"cash and" - Translation from English to Arabic

    • النقدية وحسابات
        
    • أصولا نقدية
        
    • ودائع نقدية
        
    • النقدية والمبالغ
        
    • النقدية وغير
        
    • نقدا أو
        
    • نقدية أو
        
    • المال و
        
    • النقدية والحسابات
        
    • النقود و
        
    • النقدية وما
        
    • والنقدية
        
    • المبالغ النقدية وصندوق
        
    • النقدية أو
        
    • نقدية و
        
    UNITAR reported two write-offs of losses of cash and receivables. UN أبلغ المعهد عن عمليتي شطب للخسائر في النقدية وحسابات القبض.
    69. UNITAR informed the Board that there were two write-offs of losses of cash and receivables in accordance with financial rule 106.8. UN 69 - أبلغ المعهد المجلس بأنه أجرى عمليتي شطب للخسائر في النقدية وحسابات القبض، وفقا للقاعدة 106-8 من النظام المالي.
    e/ Represents share of the cash pool and comprises cash and term deposits of $9,206,154, short-term investments of $8,903,809 (market value $8,903,809), long-term investments of $7,597,701 (market value $7,539,939) and accrued interest receivable of $104,653. UN (هـ) يمثل حصة النقدية المشتركة وتشمل أصولا نقدية وودائع لأجل تبلغ 154 206 9 دولارا، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 809 903 8 دولارات (قيمتها في السوق 809 903 8 دولارات)، واستثمارات طويلة الأجل تبلغ 701 597 7 دولار (قيمتها في السوق 939 539 7 دولارا) وفوائد مستحقة قيد التحصيل تبلغ 653 104 دولارا.
    In total, cash and term deposits of the Tribunal increased by Euro3,445,634 to Euro7,362,182. UN وبصورة إجمالية، ازداد ما لدى المحكمة من ودائع نقدية وودائع لأجل بما يتراوح بين 634 445 3 يورو و 182 362 7 يورو.
    Write-off of losses of cash and receivables and property UN شطب الخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض والممتلكات
    As a result, new work has emerged among Partnership members on forest finance to address gaps in data and reporting on the cash and non-cash contributions of forests. UN ونتيجة لذلك، برزت فكرة الاضطلاع بأعمال جديدة لدى أعضاء الشراكة فيما يتعلق بتمويل الغابات من أجل سد الثغرات في مجال تقديم البيانات والتقارير عن المساهمات النقدية وغير النقدية للغابات.
    Rule 110.10. Writing off losses of cash and receivables UN القاعدة 110-10 شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض
    Write-off of losses of cash and receivables and property UN شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات
    Property written off, ex gratia payments and write-offs of cash and receivables UN مجموع موارد الصناديق الاستئمانية الممتلكات المشطوبة والاكراميات والمبالغ المشطوبة من النقدية وحسابات القبض
    Note 10. Write-off of losses of cash and receivables UN الملاحظة ١٠ - شطب الخسائر النقدية وحسابات القبض
    d/ Represents share of the cash pool and comprises cash and term deposits of $24,854,042, short-term investments of $24,037,794 (market value $24,037,794), long-term investments of $20,511,668 (market value $20,355,726) and accrued interest receivable of $282,535. UN (د) تمثل حصة النقدية المشتركة وتشمل أصولا نقدية وودائع لأجل تبلغ 042 854 24 دولارا، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 794 037 24 دولارا (قيمتها في السوق 794 037 24 دولارا) واستثمارات طويلة الأجل تبلغ 668 511 20 دولارا (قيمتها في السوق 726 355 20 دولارا) وفوائد مستحقة قيد التحصيل تبلغ 535 282 دولارا.
    e/ Represents share of the cash pool and comprises cash and term deposits of $628,286, short-term investments of $607,643 (market value $607,643), long-term investments of $518,515 (market value $514,573) and accrued interest receivable of $7,142. UN (هـ) تمثل حصة النقدية المشتركة وتشمل أصولا نقدية وودائع تبلغ 286 628 دولارا، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 643 607 دولارا (قيمتها في السوق 643 607 دولارا)، واستثمارات طويلة الأجل تبلغ 515 518 دولارا (قيمتها في السوق 573 514 دولارا) وفوائد مستحقة قيد التحصيل تبلغ 142 7 دولارا.
