"come out" - Translation from English to Arabic

    • يخرج
        
    • الخروج
        
    • أخرج
        
    • اخرج
        
    • خرجت
        
    • للخروج
        
    • خرج
        
    • اخرجي
        
    • اخرجوا
        
    • يخرجون
        
    • تخرجي
        
    • تظهر
        
    • أخرجي
        
    • إخرج
        
    • إخرجْ
        
    More importantly, a country can come out of debt if its growth rate is higher than the rate of growth of its debt. UN والأهم هو أنه إذا كان لبلد ما معدل نمو متواصل أعلى من معدل نمو ديونه، يمكنه أن يخرج من مشكلة الديون.
    Whoever wants to, can come out and get fucked. Open Subtitles اي شخص منكم يرغب، فبإمكانه أن يخرج لأضاجعه.
    All he has to do is come out of that swamp. Open Subtitles كل ما عليه أن يفعله هو الخروج من ذاك المستنقع
    All you can do is come out and face the music. Open Subtitles كل ما يمكنك القيام به هو الخروج وَ تحمّل المسؤولية
    I come out, there's this dude sitting in the backseat. Open Subtitles أخرج كان هناك هذا المتأنق يجلس في المقعد الخلفي
    If you don't want to get shot, announce yourself and come out with your hands behind your head. Open Subtitles اذا لم تكن تريد ان تطلق عليك النار اظهر نفسك و اخرج واضعاً يداك خلف رأسِك
    Many of us have gone there and never come out. Open Subtitles العديد منّا دخل إلى هناك و لم يخرج أبداً
    I mean, I haven't had a fight for 17 years but for you, Jack, I'd come out of retirement. Open Subtitles أعني، لم يكن لدي معركة لمدة 17 عاما ولكن بالنسبة لك، جاك، وأود أن يخرج من التقاعد.
    If he enters that ring, he won't come out alive. Open Subtitles إذا دخل هذا الطوق، وقال انه لن يخرج حيا.
    You can come out guys, there's no one around. Open Subtitles يمكنك الخروج يا رفاق لا يوجد أحد بالخارج
    You can't come out here and outsource your decision to me. Open Subtitles لا يمكنك الخروج هنا والاستعانة بمصادر خارجية قرارك بالنسبة لي.
    You can't come out until Mommy comes back for you, okay? Open Subtitles لا يمكنكِ الخروج إلا أن تعود أمّكِ لأجلك ، إتّفقنا؟
    I'd like to come out tomorrow, get on that phone. Open Subtitles أود أن أخرج غدا , للحصول على هذا الهاتف.
    Oh, she always gets those headaches when I wanna come out. Open Subtitles إنها تعانى دائماً من نوبات الصداع حين أريد أن أخرج
    If you want to stop me, come out. You can't, can you? Open Subtitles إذا اردت منعى ، اخرج لايمكنك هذا ، ألـيس كذلك ؟
    Lord Wicked, I am Second Dream, please come out Open Subtitles أنا الحلم الثانى أيها اللورد اخرج من فضلك
    Stay here! If you come out again, you'll be swallowed. Open Subtitles إبقِ هنا , إذا خرجت ثانية سوف يتم إبتلاعك
    Lock yourself in until I say it's okay to come out. Open Subtitles أغلقي الباب على نفسك حتى أخبرك أن الوضع آمن للخروج
    His inner radical has come out, which is a step up. Open Subtitles الإنسان التغييري الذي بداخله قد خرج ، وهذه خطوة للأمام
    come out, come out wherever you are, sweet pea. Open Subtitles اخرجي ، اخرجي حيثما تكونين أيها الجميلة.
    "come out to the coast, we'll get together, have a few laughs." Open Subtitles اخرجوا إلى الساحل سنجتمع مع بعض ونضحك قليلا
    But when they come out looking sober and serious, that means that they are making progress. UN ولكنهم عندما يخرجون وعلى وجوههم سيماء الرزانة والجدية، فذلك يعني أنهم يحققون التقدم.
    You must come out if you want to find Jeff! Open Subtitles يجب عليكي أن تخرجي لتعرفي ما الذي حدث لجيف
    The kid's got a certain amount of snark that's got to come out, and since he's with April 24/7, it's got nowhere to go. Open Subtitles شخصيته بها قدر من الوضاعة ولا بد أن تظهر بطريقة ما وحيث أنه مع آيبرل طوال الوقت فلا مكان لها لكي تخرج
    - Quit killing each other! - Mom, please come out. Open Subtitles توقّفوا عن قتلِ بعضكم –, أمّي رجاءً أخرجي –,
    come out here right now, or I will shoot you like a dog. Open Subtitles إخرج من هنا حالاً وإلاَّ سأطلقُ النارَ عليكـ كالكلب
    Please come out so you can talk to bob. Open Subtitles رجاءً إخرجْ لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتكلّمَ مع تَهْزُّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more