Nominees shall have expertise and experience in fields relevant to combating desertification and mitigating the effects of drought. | UN | ويكون المرشحون من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف. |
More than one half of the country is affected by desertification as a result of inappropriate land-use methods, overgrazing and deforestation. | UN | ويتضرر أكثر من نصف أراضي البلد من التصحر نتيجة لأساليب استخدام الأراضي غير الملائمة، والإفراط في الرعي، وإزالة الأحراج. |
Every year, 12 million hectares of land are lost to desertification, and the rate of loss is increasing. | UN | ويتسبب التصحر كل عام في فقدان 12 مليون هكتار من الأراضي، وهذا المعدل آخذ في التزايد. |
Beijing Statement on Combating desertification and Promoting Sustainable Development | UN | بيان بيجين بشأن مكافحة التصحر وتعزيز التنمية المستدامة |
Integration of action programmes to combat desertification into development frameworks | UN | إدماج برامج عمل مكافحة التصحر في إطارات عمل إنمائية |
The number of national reports containing an assessment of drivers to desertification and land degradation and barriers to SLM | UN | عدد التقارير الوطنية التي تتضمن تقييماً للعوامل المؤثرة في التصحر وتردي الأراضي وللحواجز دون الإدارة المستدامة للأراضي |
The phenomena of desertification and drought, as well as the acidification of seas and oceans, are exacerbated by man-made climatic change. | UN | إن التغير المناخي الذي هو من صنع الإنسان قد أدى إلى تفاقم ظاهرة التصحر والجفاف، وإلى تحمّض البحار والمحيطات. |
Israel constitutes a unique venue for an international conference on combating desertification. | UN | وإسرائيل مكان فريد من نوعه لعقد مؤتمر دولي عن مكافحة التصحر. |
The poor and hungry in the drylands are suffering the most from the double blow of desertification and climate change. | UN | إن الفقراء والجوعى في الأراضي الجافة يقاسون أكثر من غيرهم من الضربة المزدوجة المتمثلة في التصحر وتغير المناخ. |
Target for 2011: Twelve affected Parties address the importance of drought mitigation in the context of action programmes to combat desertification | UN | الهدف لعام 2011: تناول اثنا عشر طرفاً متأثراً أهمية التخفيف من أثر الجفاف في سياق برامج العمل لمكافحة التصحر |
In less than 20 years, more than 70 per cent of our territory has been affected by desertification. | UN | ففي خلال أقل من 20 عاما، أثر التصحر على أكثر من 70 في المائة من أراضينا. |
Aid in support of desertification by types of financial instruments | UN | المعونة المقدمة دعماً لمكافحة التصحر بحسب أنواع الوسائل المالية |
desertification is one of the most complex challenges of our time. | UN | إن التصحر واحد من التحديات الأكثر تعقيدا في عصرنا الراهن. |
We believe that this new form of partnership extends through to the United Nations Convention to Combat desertification. | UN | ومن رأينا أن هذا الشكل الجديد من الشراكة يتسع نطاقه ليشمل اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Luc Gnacadja, Executive Director, United Nations Convention to Combat desertification | UN | لوك غناكادجا، المدير التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Every year, the organization holds art and essay competitions to mark the World Day to Combat desertification. | UN | وفي كل سنة، تقيم المنظمة مسابقات في الفن وكتابة المقال للاحتفال باليوم العالمي لمكافحة التصحر. |
- Round table 3: Harnessing science for combating desertification, land degradation and drought: the path to improvement | UN | المائدة المستديرة الثالثة: تسخير العلم والتكنولوجيا لمكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف: المسار المؤدي إلى التحسن |
Nominees shall have expertise and experience in fields relevant to combating desertification and mitigating the effects of drought. | UN | ويكون المرشحون من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف. |
