"certified" - English Arabic dictionary

    "certified" - Translation from English to Arabic

    • المعتمدة
        
    • معتمدة
        
    • المعتمد
        
    • مصدقة
        
    • مصدق عليها
        
    • معتمد
        
    • شهادة
        
    • المعتمدين
        
    • موثقة
        
    • شهادات
        
    • وحدات
        
    • التصديق
        
    • المصدقة
        
    • المصدق عليها
        
    • مصدّقة
        
    internally and not through flexible market mechanisms that allow for the purchase of certified emission reduction certificates. UN داخلياً ودون اللجوء إلى آليات السوق المرنة التي تسمح بشراء شهادات وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة.
    It continues to develop and implement cost effective solutions to address engineering problems arising at certified IMS stations. UN وظلت تستنبط وتنفّذ حلولا ناجعة التكلفة لمعالجة المشاكل الهندسية الناشئة في محطات نظام الرصد الدولي المعتمدة.
    The Department has seven certified schools throughout the island. UN وتوجد للادارة سبع مدارس معتمدة في أنحاء الجزيرة.
    A number of States have recognized this gap and have begun to support the need for certified professional development. UN وقد أدرك عدد من الدول وجود هذه الفجوة فبدأت هذه الدول تؤيد الحاجة إلى التطوير المهني المعتمد.
    This would make sense if several local institutions were depositories of electronically certified copies of the ICTY public records. UN وسيكون ذلك منطقيا في حال اضطلاع عدة مؤسسات محلية بدور الوديع لنسخ مصدقة إلكترونيا للسجلات العامة للمحكمة.
    If yes, please attach one copy of each of the legal instrument(s) criminalizing Money-Laundering in one of the official languages of the United Nations or a government certified translation into a working language of the CND. UN إذا كان الجواب نعم، يرجى إرفاق نسخة واحدة من كل صك قانوني يجرِّم غسل الأموال بإحدى لغات الأمم المتحدة الرسمية أو ترجمة مصدق عليها من الحكومة إلى إحدى لغات عمل لجنة المخدرات.
    Not bad for a certified member of the geek squad. Open Subtitles هذا ليس سيئاً بالنسبة لعضو معتمد من فريق الأغبياء
    A certified secondary school teacher with a Higher Certificate of Aptitude for Secondary School Teaching (CAPES) earns about 85,000 CFA francs a month. UN ويحصل المعلم في التعليم الثانوي الحاصل على شهادة كفاءة التدريس في التعليم الثانوي على نحو 000 85 فرنك أفريقي في الشهر.
    Accounting Association of certified Accountants and Auditors of Belarus UN رابطة المحاسبين ومراجعي الحسابات القانونيين المعتمدين في بيلاروس
    In this package, the role of public procurement was also identified, targeting at both certified and non-certified organic produce. UN وفي هذه الحزمة تم كذلك تحديد دور المشتريات العامة الذي يستهدف المنتجات العضوية المعتمدة وغير المعتمدة بشهادات.
    It continues to develop and implement cost effective solutions to address engineering problems arising at certified IMS stations. UN وظلت تستحدث وتنفذ حلولا ناجعة التكلفة لمعالجة المشاكل الهندسية الناشئة في محطات نظام الرصد الدولي المعتمدة.
    The area of certified forests is also rapidly increasing. UN وهناك تزايد سريع أيضا في مساحة الغابات المعتمدة.
    In all other cases, a certified translation must be provided. UN أما في جميع الحالات الأخرى فيتعين تقديم ترجمة معتمدة.
    No certified financial statements were submitted to the Board for consideration. UN إذ لم يقدم أي بيانات مالية معتمدة للمجلس لينظر فيها.
    Clean development mechanism projects and issuance of certified emission reductions UN مشاريع آلية التنمية النظيفة وإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمد
    certified financial report on the Trust Fund for the Montreal Protocol for the biennium 2006 - 2007 UN التقرير المالي المعتمد للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال لفترة السنتين
    To that end they shall provide certified copies of all purchases and sales carried out by their offices. UN وعليهم، من أجل ذلك، أن يقدموا نسخا مصدقة لجميع عمليات الشراء والبيع التي قامت بها مكاتبهم.
    Funds amounting to $27 million had been received by UNOPS, but the required quarterly certified financial reports had not been prepared and submitted. UN وتلقى المكتب أموالا قدرها 27 مليون دولار، لكن لم يجر إعداد وتقديم ما طُلب من تقارير مالية فصلية مصدق عليها.
    That is an escape-proof cage certified by the city government. Open Subtitles هذا القفص مضاد للهروب معتمد من قبل حكومة المدينة.
    By 2010, the great majority of country doctors will need to be certified assistant doctors or hold a higher qualification. UN وبحلول عام 2010، سيتعين على الأغلبية العظمى من أطباء الريف الحصول على شهادة طبيب مساعد أو مؤهلات أعلى.
    Those permitted or certified for this role should conduct the analysis. UN وينبغي لأولئك المصرح لهم أو المعتمدين لهذا الدور إجراء التحليل.
    The New York Convention also requires that originals or certified copies of the arbitration agreement and the award be produced by the parties. UN وتقتضي اتفاقية نيويورك أيضا من الأطراف إظهار أصول اتفاق التحكيم وقرار التحكيم أو صور موثقة منهما.
    It is certified by final vocational training examinations, with certificates from the competent authorities and a presidential pardon. UN وينتهي هذا البرنامج باختبارات نهاية التدريب المهني، وبتسليم شهادات تمنحها السلطات المختصة، وبالحصول على العفو الرئاسي.
    (ii) The staff member's performance has been certified as satisfactory over the period of the latest contract; and UN ' 2` التصديق على أداء الموظف بوصفه أداءً مرضياً طوال فترة العقد الأخير؛
    One office advised that certified inventory lists are difficult to obtain and that they must often be prepared with the assistance of the Office. UN وأبلغ أحد المكاتب أن من الصعب الحصول على قوائم المخزون المصدقة وأنه يتحتم إعدادها بمساعدة المكتب.
    Review of certified government claims and confirmation of availability of funds UN استعراض المطالبات الحكومية المصدق عليها وتأكيد توافر الأموال
    Given the number of transcripts, he would favor a transfer of electronically certified copies. UN ونظرا لعدد النصوص، ذكر أنه يؤيد نقل نسخ مصدّقة إلكترونيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more