"cross-border insolvency" - Translation from English to Arabic

    • الإعسار عبر الحدود
        
    • الاعسار عبر الحدود
        
    • بالإعسار عبر الحدود
        
    • لﻹعسار عبر الحدود
        
    • واﻹعسار عبر الحدود
        
    • والاعسار عبر الحدود
        
    • اﻹعسار عبر الحدود في
        
    • عدم الملاءة عبر الحدود
        
    • الإعسار الدولي عبر الحدود
        
    • الوطنية من اﻹعسار
        
    • الخاصة بالإعسار
        
    • اﻹعسار عبر الوطني
        
    Facilitation of cooperation, direct communication and coordination in Cross-Border Insolvency proceedings UN تيسير التعاون والتخاطب المباشر والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود
    Cooperation, communication and coordination in Cross-Border Insolvency proceedings Format UN التعاون والاتصالات والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود
    The UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency: the Judicial Perspective UN قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود: المنظور القضائي
    The UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency: the judicial perspective UN قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود: المنظور القضائي
    Status quo of Cross-Border Insolvency law in Central and Eastern Europe UN حالة قانون الاعسار عبر الحدود في وسط وشرق أوروبا
    Cases relating to the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency (MLCBI) UN قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود
    Facilitation of cooperation and coordination in Cross-Border Insolvency proceedings UN تيسير التعاون والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود
    Facilitation of cooperation, direct communication and coordination in Cross-Border Insolvency proceedings UN تيسير التعاون والتخاطب المباشر والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود
    Cases relating to the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency (MLCBI) UN قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود
    Facilitation of cooperation and coordination in Cross-Border Insolvency proceedings UN تيسير التعاون والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود
    Facilitation of cooperation and coordination in Cross-Border Insolvency proceedings UN تيسير التعاون والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود
    Finalization and adoption of judicial materials on the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency UN وضع الصيغة النهائية للنصوص القضائية المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود واعتمادها
    Note by the Secretariat on judicial materials on the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency UN مذكرة من الأمانة عن نصوص قضائية متعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود
    United Nations Commission on International Trade Law Model Law on Cross-Border Insolvency: The Judicial Perspective UN القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن الإعسار عبر الحدود: المنظور القضائي
    Acknowledging that familiarity with cooperation and coordination in Cross-Border Insolvency cases and how the Model Law may be implemented in practice is not widespread, UN وإذ تسلم بأن الدراية بسبل التعاون والتنسيق في حالات الإعسار عبر الحدود وبوسائل تنفيذ القانون النموذجي عمليا ليست شائعة،
    Chapter III addressed international issues, including forms of cooperation and use of Cross-Border Insolvency agreements. UN ويتطرق الفصل الثالث إلى موضوعات دولية، من بينها أشكال التعاون واستخدام اتفاقات الإعسار عبر الحدود.
    Papers presented at the Seminar on UNCITRAL work in cross-border insolvency: UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency / J. Clift, UN ورقات قُدِّمت أثناء حلقة دراسية بشأن أعمال الأونسيترال في مجال الإعسار عبر الحدود:
    Interpretation and application of selected concepts of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency relating to centre of main interests (COMI) UN تفسير وتطبيق مفاهيم مختارة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود فيما يتعلق بمركز المصالح الرئيسية
    The work of UNCITRAL in the areas of Cross-Border Insolvency and security interests is discussed in chapter 6. UN يناقش عمل الأونسيترال مجالي الاعسار عبر الحدود والمصالح الضمانية في الفصل السادس.