    d/ Represents share of the cash pool and comprises cash and term deposits of $1,929,733, short-term investments of $1,866,357 (market value $1,866,358), long-term investments of $1,592,579 (market value $1,580,472) and accrued interest receivable of $21,936. UN (د) تمثل حصة النقدية المشتركة وتشمل أصولا نقدية وودائع لأجل تبلغ 733 929 1 دولارا، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 357 866 1 دولارا (قيمتها السوقية 358 866 1 دولارا)، واستثمارات طويلة الأجل تبلغ 579 592 1 دولارا (قيمتها السوقية 472 580 1 دولارا) وفوائد مستحقة قيد التحصيل تبلغ 936 21 دولارا.
    In total, cash and term deposits of the Tribunal increased by Euro1,982,326 to Euro3,916,548. UN وبصورة إجمالية، ازداد ما لدى المحكمة من ودائع نقدية وودائع لأجل بما يتراوح بين 326 982 1 يورو و 548 916 3 يورو.
    cash and term deposits, beginning of period UN ودائع نقدية وودائع لأجل، في بداية الفترة
    Write-off of losses of cash and receivables UN المشطوبات من خسائر النقدية والمبالغ المستحقة
    Experts also highlighted several other policy, institutional and legislative measures to increase financing for forests at all levels, as well as the need to include cash and non-cash values of forests in developing strategies to finance forests. UN وركز الخبراء أيضا على عدد من السياسات والتدابير المؤسسية والتشريعية الأخرى لزيادة التمويل من أجل الغابات على جميع المستويات، فضلا عن الحاجة إلى إدراج القيم النقدية وغير النقدية للغابات في الاستراتيجيات الإنمائية لتمويل الغابات.
    In paragraph 8 of its resolution 47/205, the General Assembly renewed its invitation to Member States to make voluntary contributions to UNIFIL both in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General. UN ٥ - جددت الجمعية العامة، في الفقرة ٨ من قرارها ٤٧/٢٠٥، دعوتها الى الدول اﻷعضاء لتقديم تبرعات لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان سواء نقدا أو في شكل خدمات ولوازم يقبلها اﻷمين العام.
    Contributions from other sources are miscellaneous contributions received in cash and in kind from individuals, charitable institutions, social bodies, merchants and sources other than the main donors. UN التبرعات الواردة من مصادر أخرى هي تبرعات متنوعة نقدية أو عينية يقدمها أفراد ومؤسسات خيرية وهيئات اجتماعية وتجار ومصادر أخرى غير الجهات المانحة الرئيسية.
    Two masked man enter near closing time when there were no customers, grabbing the cash and the marijuana on display. Open Subtitles اقتحام مقنعان في وقت قريب من موعد الإغلاق عندما لم يتواجد أي زبون، جمع المال و الحشيش المعروض
    Write-off of losses of cash and receivables UN شطب الخسائر في النقدية والحسابات المستحقة القبض
    Murder, kidnapping, burying cash and dope at their graves? Open Subtitles القتل والخطف دفن النقود و المخدرات في قبورهم؟
    Interest income on cash and cash equivalents UN إيرادات الفوائد على النقدية وما يعادل النقدية
    These included analytical and performance-related reviews in terms of the utilization of funds -- technical, cash and supply. UN وأضاف أن هذه الأنشطة تشمل استعراضات تحليلية متعلقة بالأداء من حيث استخدام الموارد التقنية والنقدية واستخدام الإمدادات.
    Taking UNJSPF into consideration, the aggregate investment balances, including cash and cash pools, amounted to $57.0 billion as at 31 December 2011, compared with $53.3 billion as at 31 December 2009 (an increase of 8 per cent) (see table 2). UN ومع أخذ صندوق المعاشات التقاعدية في الاعتبار، تبلغ أرصدة الاستثمار الإجمالية، بما في ذلك المبالغ النقدية وصندوق النقدية المشتركة، مبلغ 57 بليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، مقارنة بمبلغ 53.3 بليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 (بزيادة نسبتها 8 في المائة) (انظر الجدول 2).
    All three had been built upon the resources (in cash and in kind) of the institutions carrying them out. UN وقد استفادت ثلاثتها من الموارد (النقدية أو المادية) للمؤسسات التي نفذتها.
    cash and investments totalled $670.6 million in 2010, and comprised $22.5 million in cash and $648.1 million in investments. UN وبلغ مجمـوع الأرصدة النقدية والاسـتثمارات 670.6 مليون دولار في عام 2010، وتتكون من 22.5 مليون دولار في شكل أرصدة نقدية و 648.1 مليون دولار في شكل استثمارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more