"conference room paper" - Translation from English to Arabic

    • ورقة غرفة اجتماعات
        
    • ورقة غرفة الاجتماعات
        
    • ورقة غرفة اجتماع
        
    • ورقة غرفة الاجتماع
        
    • ورقة اجتماع
        
    • ورقة الاجتماع
        
    • الورقة
        
    • ورقة غرفة مؤتمرات
        
    • ورقة غرفة المؤتمرات
        
    • ورقة قاعة مؤتمر
        
    • بورقة غرفة الاجتماعات
        
    • ورقة قاعة الاجتماع
        
    • لورقة غرفة الاجتماعات
        
    • ورقة قاعة الاجتماعات
        
    • ورقة قاعة مؤتمرات
        
    The country pairing table will be submitted as a conference room paper. UN وستدرج في ورقة غرفة اجتماعات قائمةٌ بالبلدان المستعرِضة والبلدان التي ستستعرضها.
    A gender-sensitivity analysis of the change process will be presented in a conference room paper at the current session. UN وسيجري تقديم تحليل لمدى مراعاة نوع الجنس في عملية التغيير في ورقة غرفة اجتماعات خلال الدورة الحالية.
    A provisional agenda will be proposed in the following conference room paper: UN وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية:
    A provisional agenda will be proposed in the following conference room paper: UN وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية:
    The member from India submitted a conference room paper to support his views. UN وقدّم عضو وفد الهند ورقة غرفة اجتماع لدعم وجهات نظره.
    We will, of course, go very carefully through the report as contained in conference room paper 2. UN ونحن بطبيعة الحال سنقرأ التقرير بعناية فائقة كما هو وارد في ورقة غرفة الاجتماع 2.
    Conference room paper: Consolidated list of issues related to the coordination of operational activities UN ورقة اجتماع: القائمة الموحدة للمسائل ذات الصلة بتنسيق الأنشطة التنفيذية
    A detailed list of participants is available in conference room paper 3 presented to the Permanent Forum. UN وترد قائمة مفصلة بالمشاركين في ورقة الاجتماع 3 التي قُدمت إلى المنتدى الدائم.
    A provisional agenda will be proposed in a conference room paper. UN وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة اجتماعات.
    As consultations on this subject are still ongoing, any possible changes will be reflected in a conference room paper. UN وبما أن المشاورات حول هذا الموضوع لا تزال جارية، فسترد أي تغييرات محتملة في ورقة غرفة اجتماعات.
    One representative introduced a conference room paper containing a draft decision on the subitem prepared by a group of Parties. UN 15 - عرض أحد الممثلين ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن مشروع مقرر بشأن البند الفرعي أعدته مجموعة من الأطراف.
    No, only the designated person from each delegation will be able to submit a conference room paper. UN ج: كلا، فقط الشخص المعيّن من كلّ وفد هو الذي بإمكانه أن يقدّم ورقة غرفة اجتماعات.
    This information will again be updated in a conference room paper for the thirteenth session of the General Conference. UN وسيتم تحديث هذه المعلومات مجدّدا في ورقة غرفة اجتماعات تقدم للدورة الثالثة عشرة للمؤتمر العام.
    A provisional agenda will be proposed in the following conference room paper: UN وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية:
    A provisional agenda will be proposed in the following conference room paper: UN وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية:
    Significantly more detailed than the above mentioned conference room paper, this report is to serve as an internal management tool. UN وسيكون هذا التقرير بمثابة وسيلة إدارة داخلية، وهو تقرير أكثر تفصيلاً بكثير من ورقة غرفة الاجتماعات المذكورة أعلاه.
    The representative of Colombia submitted a conference room paper setting out another draft decision on the destruction of ozone-depleting substances in banks. UN 32 - وقدّم ممثل كولومبيا ورقة غرفة اجتماع تتضمن مشروع مقرر آخر بشأن إتلاف المواد المستنفدة للأوزون الموجودة في المصارف.
    The group had reached a consensus on the terms of reference of the study and a draft decision had been prepared as a conference room paper. UN وقد توصل الفريق إلى توافق في الآراء حول اختصاصات الدراسة وأعد مشروع مقرر في صورة ورقة غرفة اجتماع.
    I should like to request you to circulate this letter as a conference room paper, thus making it available to all members of the Open-ended Working Group. UN وأرجو أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة بوصفها ورقة غرفة اجتماع كيما تتاح لجميع أعضاء الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    The information provided in the conference room paper on the introduction of computer-assisted translation at Headquarters was noted with interest. UN وأحيط علما مع الاهتمام بالمعلومات المقدمة في ورقة غرفة الاجتماع بشأن بدء العمل بالترجمة بمساعدة الحاسوب في المقر.
    :: conference room paper submitted to the Economic and Social Council in 2008 UN :: تقديم ورقة اجتماع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2008
    Paragraph 7 of the conference room paper deals specifically with the time-frame issue. UN وتتناول الفقرة ٧ من ورقة الاجتماع مسألة اﻹطار الزمني على وجه الخصوص.
    A first reading of this conference room paper was completed. UN وأتم الفريق العامل قراءته الأولى لتلك الورقة.
    Detailed information for 1993 and 1994 on the use of retirees was submitted to the General Assembly at its forty-ninth session in a conference room paper. UN وقد قدمت معلومات تفصيلية عن تعيين المتقاعدين خلال عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين في ورقة غرفة مؤتمرات.
    Several delegations remarked on the statistics provided in paragraph 25 and in annex 3 to the conference room paper, noting that only one third of consultants come from developing countries. UN وأعربت عدة وفود عن ملاحظات بشأن اﻹحصاءات التي وردت في الفقرة ٥٢ وفي المرفق ٣ من ورقة غرفة المؤتمرات وأشارت إلى أن ثلث المستشارين من البلدان النامية.
    In considering the item, it had before it a conference room paper prepared by the representative of Germany. UN وعند بحث هذا البند كان معروضاً عليه ورقة قاعة مؤتمر أعدها ممثل ألمانيا.
    She also drew attention to the assessed needs for 1999 as set out in Annex 1 to the conference room paper. UN كما استرعت الانتباه إلى الاحتياجات التي جرى تقييمها لعام 1999 كما هي مبينة في المرفق 1 بورقة غرفة الاجتماعات.
    The group also agreed on a methodology for its future work, as set out in the conference room paper to be circulated. UN واتفق الفريق أيضاً على منهجية العمل المستقبلي، وذلك على النحو الوارد في ورقة قاعة الاجتماع التي من المقرر تعميمها.
    Accordingly the revised version of the conference room paper on cluster I issues is expected to put on record new proposals made by Member States during the last substantive session. UN ومن ثم، فإن من المتوقع للصيغة المنقحة لورقة غرفة الاجتماعات المتعلقة بالمسائل المدرجة في المجموعة الأولى أن تتضمن مقترحات جديدة مقدمة من الدول الأعضاء أثناء الدورة الموضوعية الأخيرة.
    The Co-Chair drew attention to a conference room paper containing a draft decision on metereddose inhalers prepared by the European Community, which the representative of the Community introduced. UN 28- استرعى الرئيس المشارك الانتباه إلى ورقة قاعة الاجتماعات تحتوي على مشروع مقرر بشأن أجهزة الاستنشاق المقننة الجرعة أعدته الجماعة الأوروبية، وقام ممثل الجماعة بتقديمه.
    The representative of FICSA presented a conference room paper in order to substantiate its assessment of the current status of the review. UN وقدم ممثل الاتحاد ورقة قاعة مؤتمرات تدلل على تقييم الاتحاد للوضع الحالي للاستعراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more