    Important progress had been made with respect to Cross-Border Insolvency with the adoption of part three of the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law. UN وقد أحرز تقدم هام فيما يتعلق بالإعسار عبر الحدود مع اعتماد الجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار.
    The first, the preparation of rules on the procedural aspects of Cross-Border Insolvency, was likely to provide for international judicial cooperation, recognition of and coordination with foreign insolvency proceedings and court access for foreign insolvency administrators. UN أولهما، إعداد القواعد اﻹجرائية لﻹعسار عبر الحدود وهو اﻷمر الذي يمكن أن يتناول التعاون القضائي الدولي والاعتراف باﻹجراءات الخارجية والتنسيق بينها، وإمكانية وصول الممثلين اﻷجانب.
    The publication will contain information on current and possible future work topics in the areas of electronic commerce, project and receivables financing and Cross-Border Insolvency. UN وسوف يشتمل هذا المنشور على معلومات بشأن موضوعات العمل الجارية وتلك التي يحتمل تناولها مستقبلا في مجالات التجارة اﻹلكترونية، وتمويل المشاريع والتمويل بالمستحقات، واﻹعسار عبر الحدود.
    At the Colloquium, leading experts presented their insights and assessment of legal issues relating to electronic commerce, privately financed infrastructure projects, receivables financing and Cross-Border Insolvency. UN وفي الندوة، قدم خبراء بارزون آراءهم وتقييمهم لمسائل قانونية تتعلق بالتجارة الالكترونية، ومشاريع الهياكل اﻷساسية ذات التمويل الخاص، والتمويل بالمستحقات، والاعسار عبر الحدود.
    Thus the prospects for adopting legislation that would genuinely improve the real world of Cross-Border Insolvency lay in model legislative provisions. UN ومن ثم تكمن احتمالات اعتماد تشريع سوف يحسن بالفعل واقع اﻹعسار عبر الحدود في أحكام تشريعية نموذجية .
    Together with the 1997 UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency, the legislative guide would be a useful reference both for States lacking an effective insolvency regime and for those in the process of reviewing and modernizing such regimes. UN وفضلاً عن القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لعام 1997 بشأن عدم الملاءة عبر الحدود فإن الدليل التشريعي سيمثل مرجعا مفيدا سواء للدول التي تفتقر إلى نظام فعّال في هذا الصدد أو للذين يواصلون عملية مراجعة وتحديث مثل هذه النُظم.
    The Commission was informed of the progress of preparation of the digest of case law on the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency. UN وأُبلغت اللجنة بالتقدم المحرز في إعداد النبذة الخاصة بالسوابق القضائية المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار الدولي عبر الحدود.
    24. Her delegation wished to make several preliminary observations on the four new projects in the Commission's work programme: with regard to the question of Cross-Border Insolvency, the United States commended the secretariat for its careful examination of the issues and for having sought the views of practitioners and other interested groups whose proposals were likely to be practical and easy to implement. UN ٢٤ - وفيما يتعلق بالمشاريع الجديدة اﻷربعة التي أدرجتها اﻷونسيترال في برنامج عملها، قالت إنه يجدر إبداء عدة ملاحظات أولية مؤداها أن الولايات المتحدة في غاية الامتنان لﻷمانة العامة لتناولها مسألة الجوانب عبر الوطنية من اﻹعسار بالبحث بعناية ولالتماسها، في هذا الصدد، آراء الممارسين واﻷوساط المهتمة اﻷخرى التي بمقدورها تقديم مقترحات عملية وسهلة التطبيق.
    Together with the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency, the Legislative Guide would be useful as a reference both for States that did not have an effective insolvency regime and for States that were modernizing of their insolvency regimes. UN وسيكون هذا الدليل التشريعي، هو وقانون الأونسيترال النموذجي للإعسار عبر الحدود، مرجعين مفيدين للدول التي تفتقر إلى نظام فعال في مجال الإعسار وللدول التي تحدِّث نظمها الخاصة بالإعسار.
    The experience and viewpoints presented at the Colloquium reflected the general desire of judges to cooperate in Cross-Border Insolvency cases and their interest in that regard, but also the fact that such cooperation was often hindered by disparity or inadequacy of law. UN فالتجــارب ووجهات النظر التي قدمت في تلك الندوة جسدت رغبة عامة لدى القضاة في التعاون في قضايا اﻹعسار عبر الوطني وعبرت عن اهتمامهم في هذا الصدد، ولكنها أوضحت كذلك أن هذا التعاون كثيرا ما تعوقه الخلافات أو الثغرات القانونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more