compilation of information from national reports prepared by the Secretariat. | UN | تجميع المعلومات المستمدة من التقارير الوطنية الذي تعده الأمانة. |
This work is a compilation of operational materials and instructions that can improve the practitioner's understanding of recommended methodologies. | UN | وهذا العمل هو عبارة عن تجميع للمواد والتعليمات التشغيلية القائمة التي يمكن أن تحسن فهم المُمارسين للمنهجيات الموصى بها. |
National Practices in compilation and Dissemination of Distributive Trade Statistics | UN | الممارسات الوطنية في مجال تجميع ونشر إحصاءات تجارة التوزيع |
The information contained in the reports should also be included in the compilation submitted to the UPR mechanism. | UN | كما أنه ينبغي إدراج المعلومات الواردة في التقارير في التجميع المقدم إلى آلية الاستعراض الدوري الشامل. |
Description: This project aimed at compilation and dissemination of iron ore statistics. | UN | الوصف: يهدف هذا المشروع إلى جمع ونشر الإحصاءات عن ركاز الحديد. |
compilation PREPARED BY THE OFFICE OF THE HIGH COMMISSIONER | UN | تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان وفقـاً |
compilation PREPARED BY THE OFFICE OF THE HIGH COMMISSIONER | UN | تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان وفقـاً |
compilation PREPARED BY THE OFFICE OF THE HIGH COMMISSIONER | UN | تجميع للمعلومات أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان وفقـاً |
As such recording is more difficult to implement for exports statistics, in this case compilation for the country of consignment only is encouraged. | UN | ومن أجل إحصاءات الصادرات، ونظرا لأن تنفيذ التسجيل يكون أكثر صعوبة في مثل هذه الحالات، لا يشجع سوى تجميع بلدان الشحن. |
A compilation of proposals by Parties for aggregate and | UN | تجميع للمقترحات التي قدمتها الأطراف بخصوص الأرقام الإجمالية |
compilation, analysis and synthesis of information on financing and technology transfer contained in reports to the COP. | UN | تجميع وتحليل وتوليف المعلومات المتعلقة بالتمويل ونقل التكنولوجيا الواردة في التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف. |
The Human Rights Council could not simply reiterate the content of the compilation of treaty bodies' observations. | UN | فلا يمكن لمجلس حقوق الإنسان أن يكتفي بمجرد تكرار ما ورد في تجميع ملاحظات هيئات المعاهدات. |
Non-governmental organizations were also approached to contribute information that would assist in the compilation of the present report. | UN | وتم أيضاً الاتصال بمنظمات غير حكومية للإسهام بمعلومات من شأنها أن تساعد في تجميع هذا التقرير. |
This compilation shall contain, at a minimum, the following information: | UN | وينبغي أن يشمل هذا التجميع المعلومات التالية على الأقل: |
The compilation draws upon international treaties, resolutions of international organizations and the jurisprudence of international and regional courts. | UN | ويستند التجميع إلى المعاهدات الدولية وقرارات المنظمات الدولية وإلى الأحكام القضائية الصادرة عن محاكم دولية وإقليمية. |
The annotated compilation of cases shows how challenges in conducting efficient investigations and prosecutions can be addressed. | UN | ويبيّن هذا التجميع المشروح للقضايا كيفية التصدّي للتحدّيات التي تعترض سبيل إجراء التحقيقات والملاحقات القضائية. |
Some focus on methods of data collection, some on the compilation of statistics, some on analysis and the presentation of data. | UN | ويركز البعض منها على طرق جمع البيانات، ويركز البعض على تجميع الإحصاءات، ويركز البعض الآخر على تحليل البيانات وعرضها. |
States also welcomed the compilation of national assistance proposals from Member States recently prepared by the Office for Disarmament Affairs. | UN | ورحبت الدول أيضا بقيام مكتب شؤون نزع السلاح مؤخرا بتجميع المقترحات المقدمة من الدول الأعضاء بشأن المساعدة الوطنية. |
For this reason, all replies have been included in this compilation. | UN | ولهذا السبب جرى إدراج كافّة الردود في هذه المجموعة الشاملة. |
In Yemen, a developed integrated survey was designed to cover establishment of compilation data system for external trade statistics. | UN | وفي اليمن، جرى تصميم دراسة استقصائية متكاملة بما يشمل إنشاء نظام لتجميع البيانات لأغراض إحصاءات التجارة الخارجية. |
The working group chair and the drafter review the final comments and complete the final draft and a compilation of responses to the comments. | UN | يستعرض رئيس الفريق العامل والمحرر التعليقات النهائية ثم يقومان بإكمال المشروع النهائي وتجميع الردود على التعليقات. |
Source: Own compilation based on the Human Development Report, El Salvador, 2001. | UN | المصدر: تصنيف خاص يقوم على أساس تقرير التنمية البشرية، السلفادور، 2001. |
Sixth compilation and synthesis of initial national communications from Parties not included in Annex I to the Convention. | UN | التقرير التجميعي والتوليفي السادس للبلاغات الوطنية الأولية الواردة من الأطرف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
As soon as the compilation is finalized, I will distribute it to delegations. | UN | وسأوزعها على الوفود حال الفراغ من تجميعها. |
Recognizing also that there are considerable costs associated with the compilation of information by both Member States and international organizations, | UN | وإذ يدرك أيضا أن الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية على حد سواء تتكبد نفقات ضخمة فيما يتعلق بجمع المعلومات، |
First compilation and synthesis of national reports on global climate observing systems | UN | الوثيقة التجميعية والتوليفية الأولى للتقارير الوطنية المتعلقة بالنظم العالمية لمراقبة المناخ |
In addition, there were no standard processes for collection, compilation and reporting of results-based-budgeting data for all components. | UN | وبالإضافة إلى ذلك لم يكن ثمة عمليات معيارية لجمع وحصر وتقديم التقارير عن بيانات الميزنة على أساس النتائج لجميع العناصر. |
Development and maintenance of the database system for the annual compilation and | UN | وضع وتشغيل نظام قاعدة البيانات المتعلقة بالتجميع والحساب السنويين لقوائم جرد |
As the quoted passage above shows, the committee requested the secretariat to prepare draft elements based on the parties' views but did not request it to prepare a compilation of suggested draft text. | UN | وكما يتبيّن من المقطع المقتَبس أعلاه، فإن اللجنة طلبت من الأمانة أن تُعدّ مشروع النصّ المقترح على أساس وجهات نظر الأطراف، ولكن لم تطلب منها أن تُعدّ تجميعاً لمشروع النصّ. |