for integrated shared water resources management in southern Africa | UN | بناء القدرات من أجل تحقيق إدارة مشتركة متكاملة للموارد المائية في الجنوب الأفريقي |
Renewed collaboration should also be pursued with the Bretton Woods institutions, particularly in the areas of capacity-building for governance and poverty eradication. | UN | وينبغي أيضا السعي إلى تجديد التعاون مع مؤسسات بريتون وودز، وبخاصة في مجالي بناء القدرات اللازمة للحكم وللقضاء على الفقر. |
Promoting good governance practices: capacity-building for local governance in Iraq | UN | تعزيز ممارسات الحكم الرشيد: بناء القدرات في مجال الحكم المحلي في العراق |
EEC Trust Fund for Support to capacity-building for Information Management in Afghanistan | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم بناء القدرات على إدارة المعلومات في أفغانستان |
capacity-building for preventive diplomacy and addressing related regional challenges | UN | بناء القدرة على الأخذ بالدبلوماسية الوقائية والتصدي للتحديات الإقليمية ذات الصلة |
capacity-building for the sound management of chemicals is incorporated as one of the priorities in national poverty reduction strategies and country assistance strategies in all countries. | UN | دمج بناء القدرات الخاصة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية كأحد الأولويات في الإستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وفي إستراتيجيات المساعدة القطرية في جميع البلدان. |
In addition, expansion of consultation with and training/ capacity-building for NGOs outside capital cities is planned in a number of countries. | UN | كما يجري التخطيط في عدد من البلدان للتوسع في إجراء المشاورات لبناء قدرات المنظمات غير الحكومية وتدريبها خارج العواصم. |
UNDP Trust Fund to Support capacity-building for Governance Reform in Indonesia | UN | الصندوق الاستئماني لدعم بناء القدرات لأغراض إصلاح الحكم في إندونيسيا |
EEC Trust Fund for capacity-building for European Integration | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المتعلق ببناء القدرات من أجل التكامل الأوروبي |
Special attention should be given to improving infrastructure, machinery, equipment and capacity-building for farmers, especially smallholder farmers. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص لتحسين البنية الأساسية والآلات والمعدات وبناء قدرات المزارعين، خاصة صغار المزارعين. |
Workshop on capacity-building for management in the context of United Nations reform for senior ILO officials | UN | حلقة عمل عن بناء قدرة الإدارة في سياق إصلاح الأمم المتحدة موجهة إلى كبار موظفي منظمة العمل الدولية |
The Philippines hopes that the Council will continue to forge international partnerships on human rights and focus on capacity-building for developing countries. | UN | وتأمل الفلبين بأن يواصل المجلس تشكيل شراكات دولية في مجال حقوق الإنسان والتركيز على بناء القدرات لدى البلدان النامية. |
Standardized approaches to data collection are needed and international cooperation and capacity-building for collecting data should be strengthened; | UN | وهناك حاجة لنُهج موحدة لجمع البيانات، كما يتعين تعزيز التعاون الدولي وبناء القدرات من أجل جمعها؛ |
Recalling the provisions related to capacity-building for developing countries contained in relevant decisions adopted by the Conference of the Parties, | UN | وإذ يشير إلى الأحكام المتصلة ببناء قدرات البلدان النامية الواردة في المقررات ذات الصلة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، |