The Subcommittee emphasizes that the Office of the Public Defender should be functionally independent and financially autonomous. | UN | وتؤكد اللجنة الفرعية أن مكتب المحامي العام ينبغي أن يكون مستقلا من الناحيتين الوظيفية والمالية. |
Stella Maris Martínez, Chief Public Defender, Public Defender's Office; | UN | السيدة ستيلا ماريس مارتينز، المحامية العامة الأولى، مكتب المحامي العام |
The right to apply to the Human Rights Defender for assistance in the protection of freedoms or rights infringed by public authorities; | UN | الحق في التوجه إلى المدافع عن حقوق الإنسان لطلب المساعدة بشأن حماية الحريات أو الحقوق المنتهكة على أيدي السلطات العامة؛ |
Human Rights Defender Institution of the Republic of Armenia | UN | مؤسسة المدافع عن حقوق الإنسان في جمهورية أرمينيا |
As a human rights Defender, he participated in trial monitoring and in the activities of several public associations. | UN | وبوصف صاحب البلاغ من المدافعين عن حقوق الإنسان، فقد شارك في مراقبة المحاكمات وفي أنشطة العديد من الجمعيات العامة. |
Today, each one of our countries has a human rights Defender. | UN | واليوم، كل بلد من بلداننا فيه مدافع عن حقوق الإنسان. |
The SPT was informed of the budgetary and staffing constraints weighing upon the Office of the Public Defender. | UN | وقد أخبرت اللجنة الفرعية بالقيود المفروضة على الميزانية وملاك الموظفين التي يرزح تحتها مكتب الدفاع العام. |
Adequate resources, both financial and human, must be provided for the grossly underfunded Office of the Public Defender; | UN | `13` ينبغي توفير موارد مالية وبشرية كافية لمكتب المحامي العام الذي يعاني من عجز مالي صارخ؛ |
Salvador Acosta's public Defender wants to have a word. | Open Subtitles | المحامي العام لسيلفادور اكوستا يريد ان يتحدث معك |
The public Defender kept saying that at my parole hearing. | Open Subtitles | المحامي العام ظل يقول ذلك أثناء النطق بإطلاق سراحي |
I do hope the public Defender is on his way this time. | Open Subtitles | . آمل أن يكون المحامي العام بطريقه إلى هنا هذه المرة |
In financial year 2008, by means of Act No. 3409, the Supreme Court allocated PYG 32,352,785,948 to the Office of the Public Defender. | UN | وفي السنة المالية 2008، خصصت المحكمة العليا، بمقتضى القانون رقم 3409، مبلغ 948 785 352 32 غوارانيا لمكتب المحامي العام. |
Inmates who can demonstrate that they do not have access to counsel need to be provided with assistance by the Office of the Public Defender. | UN | ومن الضروري أن يقدم مكتب المحامي العام المساعدة للسجناء الذين يثبتون عدم قدرتهم على الاستعانة بمحامٍ. |
The right to apply to the Human Rights Defender for assistance in the protection of freedoms or rights infringed by public authorities; | UN | الحق في التوجه إلى المدافع عن حقوق الإنسان لطلب المساعدة بشأن حماية الحريات أو الحقوق المنتهكة على أيدي السلطات العامة؛ |
The United States, which claims to be the Defender of liberty, violates that very fundamental principle itself through this blockade. | UN | والولايات المتحدة، التي تدعي أنها المدافع عن الحرية، تنتهك ذلك المبدأ الأساسي نفسه من خلال فرض هذا الحصار. |
However, the Committee takes note of the 24 hour-a-day service provided by a family Defender at the police stations around the country. | UN | وتلاحظ اللجنة مع ذلك الخدمات التي يقدمها المدافع عن الأسرة على مدار الساعة في مراكز الشرطة في شتى أنحاء البلاد. |
Canada is a vigorous Defender of freedom, democracy and the rule of law. | UN | إن كندا من أشد المدافعين عن الحرية والديمقراطية وسيادة القانون. |
The Attorney General's Office must act with transparency, impartiality and in a timely manner in every case, regardless of whether a human rights Defender is a victim or accused of a crime. | UN | ويجب على مكتب المدعي العام العمل بضمان الشفافية وعدم التحيز والتوقيت المناسب في كل قضية بصرف النظر عما إذا كان أحد المدافعين عن حقوق الإنسان ضحية أو متهماً بارتكاب جريمة. |
In one case, a Defender was threatened following the publication of a report concerning torture and other ill-treatment by the police. | UN | وفي إحدى الحالات، تعرض مدافع للتهديد في أعقاب نشره تقريراً عن ممارسات التعذيب وسوء المعاملة التي يرتكبها أفراد شرطة. |
The SPT emphasizes that the Office of the Public Defender should be functionally independent and financially autonomous. | UN | وتؤكد اللجنة الفرعية أن مكتب الدفاع العام ينبغي أن يكون مستقلاً من الناحيتين الوظيفية والمالية. |
Ms. Pérez Aguilera is not a human rights Defender. | UN | فالسيدة بيريث أغيليرا ليست مدافعة عن حقوق الإنسان. |
Such documentation was then submitted to the courts by the Special Women's Defender. | UN | ثم يتولى حامي حقوق المرأة تقديم تلك الوثائق إلى المحكمة. |
She would bear in mind the comments made, as she continued to give some thought to specifying the concept of the human rights Defender. | UN | وسيستمر التفكير لتحديد مفهوم دقيق للمدافعين عن حقوق الإنسان مع أخذ جميع الملاحظات المقدمة في الاعتبار. |
Well, I think you're the best conscious-synth Defender in the land. | Open Subtitles | أعتقد أنك أفضل محامية دفاع عن الآلات الواعية في العالم |
Eradicator of evil, Defender of things that need defending. | Open Subtitles | مبيدّة الشر المدافعة عن الأشياء التي تحتاج للدفاع |
The status of the Defender in the criminal process has also been strengthened. | UN | كما تعزّز مركز المدعى عليه في الدعاوى الجنائية. |
An Israeli enemy patrol comprising two Hummer vehicles, two Defender vehicles and a personnel carrier advanced to a point opposite the town of Kafr Killa, where two soldiers stepped out and photographed the Lebanese Army position and bystanders. | UN | حضرت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي قوامها جيب هامر عدد 2 جيب ديفندر عدد 2 وناقلة جند إلى مقابل بلدة كفركلا حيث ترجل عنصران وقاما بتصوير مركز للجيش اللبناني والمارة. |
It has been alleged that the trial might be linked to his work as a human rights Defender. | UN | وزُعم أن المحاكمة قد تكون مرتبطة بعمله كمدافع عن حقوق اﻹنسان. |
Principles, and not expediency must govern the efforts of a human rights Defender. | UN | إن المبادئ وليس استغلال الظروف هي التي ينبغي أن تحكم جهود من يدافع عن حقوق الإنسان. |
Nicaragua has been and remains a fervent Defender of the self-determination of the peoples of the world. | UN | لقد كانت نيكاراغوا ولا تزال، مدافعاً متحمساً عن حق تقرير المصير لشعوب العالم. |