"chart" - Translation from English to Arabic

    • الرسم البياني
        
    • الخريطة
        
    • المخطط
        
    • مخطط
        
    • الجدول
        
    • الشكل
        
    • خريطة
        
    • رسم
        
    • الخرائط
        
    • ترسم
        
    • جدول
        
    • نرسم
        
    • الملف
        
    • لرسم
        
    • اللائحة
        
    chart 3 shows the combined value of UNOPS loan and project portfolios over the past five years. UN ويبين الرسم البياني 3 القيمة المشتركة لحافظتي القروض والمشاريع للمكتب على مدى السنوات الخمس الماضية.
    The stages customarily occur in the order illustrated in chart 1. UN وتحدث المراحل في المعتاد بالترتيب المبين في الرسم البياني 1.
    United Nations Political Office for Somalia Organization chart for 2009 UN الخريطة التنظيمية لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال لعام 2009
    Please provide an organization chart of the planning and mine action structure. UN يرجى بيان المخطط التنظيمي لهيكل التخطيط وهيكل العمل على إزالة الألغام.
    Organization chart United Nations Office to the African Union UN مخطط تنظيمي لمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
    No problem. We just need to consult the chart. Open Subtitles لا مشكلة, علينا فقط أن نراجع الجدول البياني..
    chart 6 - Types of complaints received in 2010 UN الشكل 6 أنواع الشكاوى المتلقاة في عام 2010
    And what we find is that the world does not conform to any bureaucratic structure or organizational chart. UN والعالم الذي نراه اليوم لا يسير على هوى أي هيكل بيروقراطي ولا يتبع أي خريطة تنظيمية.
    The stages customarily occur in the order illustrated in chart 1. UN وتحدث المراحل في المعتاد بالترتيب المبين في الرسم البياني 1.
    The situation is similar in Zanzibar, as shown in chart 3. UN وكما يبين الرسم البياني 3، يوجد وضع مماثل في زنجبار.
    When i woke up, she was looking at my chart. Open Subtitles عندما استيقظت، كانت تبحث في الرسم البياني الخاص بي.
    The seating chart's fine. Get back to the table arrangements. Open Subtitles الرسم البياني لا بأس به لنعود إلي ترتيبات الطاولات
    I don't suppose the chart board made it either? Open Subtitles أنا لا أفترض الرسم البياني مجلس جعلها إما؟
    Organization chart of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus UN الخريطة التنظيمية لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    Replace the organization chart, part B, with the following: UN يستعاض عن الخريطة التنظيمية، الجزء باء، بما يلي:
    Please provide an organization chart of the planning and mine action structure. UN يرجى بيان المخطط التنظيمي لهيكل التخطيط وهيكل العمل على إزالة الألغام.
    But this chart... a male, but it's definitely not your father. Open Subtitles و لكن هذا المخطط,إنه لرجل و لكنه ليس أبوك حتماً
    The report presents the flow chart of the scheme employed to convert magnetic tape data on to DVDs. UN ويعرض التقرير مخطط سير العمل للخطة التي اتبعت لنقل بيانات الشرائط المغنطيسية إلى أقراص فيديو رقمية.
    The status of the follow-up to concluding observations may be found in a chart maintained on the web pages of the Committee. UN ويمكن الاطلاع على حالة متابعة الملاحظات الختامية على الجدول المتاح على صفحات الويب التابعة للجنة.
    chart 1 shows the financial performance by main budget category. UN ويبين الشكل 1 الأداء المالي حسب الفئة الرئيسية للميزانية.
    An organization chart showing the structure of the Office was provided to the Advisory Committee and is attached as annex V. UN وقدمت إلى اللجنة الاستشارية خريطة تنظيمية تبين هيكل المكتب وهي ترد في المرفق الخامس.
    A flow chart of this study, which is still in progress, is shown in an accompanying figure. UN ويرد رسم بياني لهذه الدراسة التي لا تزال قيد الإنجاز في شكلٍ مُرافق لهذه الوثيقة.
    Get that chart table cleared. I can't navigate on bananas. Open Subtitles إخل منضدة الخرائط هذة لا أستطيع الإبحار مع الموز
    Through the adoption of concrete recommendations, the Commission should chart a course that will ultimately lead to the total elimination of nuclear weapons. UN ومن خلال اعتماد توصيات محددة، ينبغي أن ترسم الهيئة مسارا يقود في نهاية المطاف إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية.
    In addition, a chart of the Status of Multilateral Treaties in the field of Conservation and Environment was published in late 1992. UN وباﻹضافة إلى ذلك جرى في أواخر عام ١٩٩٢ نشر جدول يبين حالة المعاهدات المتعددة اﻷطراف في ميدان حفظ الطبيعة والبيئة.
    As we chart the way forward, we need to tackle the multifaceted threats posed by this pandemic. UN ونحتاج، ونحن نرسم السبيل قدما، إلى أن نتصدى للتهديدات المتعددة الوجوه التي يمثلها هذا الوباء.
    That's not her lying, that's the chart lying, which doesn't make sense. Open Subtitles ليست هي من يكذب بل الملف هو الكاذب حالتها غير منطقية
    A chance to chart a new destiny, one of your own design. Open Subtitles وهناك فرصة لرسم مصير جديد ، واحد من التصميم الخاص بك.
    My delegation believes that, by updating the chart on a regular basis, we would be able to easily identify areas that need further implementation. UN ويعتقد وفدي أننا باستكمال اللائحة بصورة منتظمة، سنتمكن من التعرف بسهولة على المجالات التي تحتاج إلى مزيد من التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more