"consideration of the draft" - Translation from English to Arabic

    • النظر في مشروع
        
    • النظر في مشاريع
        
    • بالنظر في مشروع
        
    • بحث مشروع
        
    • نظرها في مشروع
        
    • النظر في مشروعي
        
    • بالنظر في مشاريع
        
    • للنظر في مشروع
        
    • في مناقشة هذا المشروع
        
    • بدراسة مشروع
        
    • عند دراسة مشروع
        
    • والنظر في مشروع
        
    • للنظر في مشاريع
        
    • نظره في مشاريع
        
    Technical work: consideration of the draft decision guidance document for trichlorfon UN العمل التقني: النظر في مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الترايكلورفون
    Technical work: consideration of the draft decision guidance document for trichlorfon UN العمل التقني: النظر في مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الترايكلورفون
    consideration of the draft decision guidance document for alachlor UN النظر في مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الألاكلور
    consideration of the draft decision guidance document for aldicarb UN النظر في مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الألديكارب
    consideration of the draft legislative provisions on interim measures UN النظر في مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة
    consideration of the draft decision guidance document for endosulfan UN النظر في مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان
    consideration of the draft risk management evaluation on endosulfan UN النظر في مشروع تقييم إدارة المخاطر المتعلقة بالإندوسلفان
    3294 consideration of the draft report of the 19 October 1993 UN النظر في مشروع تقرير مجلس اﻷمــن المقـدم الـى الجمعية العامة
    Item 5: consideration of the draft Columbus Ministerial Declaration UN البند ٥: النظر في مشروع اعلان كولومبوس الوزاري
    English Page consideration of the draft regulations for prospecting and exploration for polymetallic nodules in the Area UN النظر في مشروع نظام بشأن التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها
    consideration of the draft United Nations Convention against Corruption UN النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    consideration of the draft United Nations Convention against Corruption UN النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    consideration of the draft United Nations Convention against Corruption UN النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    consideration of the draft United Nations Convention against Corruption UN النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    consideration of the draft United Nations Convention against Corruption UN النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    consideration of the draft United Nations Convention against Corruption UN النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    consideration of the draft United Nations Convention against Corruption UN النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    consideration of the draft United Nations Convention against Corruption UN النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    consideration of the draft United Nations Convention against Corruption UN النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    consideration of the draft resolutions on the question of Palestine UN النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين
    Information in this document may be directly relevant to the consideration of the draft work programme mentioned in paragraph 67 above. UN وقد تكون للمعلومات الواردة في هذه الوثيقة صلة مباشرة بالنظر في مشروع برنامج العمل المذكور في الفقرة ٧٦ أعلاه.
    If her delegation had been forced to submit its amendment orally it was because consideration of the draft decision had not been included on the agenda for the meeting. UN وأوضحت من ناحية أخرى أن وفد بلدها اضطر إلى تقديم التعديل شفويا ﻷن بحث مشروع المقرر غير وارد في جدول أعمال الجلسة.
    Report of the Committee of the Whole on its consideration of the draft revised model law Article 1. UN تقرير اللجنة الجامعة عن نظرها في مشروع قانون الأونسيترال النموذجي المنقّح للاشتراء العمومي
    However, the Economic and Social Council decided to defer consideration of the draft resolutions to its substantive session in 2011. UN إلا أن المجلس قرر إرجاء النظر في مشروعي القرارين إلى دورته الموضوعية لعام 2011.
    812. At its 56th, 57th and 64th meetings, on 4 and 9 March 1994, the Commission took up consideration of the draft resolutions and draft decisions submitted under item 19. UN ٨١٢- وفي الجلسات ٦٥ و٥٧ و٤٦ المعقودة في ٤ و٩ آذار/مارس ١٩٩٤، بدأت اللجنة بالنظر في مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار البند ٩١ من جدول اﻷعمال.
    1980 Member of the Gambian delegation to the First OAU Ministerial Conference on Human and People's Rights for consideration of the draft Charter. UN 1980 عضو وفد غامبيا إلى مؤتمر منظمة الوحدة الأفريقية الوزاري الأول المعني بحقوق الإنسان والشعوب للنظر في مشروع الميثاق.
    The Committee began its consideration of the draft document at its ninetysecond and ninetythird sessions. UN وشرعت اللجنة في مناقشة هذا المشروع في دورتيها الثانية والتسعين والثالثة والتسعين.
    I would like again to thank all Member States and the various groups for their great attention to the consideration of the draft resolution. UN وأود مرة أخرى أن أشكر جميع الدول الأعضاء ومختلف المجموعات على اهتمامها الكبير بدراسة مشروع القرار.
    There is no doubt that this repetition is superfluous, as was stressed by Denmark during the consideration of the draft articles on the law of treaties adopted in 1962. UN ولاشك في ألا داعي لهذا التكرار، كما أشارت الدانمرك إلى ذلك عند دراسة مشروع المواد المتعلقة بقانون المعاهدات المعتمد في عام 1962().
    The decision to biennialize reporting on the programme and consideration of the draft resolution necessitated a slight change in paragraph 4. UN ولقـد استرعـى القرار القاضي بتقديم تقرير عن البرنامج والنظر في مشروع القرار مرة كل سنتين إجراء تغيير طفيف في الفقرة ٤.
    In this connection, several suggestions were made for more detailed consideration of the draft articles, both with regard to the subject matter and the need to take into account the relevant State practice. UN 381- وطُرحت في هذا الصدد اقتراحات عديدة للنظر في مشاريع المواد بمزيد من التفصيل، من حيث الموضوع ومن حيث الحاجة إلى مراعاة ممارسة الدول ذات الصلة أيضا.
    The Joint Group completed consideration of the draft articles for a new convention on arrest of ships. UN وقد أكمل الفريق المشترك نظره في مشاريع مواد اتفاقية جديدة بشأن حجز السفن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more