This is also the case in several countries of Central and Eastern Europe, where vertical integration is particularly high. | UN | وهذا ينطبق أيضا على عدد من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية تتميز بصفة خاصة بارتفاع درجة التكامل الرأسي. |
In this way, some collective centres in Central and Eastern Europe have become geriatric wards in all but name. | UN | وبهذه الطريقة، أصبحت بعض المراكز الجماعية في أوروبا الوسطى والشرقية دوراً للشيخوخة في كل شيء إلا الاسم. |
Projects aimed at building the capacity of treatment professionals have been implemented in Central and Eastern Europe and Viet Nam. | UN | وقد نفذت مشاريع تهدف إلى بناء قدرات الاختصاصيين في المعالجة في كل من أوروبا الوسطى والشرقية وفييت نام. |
Part two presents a synthesis of the impact of air-borne pollutants on forests, in particular those in Central and Eastern Europe. | UN | ويقدم الجزء الثاني ملخصا عن آثار الملوثات المحمولة جوا على اﻷحراج، وبخاصة على اﻷحراج الواقعة في وسط وشرق أوروبا. |
A project on the repatriation of persons in the wake of the political changes in Central and Eastern Europe is still under way. | UN | ولا يزال العمل جاريا ﻹعداد مشروع عن إعادة اﻷشخاص إلى أوطانهم في أعقاب التغيرات السياسية التي حدثت في وسط وشرق أوروبا. |
Central and Eastern Europe is the main transit region. | UN | وتعتبر منطقة أوروبا الوسطى والشرقية منطقة العبور الرئيسية. |
(iv) Ten from Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States: | UN | ' 4` عشرة مشاريع وثائق من أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة: |
Projects for other countries of the Central and Eastern Europe and Latin America are under development. | UN | وهناك مشاريع قيد الإعداد لبلدان أخرى في أوروبا الوسطى والشرقية وأمريكا اللاتينية. |
Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States | UN | أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة |
Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States | UN | أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة |
Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe | UN | المركز الإقليمي للبيئة في أوروبا الوسطى والشرقية |
Central and Eastern Europe was the least supported region with Africa being the most supported. | UN | وكانت منطقة أوروبا الوسطى والشرقية الأقل تلقياً للدعم، في حين كانت أفريقيا الأكثر تلقياً للدعم. |
e. Central and Eastern Europe 18. Three reporting CEE countries adopted their NAPs prior to The Strategy. | UN | 18- اعتمدت ثلاثة من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المبلغة برامج عمل وطنية قبل اعتماد الاستراتيجية. |
Central and Eastern Europe preserved a positive growth differential vis-à-vis western Europe | UN | احتفاظ بلدان وسط وشرق أوروبا بمعدل نمو إيجابي بالمقارنة بأوروبا الغربية |
Flanders supports a project of the ILO concerning the discrimination of women at the workplace in Central and Eastern Europe. | UN | يؤيد إقليم الفلمند مشروعا لمنظمة العمل الدولية يتعلق بالتمييز ضد المرأة في مكان العمل في وسط وشرق أوروبا. |
In conclusion, let me say that history did not end 20 years ago with the re-emergence of democratic nations in Central and Eastern Europe. | UN | وختاما، أود أن أقول إن التاريخ لم ينته قبل 20 عاما بظهور دول ديمقراطية مجددا في وسط وشرق أوروبا. |
We stood with its brave people, and those of the other captive nations of Central and Eastern Europe. | UN | ووقفنا إلى جانب شعبيهما الشجاعين وشعوب الدول الأسيرة الأخرى في وسط وشرق أوروبا. |
After the fall of the Berlin Wall, the countries of Western Europe decided to open their ranks to the States of Central and Eastern Europe. | UN | بعد سقوط حائط برلين، قررت بلدان أوروبا الغربية فتح صفوفها أمام دول وسط وشرق أوروبا. |
Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States | UN | أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق |
Even faster rates of increase in access to antiretroviral drugs were reported in Central and Eastern Europe. | UN | بل سُجلت معدلات زيادة أسرع في الحصول عليها في وسط أوروبا وشرقها. |
The story behind the numbers: women and employment in Central and Eastern Europe and the Western Commonwealth of Independent States. New York. | UN | حكاية ما وراء الأرقام: المرأة والعمالة في وسط وشرقي أوروبا وغربي رابطة الدول المستقلة، نيويورك. |
The theme of the Forum was the situation of human rights defenders in Central and Eastern Europe. | UN | وكان موضوع المحفل حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في وسط أوروبا وأوروبا الشرقية. |
The European Union negotiated several cooperation agreements with States in the Middle East, North Africa and Central and Eastern Europe. | UN | فقد تفاوض الاتحاد اﻷوروبي على عدة اتفاقات تعاون مع دول في الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا وأوروبا الوسطى والشرقية. |
Operationalization of regional priority thematic areas in Central and Eastern Europe | UN | تفعيل المجالات المواضيعية ذات الأولوية الإقليمية في أوروبا الشرقية والوسطى 000 130 |
It also implements pilot activities to reduce risk of water-related natural disasters in selected small island States, and as a task force on floods in Central and Eastern Europe. | UN | وهي تنفذ أيضا أنشطة رائدة لتقليل مخاطر الكوارث الطبيعية المتصلة بالمياه ببلدان جزرية صغيرة مختارة، كما أنها تعمل كقوة عمل بشأن الفيضانات في وسط أوروبا وشرقيها. |
Growth in Central and Eastern Europe was almost unchanged in 2002, but is expected to strengthen in 2003 and 2004. | UN | لم يطرأ أي تغير تقريبا على معدل النمو في شرق ووسط أوروبا في عام 2002، ولكن من المتوقع أن يرتفع في عامي 2003 و 2004. |
As table 1 indicates, nearly 90 per cent of the projects were carried out at national and regional levels, in Africa, Asia and the Pacific, Central and Eastern Europe, and Latin America and the Caribbean. | UN | ومثلما يبين الجدول ١ فقد تم تنفيذ نسبة ٩٠ في المائة تقريبا من المشاريع على الصعيدين الوطني واﻹقليمي في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ ووسط وشرق أوروبا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
I take this opportunity to pay tribute to an important event for Central and Eastern Europe, which we are commemorating this year. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأشيد بحدث مهم لأوروبا الوسطى والشرقية نحتفل به هذا العام. |
Annex DRAFT ADDITIONAL REGIONAL IMPLEMENTATION ANNEX FOR Central and Eastern Europe | UN | مشروع مرفق إضافي للتنفيذ الإقليمي لوسط وشرق أوروبا |
Progress achieved so far is not enough to reach universal access by the year 2000, except in East Asia and the Pacific, Central and Eastern Europe, CIS and the Baltic States and the developed market economies. | UN | وما تحقق من إنجاز حتى اﻵن لا يكفي لتوفير التعليم للجميع بحلول عام ٢٠٠٠، اللهم إلا في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ووسط أوروبا وشرقها وكمنولث الدول المستقلة ودول البلطيق ودول اقتصادات السوق المتقدمة النمو. |
Central and Eastern Europe and Central Asia, the developed countries and Latin America and the Caribbean have smaller gender gaps in this respect, with between a quarter and a half of such positions being held by women. | UN | أما في بلدان أوروبا الوسطى وشرق أوروبا وآسيا الوسطى والبلدان المتقدمة النمو وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فالفجوات بين الجنسين أصغر في هذا الصدد، إذْ تشغل النساء ما يتراوح بين ربع عدد المناصب ونصفها. |