The African group was particularly effective in convincing other participants of the need for the International Convention on desertification. | UN | واضطلعت المجموعة الافريقية بدور فعال بوجه خاص في إقناع المشتركين اﻵخرين بالحاجة الى الاتفاقية الدولية المتعلقة بالتصحر. |
High-level meeting on addressing desertification, land degradation and drought in the context of sustainable development and poverty eradication | UN | الاجتماع الرفيع المستوى بشأن التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر |
In Central Asia, nearly all countries in this subregion have been hit by land degradation and desertification. | UN | وفي آسيا الوسطى، تعرضت كافة البلدان تقريبا في هذه المنطقة الإقليمية الفرعية لتدهور التربة والتصحر. |
Remote sensing data are a source of information used to map the risk of desertification, soil erosion, oversalinization and acidification. | UN | وبيانات الاستشعار عن بُعد هي مصدر معلومات يُستند إليه لرسم خرائط مخاطر التصحُّر وتعرية التربة وفرط التمليح والتحميض. |
Documents prepared for the Intergovernmental Negotiating Committee on desertification (INCD): | UN | الوثائق التي أعدتها لجنة التفاوض الحكومية الدولية عن التصحّر |
The participants would consider means of combating the scourge of desertification and would compare notes on their experience with it. | UN | وسينظر المشاركون في سُبل مكافحة ويلات التصحﱡر وسيتطارحون اﻷفكار بشأن خبراتهم في ذلك المجال. |
Many conflicts in Africa, including the one in the Darfur region, are linked to worsening droughts, desertification and related fights over resources. | UN | وترتبط نزاعات كثثيرة في أفريقيا، بما في ذلك النزاع الدائر في إقليم دارفور، بموجات الجفاف التي تزداد سوءاً وبالتصحر وما يتصل بذلك من الصراعات على الموارد(). |
I am happy to announce that Bangladesh signed the international Convention to combat desertification in Paris last week. | UN | ويسعدني أن أعلن أن بنغلاديش وقعت على الاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر في باريس في اﻷسبوع الماضي. |
Inauguration of the Observatory of the Environment and the cCombat against desertification, of the Museum of the Institute of Deserts in Ghardaïa, Algeria | UN | افتتاح مرصد البيئة والمعركة ضد التصحر، المتحف التابع لمعهد الصحارى في غرداية، الجزائر. |
It The partnership is piloted in 18 countries affected by desertification or deforestation. | UN | وتُنفذ الشراكة في 18 بلداً متأثراً بالتصحر أو إزالة الأحراج. |
Consultants have assisted in drafting technical documents and compiling information further defining the links between desertification and poverty and the consideration of UNCCD as a global issue, and other documents for the COP. | UN | وقدَّم الخبراء الاستشاريون المُساعدة على صياغة الوثائق التقنية وجمع المعلومات الموضحة للروابط بين التَّصحُّر والفقر وللنظر إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر كقضية عالمية، فَضلاً عن وثائق أخرى لمؤتمر الأطراف. |
Several African countries have began the formulation, and some of them also the implementation, of pilot projects to combat desertification. | UN | وبدأت عدَّة بلدان أفريقية وَضع مشاريع نموذجية لمكافحة التحصر وشرع بعضها في تنفيذها أيضاً. |
The issue is traditionally viewed as most pressing in the world's arid, semi-arid and dry sub-humid areas -- commonly known as the " drylands " -- where land degradation is called desertification. | UN | وتعتبر معالجة هذه المسألة تقليديا أمرا ملحا جدا في مناطق العالم القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة - المعروفة عموما باسم " الأراضي الجافة " - حيث يعرف تدهور الأراضي بالتصحر. |
The Foundation carried out a number of afforestation projects aimed at combating climate change, land desertification control and wetlands, and public projects aimed at eliminating the ecological dimensions of poverty. | UN | اضطلعت المؤسسة بعدد من مشاريع غرس الغابات التي تهدف إلى مكافحة تغير المناخ والسيطرة على تصحر الأراضي والأراضي الرطبة، وبمشاريع عامة ترمي إلى القضاء على الأبعاد الإيكولوجية للفقر. |