"day and" - Translation from English to Arabic

    • ونهاراً
        
    • نهار
        
    • ونهارا
        
    • اليوم و
        
    • اليومي
        
    • يوم و
        
    • باليوم
        
    • نهاراً
        
    • ويوم
        
    • والنهار
        
    • واليوم
        
    • بيوم
        
    • النهار
        
    • نهارا
        
    • ونهارًا
        
    day and night,it never went away,so I finally went to a doctor. Open Subtitles ليلاً ونهاراً ، إنها لا تختفي أبداً لذا ذهبت أخيراً للطبيب
    The SPT considers that the practice of holding detainees handcuffed all day and night constitutes inhuman and degrading treatment. UN وترى اللجنة الفرعية أن الممارسة المتمثلة في تقييد أيدي المحتجزين ليل نهار تشكل معاملة لا إنسانية ومهينة.
    Serious offenders are said to be shackled by one foot 24 hours a day and are allowed to bathe only once a month. UN ويقال إن أصحاب التهم الخطيرة يكبلون باﻷغلال من قدم واحدة ليلا ونهارا ولا يسمح لهم بالاستحمام إلا مرة واحدة في الشهر.
    If the only thing I could do was lay in bed all day and eat soup, I'd be happy. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي بإمكاني ان أفعله هو الأستلقاء في الفراش طوال اليوم و شرب الحساء, سأكون سعيداً
    During the session, the Daily Programme will include the schedule for that day and the following working day. UN وسيشمل البرنامج اليومي أثناء الدورة الجدول الزمني لليوم المحدد واليوم التالي.
    But there is one culture that gives thanks for its creation every day and I'm in varanasi, India to see it. Open Subtitles إلا أنَّ هناك ثقافة تُقدّم الشكر على خلقها في كُل يوم. و أنا في فاراناسي في الهند لرؤية ذلك.
    Take this four times a day, and stay off airplanes. Open Subtitles خذ هذا أربع مرات باليوم و ابتعد عن الطائرات
    Mulches also tend to lower the soil temperatures during the day and reduce heat losses during the night. UN وتؤدي الأغطية النباتية الواقية عادة إلى انخفاض درجات حرارة التربة نهاراً وتحد من فقدان الحرارة ليلاً.
    There'd be reasonable grounds, what with all the strange activity, the comings and goings day and night. Open Subtitles سيكون هناك أسباباً معقولة، ما خطب كل تلك النشاطات الغريبة، التردّد على المنزل ليلاً ونهاراً.
    Metal splints were made. Wοrn... wοrn day and night. Open Subtitles كنت أجبر على ارتداء مقوّمات معدنية ليلاً ونهاراً.
    The reduced staff was working 24 hours a day and was said to be on the verge of collapse. UN وأخذ الموظفون القليلون الباقون في المستشفى يعملون ليل نهار وقيل إنهم على وشك الانهيار من جراء اﻹجهاد.
    Wear ugly blue aprons day and night. That would suck. Open Subtitles نرتدى هذه الأغطيه الزرقاء القبيحه، ليل نهار هذا مقرف
    In addition, the Force operates patrols by day and night. UN باﻹضافة إلى ذلك، فإن القوة تسيﱢر دوريات ليلا ونهارا.
    In addition, the Force operates patrols day and night. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم القوة بدوريات ليلا ونهارا.
    Think I stand around all day and do interviews? Open Subtitles تعتقدي أني أقف طول اليوم و أجري مقابلات؟
    He plays all day, and he gets into junk. Open Subtitles يعزف طوال اليوم , و يبدأ بتعاطي المخدرات
    The average number of visits per day was stable at 300 visitors/day and increased when newsletters and special initiatives such as the Finance Info Kit became available. UN ظل متوسط عدد الزيارات اليومي قاراً في حدود 300 زائر يومياً وزاد عندما أتيحت النشرات الإخبارية والمبادرات الخاصة مثل دليل المعلومات المتعلقة بالتمويل.
    Or, as it turned out, the longest day and a half of my life. Just a day and a half? Open Subtitles كمساعدتى لمدة شهر , و اتضح انة اطول يوم و نصف فى حياتى فقط يوم و نصف ؟
    To further promote this campaign, UNODC invited all its field offices to mark the International Anti-Corruption day and many heads of State participated in the activities organized by the field offices. UN ولزيادة الترويج لهذه الحملة، دعا مكتب المخدرات والجريمة جميع مكاتبه الميدانية للاحتفال باليوم الدولي لمكافحة الفساد، وشارك العديد من رؤساء الدول في الأنشطة التي نظمتها تلك المكاتب الميدانية.
    You got the scanner going day and night, chasing the bizarre. Open Subtitles حصلتي على هذا الماسح الضوئي وتقومي بمطاردة الغرباء ليلاً نهاراً
    Activities in support of global principles: World Water day and World Food Day were celebrated annually. UN الأنشطة المضطلع بها دعما للمبادئ العالمية: يوم المياه العالمي، ويوم الأغذية العالمي: احتفل بهما في كل عام.
    He's always protected, guards outside his door day and night. Open Subtitles هو محمى دائما ً الحراس طوال الليل والنهار يحرسونه
    The Society observes World AIDS day and World Environment Day every year. UN تحتفل الجمعية سنويا بكل من اليوم العالمي للإيدز واليوم العالمي للبيئة.
    X. New York Convention day and Uniform Commercial Law Information Colloquium UN الاحتفال بيوم اتفاقية نيويورك وندوة المعلومات عن القانون التجاري الموحد
    Such a schedule comprises some day and some night hours. UN ويشمل هذا الجدول بعض ساعات النهار وبعض ساعات الليل.
    In addition, the Force operates patrols by day and night. UN باﻹضافة إلى ذلك، فإن القوة تسيّر دوريات ليلا نهارا.
    They're always talking to each other... day and night. Open Subtitles لقد كانوا يتحدثون دائما مع بعضهم، ليلًا ونهارًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more