:: Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, throughout the mission area | UN | :: توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في جميع أنحاء منطقة البعثة |
:: Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, throughout the mission area | UN | :: توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في جميع أنحاء منطقة البعثة |
:: Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, for all Mission areas | UN | :: تقديم خدمات أمنية في جميع أنحاء منطقة البعثة على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع |
:: Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, throughout the mission area | UN | :: توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في جميع أنحـاء منطقة البعثة |
These two centres operate 24 hours a day, 365 days a year. | UN | ويعمل هذان المركزان 24 ساعة في اليوم، 365 يوما في السنة؛ |
Security services provided 24 hours a day, 7 days a week | UN | توفير خدمات الأمن على مدار الساعة يوميا طوال أيام الأسبوع |
The higher number of meetings was the result of the co-location of a human rights adviser at the Commission two days a week. | UN | وتعزى الزيادة في عدد الاجتماعات إلى وجود مستشار واحد لحقوق الإنسان في نفس موقع عمل اللجنة في يومين من أيام الأسبوع. |
:: Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, to 34 United Nations installations | UN | :: توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في 34 من منشآت الأمم المتحدة |
:: Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, for all Mission area | UN | :: توفير خدمات الأمن على مدار الساعة وطوال أيام الأسبوع في جميع أنحاء منطقة البعثة |
:: Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, for all premises throughout the Mission area | UN | :: توفير الخدمات الأمنية لجميع أماكن العمل على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في جميع أنحاء منطقة البعثة |
:: Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, for all Mission area | UN | :: توفير خدمات الأمن على مدار 24 ساعة وطوال أيام الأسبوع في جميع مناطق البعثة |
Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, to 34 United Nations installations | UN | توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في 34 من منشآت الأمم المتحدة |
Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week at all premises throughout the Mission area | UN | توفير الخدمات الأمنية لجميع أماكن العمل على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في جميع أنحاء منطقة البعثة |
:: Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week for entire Mission area | UN | :: توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في جميع أنحاء منطقة البعثة |
:: Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week throughout the mission area | UN | :: توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في جميع أنحاء منطقة البعثة |
:: Provision of security services 24 hours a day 7 days a week throughout the Mission area | UN | :: توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع في جميع أنحاء منطقة البعثة |
Operation of a daily shuttle service 5 days a week for an average of 12 United Nations personnel per day within the Base | UN | تشغيل حافلات مكوكية يومية خمسة أيام في الأسبوع لخدمة ما متوسطه 12 فرداً من أفراد الأمم المتحدة في اليوم داخل القاعدة |
Provided in all sectors 24 hours a day, 7 days a week | UN | تم توفيرها في جميع القطاعات على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع |
After the first 30 days, a judge’s order is required to renew that period for another 30 days. | UN | وبعد فترة الثلاثين يوما اﻷولى، يشترط صدور أمر من القاضي لتجديد الفترة لمدة ثلاثين يوما أخرى. |
Solar panels are another alternative to providing abundant energy, especially in Africa, where there is sunshine 365 days a year. | UN | والألواح الشمسية بديل آخر لتوفير طاقة وفيرة، لا سيما في أفريقيا، حيث تسطع الشمس 365 يوماً في السنة. |
(b) The Radio Room, which is primarily responsible for maintaining radio communication 24 hours a day, seven days a week. | UN | (ب) غرفة اللاسلكي، وتضطلع بالمسؤولية أساسا عن إجراء الاتصالات اللاسلكية على مدار ساعات وأيام الأسبوع. |
I'd be golfing six days a week. | Open Subtitles | .لكنُت ألعَب القولف ستة أيّام في الأسبُوع |
You'd only be in Montgomery three days a week. | Open Subtitles | أنت سَتَكُونُ في مونتغومري فقط لثلاثة أيامِ في الإسبوع |
The specifications of the construction contract provided that the Plant would produce a daily output of 6,400 metric tons of clinker, for 300 days a year. | UN | وتنص مواصفات عقد البناء أن المفروض في المصنع أن ينتج 400 6 طن متري يومياً من الخبث، على مدى 300 يوم في السنة. |
The daily expenditure of female labour in the subsidiary economy amounts to two to four hours depending on the region, or an average of 126 eight-hour days a year. | UN | وفي المزارع الصغيرة، يتراوح المعدل اليومي لساعات عمل المرأة بين ٢ و ٤ ساعات حسب المنطقة، أي ما يعادل في المتوسط ١٢٦ يوم عمل في السنة. |
Six days a week, she shops. On the seventh, she rests. All tired out. | Open Subtitles | تتسوق ستة ايام فى الأسبوع واليوم السابع ترتاح |