Maybe it's time to focus on the life you have rather than chasing after something you might never find. | Open Subtitles | ربّما حان الوقت لِكَي تركّزي على الحياة التي لديك بدلاً من مطاردة شيء ربّما لن تجديه أبداً |
We're chasing down a lead on the recent Orea bombing. | Open Subtitles | نحن مطاردة ل زمام المبادرة في تفجير أوريا مؤخرا. |
Someone's chasing Sheikh sir's car in a police vehicle. | Open Subtitles | شخص ما يطارد الشيخ في سيارة تابعة للشرطة |
The incident began when dozens of residents threw stones at a police car chasing a suspicious vehicle in the camp. | UN | وبدأ الحادث حين ألقى عشرات من السكان الحجارة على سيارة شرطة كانت تطارد مركبة مشتبها فيها في المخيم. |
I was starting to think I was chasing ghosts, too. | Open Subtitles | لقد بدأت في الاعتقاد بأنني أطارد الأشباح أنا أيضاً |
Because you seem more interested in chasing ghosts than facts. | Open Subtitles | لأنك تبدو أكثر اهتماماً بمطاردة اشباح اكثر من الحقائق |
Roci lost track of'em when we were chasing Eros. | Open Subtitles | رسي فقدت المسار من 'م عندما كنا نطارد إيروس. |
I just want to say you're an amazing talent, and it would be a shame to see you throw your career away chasing Bigfoot. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اقول انك موهبة غير عادية لذا من العار ان اراك تترك عملك من اجل مطاردة ذوي الارجل الكبيرة |
When you do it, it's just some guys chasing some other guys. | Open Subtitles | عندما تفعل ذلك، هو فقط بعض الرجال مطاردة بعض اللاعبين الآخرين. |
And you know you can't stop me from chasing after you. | Open Subtitles | وأنت تعلم أنك لا يمكن أن يمنعني من مطاردة بعد. |
And after two years of chasing Rommel through the North African desert, they were deployed to Patton's Third Army in Europe. | Open Subtitles | وبعد عامين من مطاردة رومل من خلال صحراء شمال أفريقيا ، كانوا نشر إلى جيش باتون الثالثة في أوروبا. |
Raising three children, working full time and chasing women requires a lot more energy than you have. | Open Subtitles | تربية ثلاثة أطفال، الدوام الكامل و مطاردة النساء تتطلب طاقة كبيرة أكثر مما هي عندك |
No, I don't understand why your first priority was always chasing these archaic weapons that are as real as unicorns. | Open Subtitles | لا، أنا لا أفهم لماذا الأولوية الأولى كان يطارد دائما هذه الأسلحة القديمة التي هي حقيقي كما حيدات. |
You were out of it, man, like something was chasing you. | Open Subtitles | لقد كنت للخروج منه، رجل، وكأنه شيء كان يطارد لك. |
But she's still chasing shadows, so let's not lose our heads here. | Open Subtitles | لكنها لا تزال تطارد الظلال لذا دعنا لا نفقد عقولنا هنا |
[scoffs] Be careful today chasing bad guys, honey bunch. | Open Subtitles | توخ الحذر اليوم وانت تطارد الأشقياء أيها العزيز |
I mean, if I'm chasing some thug through my old hood, the only color he sees is blue. | Open Subtitles | أعني، إذا كنت أطارد بعض المجرمين من خلال الحواري القديمه اللون الوحيد الذي سيرونه هو الأزرق |
You got the scanner going day and night, chasing the bizarre. | Open Subtitles | حصلتي على هذا الماسح الضوئي وتقومي بمطاردة الغرباء ليلاً نهاراً |
Look, if we weren't out there chasing that pot of gold, | Open Subtitles | انظري ، إذا لم نكن هناك نطارد وعاء الذهب ذلك |
I mean, sure, I have a good solve rate, but I spend most of my time protecting beasts and chasing ghosts, so... | Open Subtitles | اعني , أَنا متأكّدُة, ,عِنْدي حلول بمعدلات جيدة لكنني أقضي أغلب وقتي بحماية الوحوش و ملاحقة الاشباح , لذا تيس |
I'm pretty sure they were chasing someone, but I am kind of high. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنهم كانوا يطاردون شخص ما ولكن أنا نوع ما منتشي |
You just downed that like somebody was chasing you. Oh. | Open Subtitles | لقد ابتلعت ذلك للتو وكأنما شخص ما كان يطاردك |
Chained to a desk, chasing down some other hackers for minimum wage? | Open Subtitles | ارتبط بعمل مكتبي اطارد مخترقين آخرين من دوي الاجور الضعيفة ؟ |
- chasing dentists for a few bucks. - Careful. | Open Subtitles | كان يلاحق أطباء الأسنان من أجل عدة دولارات |
So why don't we stop chasing and admit defeat. | Open Subtitles | لذا لم لا نتوقف عن المطاردة ونعترف بالحقيقة. |
Okay, come on. Stop. I'm tired of chasing you all day. | Open Subtitles | بالله عليك توقف , قد تعبت من مطاردتك طوال اليوم |
Serving people like you who save lives every day makes me happier than a kitten chasing a leaky cow. | Open Subtitles | أن أخدم شخصا يحافظ على أرواح الناس مثلك يجعلني أسعد من قطة تلاحق بقرة يتسرب منها الحليب |
# Love was changing the minds # # of pretenders # # while chasing the clouds away # | Open Subtitles | # حبّ كَانَ تُغيّرُ العقولُ # # مِنْ المدعين # # بينما مُطَارَدَة الغيوم بعيداً # |