The world has no objective guarantee that Assad has in fact disclosed all of Syria's chemical weapons facilities. | UN | ولا يملك العالم أي ضمانة موضوعية بأن الأسد قد كشف بالفعل عن كل المرافق السورية لإنتاج الأسلحة الكيميائية. |
In this plan, the Syrian authorities proposed that its chemical material should be removed from its territory for destruction. | UN | وفي هذه الخطة، اقترحت السلطات السورية نقل المواد الكيميائية خارج أراضي الجمهورية العربية السورية وتدميرها خارج أراضيها. |
Tenth and eleventh meetings of the chemical Review Committee | UN | الاجتماعان العاشر والحادي عشر للجنة استعراض المواد الكيميائية |
When a chemical is classified as Category 2, without further categorization, the classification criteria are the same as those for Category 2A. | UN | وعندما تصنف مادة كيميائية في الفئة 2، دون تصنيف إضافي، تكون معايير التصنيف هي نفس معايير التصنيف في الفئة 2ألف. |
Rapid Assessment of chemical Contamination of the Wenchuan Earthquake in Sichuan Province | UN | التقييم السريع للتلوث الكيميائي الناتج عن زلزال ونشوان في مقاطعة سيشوان |
Orientation workshop for members of the chemical Review Committee | UN | حلقة عمل توجيهية لأعضاء لجنة استعراض المواد الكيميائية |
Decisions adopted by the chemical Review Committee at its ninth meeting | UN | المقررات التي اعتمدتها لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها التاسع |
Information on the chemical may also be available from other sources. Disclaimer | UN | ويمكن أيضاً الحصول على معلومات عن المادة الكيميائية من مصادر أخرى. |
Information on the chemical may also be available from other sources. Disclaimer | UN | ويمكن أيضاً الحصول على معلومات عن المادة الكيميائية من مصادر أخرى. |
The persistent organic pollutant characteristics of chemical alternatives against the screening criteria of Annex D to the Convention; | UN | ' 4` خصائص الملوثات العضوية الثابتة للبدائل الكيميائية مقابل معايير الفرز الواردة في المرفق دال بالاتفاقية؛ |
We strongly condemn the use of chemical weapons in any circumstances. | UN | وندين بشدة استخدام الأسلحة الكيميائية في أي ظرف من الظروف. |
Australia supports the development of the chemical, life-science and nuclear industries. | UN | وتدعم أستراليا تنمية الصناعات الكيميائية وصناعات علوم الحياة، والصناعات النووية. |
Ozone has the same chemical structure whether it occurs miles above the earth or at the ground level. | UN | ولا تتغير البنية الكيميائية للأوزون سواء وقع على بعد أميال من الأرض أو على مستوى سطحها. |
It destroyed its mobile production facilities and specialized equipment and special features at a number of chemical weapons production facilities. | UN | ودمرت ما لديها من مرافق الإنتاج المتنقلة والمعدات المتخصصة والمعالم الخاصة في عدد من مرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية. |
Progress in the elimination of the Syrian chemical weapons programme | UN | التقدم المحرز في القضاء على برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
The Czech Republic has also joined the group of donor countries actively contributing to the destruction of chemical weapons. | UN | وانضمت الجمهورية التشيكية أيضا إلى مجموعة البلدان المانحة التي تساهم بشكل نشط في عملية تدمير الأسلحة الكيميائية. |
The health sector's role in making chemical information accessible to the public through the internet | UN | دور القطاع الصحي في تيسير الحصول على المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية لعامة الناس عبر الإنترنت |
weight Decision guidance document for a banned or severely restricted chemical | UN | وثيقة توجيه القرارات بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة |
Regulatory actions to ban a chemical should not result in creation of a stockpile requiring waste disposal. | UN | ينبغي ألا تؤدي الإجراءات التنظيمية لحظر مادة كيميائية إلى نشوء مخزون يستدعي التخلص منه كنفايات. |
Finally, the chemical monitoring group was established in Iraq as part of the Baghdad Monitoring and Verification Centre and commenced monitoring activities. | UN | وأخيرا أنشئ في العراق فريق للرصد الكيميائي يعمل كجزء من مركز بغداد للرصد والتحقق وقد بدأ هذا الفريق أنشطة الرصد. |
So far, two additional biological experts have been recruited, as have one chemical and one missile expert. | UN | وقد تم حتى اﻵن تعيين اثنين من الخبراء الاضافيين البيولوجيين وخبير كيميائي وخبير في القذائف. |
Products include building materials, jewellery, printing, furniture and chemical processing. | UN | وتشمل المنتجات مواد البناء والمجوهرات والطباعة واﻷثاث والمستحضرات الكيماوية. |
Decisions adopted by the chemical Review Committee at its tenth meeting | UN | المقررات التي اعتمدتها لجنة استعراض المواد الكيمائية في اجتماعها العاشر |
DUAL-USE chemical MANUFACTURING FACILITIES AND EQUIPMENT AND RELATED TECHNOLOGY AND SOFTWARE | UN | مرافق ومعدات تصنيع الكيماويات مزدوجة الاستخدام والتكنولوجيا والبرامجيات المتصلة بها |
Unless, of course, a chemical agent had actually been released. | Open Subtitles | مالم بالطبع عامل كيمياوي كان في الحقيقة مصدره |
Guidance on how to identify suspicious transactions is provided through guidelines for the chemical trade. | UN | وتُقدَّم الإرشادات حول كيفية كشف المعاملات المشبوهة من خلال مبادئ توجيهية تتعلق بتجارة الكيمياويات. |
A simple chemical reaction like this is one of alchemy's fundamentals. | Open Subtitles | تفاعلات كيميائيه بسيطة مثل هذه إنها فقط من أساسيات الكيمياء |
The Group is supervising the destruction by the Iraqi side of chemical weapons and ammunition at this site. | UN | ويشرف الفريق على عمليات إتلاف اﻷسلحة واﻷعتدة الكيمياوية التي يقوم بها الجانب العراقي في هذا الموقع. |
Car bombs, chemical, biological, an attack from the top. | Open Subtitles | تلغيم السيارات , هجوم كيماوي أو من الأعلى |
Remotely operated filling equipment in which all surfaces that come in direct contact with the chemical(s) being processed are made from the following materials: | UN | معدات ملء تدار عن بعد وتكون فيها كل الأسطح الملامسة بصورة مباشرة للكيماويات التي يتم معالجتها مصنوعة من المواد الآتية: |
A change in pressure could get the chemical outflow moving faster. | Open Subtitles | تغيير في الضغط يُمكن أن يُعجّل في تدفق المواد الكيميائيّة إلى الخارج بشكل أسرع. |
Muriatic acid mixed with ammonia and tinfoil creates a chemical reaction that releases a lot of smoke with absolutely no other by-products. | Open Subtitles | حمض كلور الماء الممزوج بالأمونيا و رقائق القصدير يخلق تفاعل كيميائى ينتج عنه دخان كثيف و بدون أضرار لأى شئ |