Not to insult your intelligence, sir, but if the shit hits the fan, please don't fire out the Humvee. | Open Subtitles | ليس إهانة لخبرتك سيدي لكن لكي لا يصاب مناصر من فضلك لا تطلق النار من خارج "الهمر" |
Yeah? No, I'm like a big, big Red Sox fan. | Open Subtitles | لا، أَنا مناصر جدا جدا لفريق الجوارب الحمراء |
SADC has been a strong advocate in the fight against that scourge. | UN | إن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مناصر قوي للكفاح ضد تلك الآفة. |
Norway is a strong supporter of an effective arms trade treaty. | UN | إن النرويج مناصر قوي لوضع معاهدة فعالة تحكم الاتجار بالأسلحة. |
It has been ascertained that at this stage the proponent does not wish to modify the existing system so as to overcome this difficulty. | UN | لقد تبين أن مناصر التكنولوجيا البلازمية لا يرغب في هذه المرحلة في تعديل النظام القائم من أجل التغلب على هذه الصعوبات. |
And you need to be okay with the fact that I may never become an environmental lawyer. | Open Subtitles | وعليك أن ترضي عن فكرة أنني قد لا أصبح محام مناصر للطبيعة |
I myself am not a big fan of... debt collectors either | Open Subtitles | أنا نفسي لستُ مناصر كبير لـ... جامعوا الدين أيضًا. |
[Narrator] Dwight Evans parked a couple homers, the Sox won, and by day's end, poor Ben had become one of God's most pathetic creatures, a Red Sox fan. | Open Subtitles | دوايت إيفانس بسط ب مجموعة من الحمام الزاجل و انتصارات الجوارب ومع نهاية اليوم, المسكين بن اصبح احد مخلوقات الله المسكينة مناصر للجوارب الحمراء واو! |
Well, any baseball fan has gotta love this. | Open Subtitles | أي مناصر لكرة القاعدة سيعجبه هذا |
Not only that. He's a Pistons fan, and I'm a Bulls fan. | Open Subtitles | ليس ذلك و حسب ، هو أحد أنصار "البيستونز" و أنا مناصر لفريق "البولز" نادي كرة سلة من شيكاغو إلينوي بأمريكا. |
Pistons fan, Bulls fan. End of discussion. | Open Subtitles | مناصر فريق "البيستون" مناصر لفريق "البولز" ، نهاية الحديث |
GRULAC was a strong advocate of South-South cooperation, the topic of the forum. | UN | وقالت إن المجموعة مناصر قوي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، الذي كان الموضوع المحوري للملتقى. |
My country is an advocate of the cause of development, which is a fundamental right. | UN | إن بلدي مناصر لقضية التنمية، التي تشكل حقا أساسيا. |
By serving as an effective advocate for women, UNIFEM brings the gender component to every aspect of the development agenda. | UN | وفي استطاعة الصندوق بالعمل كداعية نشط مناصر للمرأة أن يستحضر العنصر المتصل بنوع الجنس في جميع جوانب جدول أعمال التنمية. |
As the paper makes clear, the United Kingdom is a strong supporter of the International Court of Justice and our note is submitted in that context. | UN | وعلى نحو ما يتبيّن من الورقة، فإن المملكة المتحدة مناصر قوي لمحكمة العدل الدولية، ونحن نقدم مذكرتنا في ذلك السياق. |
Let me start by making clear that the United Kingdom is a strong supporter of the International Court of Justice. | UN | اسمحوا لي أن أبدأ بتبيان أن المملكة المتحدة مناصر قوي لمحكمة العدل الدولية. |
The European Union is a strong supporter of effective multilateralism and the United Nations at its core. | UN | والاتحاد الأوروبي مناصر قوي لتعددية الأطراف الفعالة والأمم المتحدة في صميمها. |
I've always refused, for I am a materialist, and despite my Swiss origins, a true proponent of French secularism. | Open Subtitles | كنت دائما أرفض، كوني شخص مادي وعلى الرغم من أصولي السويسرية، فأنا مناصر حق للعلمانية الفرنسية. |
Regarding destruction of methyl bromide by plasma destruction technology, the Panel noted that the proponent of the technology had provided no update of the data it had submitted in 2011. | UN | وفيما يتعلق بتدمير بروميد الميثيل باستخدام تكنولوجيا التدمير البلازمية، أشار الفريق إلى أن مناصر التكنولوجيا المعنية لم يقدم أي استكمال للبيانات التي كان قد قدمها في عام 2011. |
So every time you've talked about wanting to be an environmental lawyer since then, that was a lie. | Open Subtitles | إذن ، منذ ذلك كل ما قلته عن رغبتك لتكون مناصر للطبيعة .. كان كذب؟ |
So what about becoming an environmental lawyer? | Open Subtitles | ماذا عن حلمك لتكون محام مناصر للطبيعة؟ |
Funding of a youth activist in Dheishe camp, West Bank | UN | التمويل اللازم لناشط مناصر لحقوق الشباب في مخيم الدهيشة، الضفة الغربية |
Chile has been a tireless promoter of the right to health and the attainment of Millennium Development Goals 4 and 5. | UN | وشيلي مناصر لا يكل للحق في الصحة ولتحقيق الهدفين 4 و 5 من الأهداف الإنمائية للألفية. |