"بان" - Translation from Arabic to English

    • Ban
        
    • Pan
        
    • is
        
    • your
        
    • would
        
    • 'd
        
    • that the
        
    • had
        
    • have
        
    • Bun
        
    • Ben
        
    • has
        
    • be
        
    • by
        
    • will
        
    I also wish to express my appreciation to Secretary-General Ban Ki-moon for the insightful report (A/63/165) before us. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقديري للأمين العام بان كي مون على التقرير المتبصر المعروض علينا.
    I now give the floor to His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon. UN وأعطي الكلمة الآن لمعالي الأمين العام السيد بان كي مون.
    All of the above-named observers represent entities that have demonstrated a long-standing interest in the matter of Pan Am flight 103. UN ويمثل جميع المراقبين الواردة أسماؤهم أعلاه كيانات أبدت اهتماما لأمد طويل بمسألة رحلة طائرة شركة بان أمريكان رقم 103.
    You bet against me bringing Pan back here, didn't you? Open Subtitles انت تشك فى اننى استطيع ارجاع بان اليس كذلك
    I am confident that our path is available to everyone. UN إنني على ثقة بان الطريق الذي سلكناه متاح للجميع.
    The Secretary-General of the United Nations, Mr. Ban Ki-moon, chaired the event. UN وترأس الأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي مـون، هذا الحدث.
    Working Group on Communications: Mr. Ban, Mrs. Evatt, Mr. Mavrommatis, Mr. Prado Vallejo and Mr. El Shafei. UN الفريق العامل المعني بالبلاغات: السيد بان والسيدة إيفات والسيد مافروماتيس والسيد برادو فاييخو والسيد الشافعي.
    For his exemplary service to his country, Minister Ban was twice awarded the Order of Service Merit in 1975 and 1986. UN ومنح الوزير بان وسام الجدارة في الخدمة مرتين، في عام 1975 و 1986 لقاء الخدمات الجليلة التي قدمها لبلده.
    For his exemplary service to his country, Minister Ban was twice awarded the Order of Service Merit in 1975 and 1986. UN ومنح الوزير بان وسام الجدارة في الخدمة مرتين، في عام 1975 و 1986 لقاء الخدمات الجليلة التي قدمها لبلده.
    The Under-Secretary-General for Communications and Public Information introduced the programme, which began with a video message by Secretary-General Ban Ki-moon. UN وقَدَم البرنامج وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام، وبدأ البرنامج برسالة فيديو مسجلة من الأمين العام بان كي مون.
    I now request the Chief of Protocol to escort the Secretary-General, His Excellency Mr. Ban Ki-moon, to the platform. UN والآن أرجو من رئيس المراسم أن يصطحب الأمين العام، سعادة السيد بان كي - مون، إلى المنصة.
    There's a crocodile in Peter Pan. Think she'll buy it? Open Subtitles هناك تمساح في قصة بيتر بان هل ستقتنع به؟
    Oh. Hey. I need to meet some friends at pizza Pan. Open Subtitles مرحبا انا احتاج أن أقابل بعض الاصدقاء في بيتزا بان
    Hey, Boston, uh, could you contact Pan Am operations, see if they could secure a location on a Bridget Pierce? Open Subtitles بوستون هل بإمكانكم الاتصال بمركز العمليات في بان آم ؟ اذا كان بإمكانهم أن يحددوا مكان بريدجت بيرس؟
    I believe the basic principle here is that we want all delegations to be able to consider those amendments. UN وأؤمن بان المبدأ الأساسي هنا هو أننا نريد جميع الوفود أن تتمكن من النظر في تلك التعديلات.
    I know Elena is with Roman now, showing him your estate. Open Subtitles اعرف بان الينا مع رومان الان في جوله داخل مليكتك
    Why would she think anything's wrong with the money? Open Subtitles لما يمكنها الأعتقاد بان هناك خطب ما بالأموال؟
    We'd heard the child had quite a calm disposition. Open Subtitles لقد سمعنا بان الطفل لديه تصرف هاديء تماماً
    The Secretariat has informed us that the revised draft resolution will be issued either this evening or tomorrow morning. UN وقد أبلغتنا الأمانة العامة بان مشروع القرار المنقح سيصدر إما بعد ظهر هذا اليوم أو صباح غد.
    You said this was the biggest job you've ever had. Open Subtitles لقد قُلتَ بان هذهِ أفضلُ وظيفةٍ قد حصلتَ عليها.
    Bun used to come here with his wife on his motorcycle. Open Subtitles اعتاد (بان) ان يأتى هنا مع زوجته على الدراجة البخارية
    Luckily, Ben Used The Right Amount Of Sedative. Open Subtitles لحسن الحظ , استخدم بان مقدار محدد من المخدر
    She endorsed the amendments proposed by Mr. Bán and Mr. Pocar. UN وأضافت أنها توافق على التعديلات التي اقترحها السيدان بان وبوكار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more